30 ноября в Ханое Министерство культуры, спорта и туризма (МКСТ) поручило Департаменту исполнительских искусств организовать Церемонию, на которой будут объявлены и проголосованы 50 выдающихся и выдающихся произведений вьетнамской литературы и исполнительского искусства после объединения страны (1975–2025); одновременно с этим начать создание литературных и художественных произведений «Живущие вечно со временем» в период 2026–2030 годов к 100-летию основания Коммунистической партии Вьетнама (1930–2030) и 85-летию Национального праздника Социалистической Республики Вьетнам (1945–2030).
На мероприятии присутствовал и выступил с речью товарищ Май Ван Чинь, член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра .
![]() |
| Делегаты церемонии презентации 50 работ «Жить вечно со временем». |
Мероприятие было инициировано и реализовано Министерством культуры, спорта и туризма по случаю 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения (1975–2025).
Из почти 200 произведений в области литературы, театра, музыки и танца через избирательные советы Центрального объединения литературы и искусства, предварительный и окончательный советы, с определенными критериями отбора, работая объективно, научно, с высоким чувством ответственности, было отобрано 50 характерных и выдающихся произведений, ярко отражающих перемены в стране, стремление к миру , национальному согласию, достижения в строительстве и защите Отечества в новый период.
![]() |
| На мероприятии выступила заместитель премьер-министра Май Ван Чинь. |
![]() |
Делегаты наградили авторов литературного произведения «Вечно живя со временем». |
Продолжая вечный поток вьетнамской литературы и искусства, на мероприятии Министерство культуры, спорта и туризма запустило программу по созданию литературных и художественных произведений «Жить вечно со временем» на период 2026 - 2030 гг.
Целью программы является создание произведений высокой идеологической и художественной ценности, приуроченных к 100-летию основания Коммунистической партии Вьетнама (1930–2030 гг.); 85-летию Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (1945–2030 гг.); содействие укреплению вьетнамской системы ценностей в период нового развития; пробуждение стремления к построению процветающей нации и счастливого народа. Ожидается, что запуск программы станет связующим звеном между традицией, современностью и будущим, способствуя участию многих поколений художников в создании произведений, несущих отпечаток времени, продолжая 100-летнее наследие партии и путь созидания страны.
![]() |
| Делегаты вручили премии авторам в области театра. |
Выступая на церемонии открытия, заместитель премьер-министра Май Ван Чинь призвала художников и интеллектуалов по всей стране стремиться к истинной красоте и чтить её. Каждая работа должна быть воплощением любви к родине и стране, глубокого понимания людей и жизни современного Вьетнама. Давайте практиковаться, открывать новые примеры, новых людей, которые день и ночь вносят свой вклад в развитие страны, борясь с негативом и злом.
Создавайте произведения нового идеологического и художественного уровня. Работы, «Живущие вечно со временем», должны достигать вершин искусства, обладать глубокой человечностью, нести просветительский, эстетический смысл, отражать инновации, индустриализацию, модернизацию и международную интеграцию страны, обогащать духовную жизнь народа и соответствовать сегодняшнему дню. Смело внедряйте новаторские творческие методы, исследуйте современные и привлекательные формы выражения, но всегда сохраняйте национальный колорит и самобытность.
![]() |
| Награждённая наградами часть музыкальной индустрии. |
![]() |
| У автора есть работа в области танца, получившая награду. |
Повышение ответственности «борцов культуры». Писатели и деятели искусства, несущие ответственность перед народом, партией, Отечеством и будущим нации, должны вносить больший вклад в создание, сохранение и развитие вьетнамской культуры, чтобы она действительно могла стать «духовной основой», «движущей силой развития» и «освещать путь нации».
Активно пропагандировать роль вдохновителей, мотиваторов и лидеров общественного мнения, распространяя позитивные, гуманные послания, проникнутые истиной, добром и красотой. Активно участвовать в защите идеологической основы партии, борясь с ошибочными и враждебными взглядами силой культуры и искусства.
![]() |
| Делегаты и Оргкомитет начали голосование на период 2026-2030 годов. |
Среди 50 авторов и произведений, удостоенных наград, есть следующие: В литературе: «Печаль войны» (Бао Нинь); «Ты и они» (Нгуен Бинь Фыонг); «Мау Тхыонг Нган» (Нгуен Суан Кхань); «Земля многих людей и многих призраков» (Нгуен Кхак Чыонг); «Сезон опавших листьев в саду» (Ма Ван Кханг); «Камыши» (Нгуен Минь Чау); «Дочь бога воды» (Нгуен Хюй Тхьеп); «Бескрайнее поле» (Нгуен Нгок Ту); «Далекое время» (Ле Лыу); «Причал без мужа» (Зыонг Хыонг); «Затонувший остров» (Тран Данг Кхоа); «Те, кто идут к морю» (Тхань Тхао); «Дорога в город» (Хыу Тхинь); «Январская песня» (И Фыонг).
В постановке представлены: цикл произведений «Душа Чыонг Ба, кожа мясника», «Я и мы», «Девятая клятва» (Лыу Куанг Ву); цикл из 3 пьес «Песнь национальной обороны» (Тао Мат); «Бамбуковый лес» (Нгуен Динь Тхи); «Мы Ха Мы» (Доан Ханг Жянг); «Белая ночь» (Лыу Куанг Ха); «Перенос столицы» (Ле Зуй Хань); «Лето у моря», «Ива Эвкалипт» (Сюань Чинь); «Пыль» (Чиё Хуан); «Дьен Бьен Сонг» (Тат Дат); «Красный дождь» (Чу Лай); «Стальные стихи» (Тран Динь Нгон); «Что осталось» (Нгуен Данг Чыонг); «Учёный Тханг Лонг» (Нгуен Кхак Фук); «Сияющие горы и реки» (Нгуен Си Чук); «Матери» (Сюань Дык); «Чу Ван Ан» (Сюань Йен); «Справедливость не падает» (Ле Чи Чынг); «Ностальгия по старой ночи» (Тхань Хоа).
Музыка, в том числе: мюзикл «Красные листья» (До Хонг Куан); «Весна во Вьетнаме пришла» (Хюй Ду); «Дорога четырёх весенних времён года» (До Нхуан); «Весна в Хошимине» (Сюань Хонг); «Вспоминая Ханой» (Хоанг Хиеп); «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» (Фам Туен); «Страна полна радости» (Хоанг Ха); «Страна» (Фам Минь Туан, стихи Та Хыу Йена); «Мелодия родины» (Тран Тиен); «Моя любовь – море» (Нгуен Дык Тоан); «Отечество зовёт меня» (Динь Чунг Кан, стихи Нгуен Фан Кве Май); «Цветы в саду дяди Хо» (Ван Зунг).
Среди танцев: «Танцевальная драма о любви к стране» (Ву Вьет Куонг – Чан Ким Куй); «Цветы орхидеи на пике Чыонг Бон» (Нгуен Тхи Хиен); «Балет Киеу» (Нгуен Тхи Тует Минь, Нгуен Фук Хунг); «Легенда о матери» (Нгуен Конг Нак); «Источник света» (Фам Ань Фуонг, Нгуен Хонг Фонг); «Страна» (Унг Дуй Тхинь).
Король реки
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/50-tac-pham-van-hoc-nghe-thuat-bieu-dien-viet-nam-song-mai-voi-thoi-gian-1014606













Комментарий (0)