Неожиданная радость

Рекламный щит магазина лапши со змееголовой рыбой, принадлежащий г-же Хонг Туи (47 лет), расположенный в переулке 62/1 на улице Нго Тат То (район Бинь Тхань, город Хошимин), привлекает внимание многих людей.

Помимо слов «королева змееголовых рыб», есть фотография владельца ресторана, фотографирующегося с «королем кухни» Мартином Яном (в США), который прославился на весь мир благодаря шоу Yan Can Cook.

Г-жа Туй раньше работала визажистом, но после замужества стала домохозяйкой. Увлеченная кулинарией, она часто исследует и пробует приготовить блюда в соответствии со своими предпочтениями и мыслями.

W-вкусное-блюдо-1.JPG.jpg
Магазинчик лапши со змееголовой рыбой г-жи Туй расположен в небольшом переулке на улице Нго Тат То (район Бинь Тхань, Хошимин). Фото: Ха Нгуен

После этого пара открыла небольшой ресторан, чтобы заработать деньги. Но ресторан по-прежнему был пуст, и мало кто это заметил.

Она сказала: «Однажды я попыталась приготовить суп с лапшой из змееголовой рыбы для всей семьи, чтобы поесть и дать отзыв. Но я приготовила слишком много рыбы. Боясь, что семья не сможет его доесть, я вынесла его на улицу и продала за 12 000 донгов.

Неожиданно блюдо получило высокую оценку прохожих. На следующий день я продолжил готовить, скорректировал блюдо в соответствии с отзывами клиентов, а затем продал его.

W-вкусные-блюда-10.JPG.jpg
Ресторан знаменит и популярен среди посетителей благодаря ароматному, вкусному и ароматному супу с лапшой из змееголовой рыбы, приготовленному по собственному рецепту. Фото: Ха Нгуен

Таким образом, количество клиентов постепенно росло. От продажи риса я перешел к продаже супа с лапшой из змееголовой рыбы. Чем больше у меня клиентов, тем стабильнее становится мой бизнес, приносящий мне хороший доход.

После двух лет продаж ее суп с лапшой из змееголовой рыбы, приготовленный по ее собственному рецепту, стал знаменитым. Не только местные туристы, но и иностранцы приезжают в Хошимин, чтобы отдохнуть.

W-вкусное-блюдо-7.jpg
В частности, в ресторане подают изысканные и уникальные блюда из змееголовой рыбы, такие как ночной суп с лапшой и змееголовая рыба, тушеная с китайскими травами. Фото: Ха Нгуен

На третий год ресторан неожиданно посетил помощник г-на Мартина Яна, который сказал, что «король кухни» приедет, чтобы оценить его. В тот момент пара подумала, что шутит.

Неожиданно, ровно в 7 часов утра следующего дня, группа людей принесла камеры и установила их внутри и снаружи ресторана. В 9:00 того же дня Мартин Ян появился, тепло встретился и побеседовал с Туй и ее мужем.

Господин Мартин Ян сразу же направился на кухню, чтобы вместе с госпожой Туй научиться готовить мясо змееголовой рыбы, замешивать тесто, нарезать лапшу и варить бульон. Затем они вдвоем продавали это блюдо клиентам, приходившим в ресторан.

«Он также доел миску супа с лапшой, который я приготовила, и продолжал расхваливать его как вкусный. Он также пообещал приехать во Вьетнам и снова посетить мой ресторан.

«В тот день в ресторан пришло так много людей, чтобы сфотографироваться с господином Мартином Яном, что в ресторане было так много народу, что негде было развернуться», — вспоминает госпожа Туй.

W-вкусное-блюдо-8.jpg
Чтобы готовить вкусные и качественные блюда, у г-жи Туй есть секретный рецепт приготовления мяса и рыбы из свежих фруктов. Фото: Ха Нгуен

«Королева змееголовых рыб»

Появление «короля кухни» Янь Кан Кука сделало ресторан госпожи Туй еще более известным, привлекая все больше и больше клиентов. В этот период она зарабатывала десятки миллионов донгов каждый день, продавая суп с лапшой из змееголовой рыбы.

Ее суп с лапшой из змееголовой рыбы имеет восхитительный, сладкий и естественно освежающий вкус благодаря свежему мясу змееголовой рыбы. Лапша получается жевательной, но не рассыпчатой ​​и имеет ароматный запах муки, а мясо рыбы мягкое, но не разваренное, и имеет восхитительный вкус свежей рыбы.

Секрет популярности блюда г-жи Туй заключается в том, что независимо от того, горячее оно или холодное, хорошо прожаренное или полусырое, мясо змееголовой рыбы не имеет рыбного запаха.

W-вкусное-блюдо-2.JPG.jpg
Специи в ресторане она изготавливает сама. Фото: Ха Нгуен

Для этого она готовит рыбу-змееголов по семейному секрету, который она не может раскрыть. Она подтвердила, что этот метод предполагает использование на 100% свежих вьетнамских овощей и фруктов.

У нее также есть свой собственный способ смешивания соусов для макания из овощей и фруктов, что позволяет добиться уникального вкуса, который невозможно найти больше нигде.

Более того, она также создает и готовит множество вкусных и уникальных блюд из мяса змееголова, таких как ночной суп с лапшой, змееголов, тушеный с китайскими травами... Эти блюда не только вкусны и ароматны, но и оказывают питательное действие на организм.

Магазин открыт ежедневно с 6:00 до 20:00. Стоимость блюд составляет от 35 000 до 80 000 донгов.

Несколько лет назад в ее ресторане побывал знаменитый гость. Восхищаясь ее опытом и креативностью в использовании змееголовой рыбы для приготовления множества вкуснейших блюд, этот человек дал ей прозвище «королева змееголовой рыбы».

Мне это имя показалось интересным, поэтому я использую его до сих пор.

W-вкусные-блюда-10.1.JPG.jpg
Студент по имени Хай (слева) сказал, что еда в ресторане очень вкусная. Фото: Ха Нгуен

После почти десяти лет ведения бизнеса на улице Труонг Са (район 3, Хошимин) паре пришлось перенести свой магазин в переулок на улице Нго Тат То, поскольку старое помещение было возвращено владельцем. Переезд ресторана привел к сокращению числа клиентов.

Несмотря на поддержку постоянных клиентов, их доход составляет всего четверть от прежнего. В настоящее время ресторан постепенно обретает «форму», поскольку начинает принимать много новых клиентов.

Присутствовавший в ресторане студент по имени Хай сказал, что, хотя он впервые здесь побывал, еда показалась ему очень вкусной.

«Я нахожу бульон естественно сладким и очень ароматным. Мясо рыбы жевательное, а не кашеобразное, ароматное и жирное, и не имеет рыбного запаха. Соусы для макания здесь также очень необычные. Когда их едят с блюдом, оно приобретает новый аромат и вкус», — сказал Хай.

Источник: https://vietnamnet.vn/bi-mat-trong-to-banh-canh-o-tphcm-khien-vua-bep-my-tim-den-lien-tuc-khen-ngon-2388674.html