Выступая перед прессой после государственного визита в Китай генерального секретаря и президента То Лама, министр иностранных дел Буй Тхань Сон подтвердил, что это особенно важное внешнеполитическое мероприятие между Вьетнамом и Китаем в этом году.
«Визит прошел очень успешно во всех аспектах, внеся значительный вклад в создание Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение, способствуя миру, стабильности и развитию региона и мира », — сказал министр.
В течение более чем двух дней Генеральный секретарь и президент То Лам вел насыщенную и содержательную программу мероприятий, включавшую 18 мероприятий.
В ходе визита обе стороны опубликовали Совместное заявление о дальнейшем укреплении всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и углублении создания сообщества единой судьбы между Вьетнамом и Китаем. Министерства, секторы и населенные пункты двух стран подписали множество документов о сотрудничестве в области тестирования - карантина, таможни, здравоохранения, коммуникаций, местного сотрудничества и жизнеобеспечения людей.
В ходе обсуждений стороны достигли широкого общего понимания относительно дальнейшего укрепления всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем в направлении «еще 6», уделив особое внимание конкретизации общих договоренностей и соглашений между двумя сторонами.
По словам министра иностранных дел Буй Тхань Сона, в ближайшее время обе стороны сосредоточатся на развитии сотрудничества по следующим пяти основным направлениям:
Во-первых, продолжать поддерживать стратегические обмены между высшими руководителями двух партий и двух стран, укреплять основу политического доверия и совместно направлять строительство Вьетнамо-китайского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение; в полной мере продвигать роль партийного канала и механизмов Комитета по сотрудничеству Национального собрания.
Вьетнам и Всекитайское собрание народных представителей, Вьетнамский фронт отечества и Китайская народная политическая консультативная конференция, оборона, безопасность и дипломатические обменные механизмы. Обе стороны согласились содействовать общей координирующей роли Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам-Китай; укреплять сотрудничество в области обороны и безопасности.
Во-вторых, на основе ориентации «еще 6» продолжать реализовывать конкретизацию общих восприятий на высоком уровне и подписанных соглашений; вывести предметное сотрудничество на новый уровень; содействовать торговле, расширять экспорт вьетнамской сельскохозяйственной и водной продукции на китайский рынок; содействовать стратегическим связям развития между двумя странами, эффективно реализовывать План сотрудничества, соединяющий рамочную программу «Два коридора, один пояс» с инициативой «Один пояс, один путь»; ускорить продвижение «жестких связей» между двумя странами с точки зрения высокоскоростных железных дорог, скоростных автомагистралей и инфраструктуры пограничных ворот; модернизировать «мягкие связи» с точки зрения умной таможни и умных пограничных ворот. Обе стороны поощряют и поддерживают предприятия с реальными возможностями, репутацией и передовыми технологиями для инвестирования в другую страну, сосредоточившись на укреплении сотрудничества в области сельского хозяйства и инфраструктуры; расширять сотрудничество в новых областях, таких как: цифровая экономика, круговая экономика, зеленое развитие, чистая энергия, возобновляемая энергия.
В-третьих, договориться объявить 2025 год «Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем», обе стороны совместно организуют ряд мероприятий в ознаменование 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем; расширить культурные обмены, сотрудничество в области коммуникаций, новостей, издательского дела, радио и телевидения; укрепить сотрудничество в области здравоохранения, здравоохранения, традиционной медицины, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий; расширить и повысить эффективность местного сотрудничества, обмена между людьми, особенно среди молодого поколения; содействовать сотрудничеству в сфере туризма, открывать больше рейсов и поощрять все больше туристов путешествовать в другую страну.
В-четвертых, укреплять многостороннюю координацию и сотрудничество; укреплять координацию в таких механизмах, как Организация Объединенных Наций, Форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), и поддерживать кандидатуры друг друга в международные организации. Китай поддерживает Вьетнам в проведении АТЭС-2027; поддерживает вступление Вьетнама и продвижение его роли в многосторонних механизмах; Китай поддерживает АСЕАН в построении единого, объединенного, самостоятельных и развивающихся Сообщества АСЕАН, сохраняя его центральную роль в региональной структуре.
Пятое, продолжать эффективно внедрять общие представления на высоком уровне, лучше контролировать и активно разрешать разногласия на море; подтвердить важность поддержания и содействия миру, стабильности, свободе судоходства и авиации в Восточном море, согласиться решать споры мирными средствами на основе международного права и Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Обе стороны продолжают координировать действия для эффективного внедрения правовых документов о сухопутных границах и связанных с ними соглашений, укреплять сотрудничество в районе сухопутной границы Вьетнама и Китая и хорошо организовать 25-ю годовщину подписания Договора о сухопутной границе и 15-ю годовщину подписания трех правовых документов о сухопутной границе Вьетнама и Китая.
Источник: https://kinhtedothi.vn/5-phuong-dien-hop-tac-viet-nam-trung-quoc-thong-nhat-trong-thoi-gian-toi.html
Комментарий (0)