Согласно плану по организации муниципальных административных единиц города. В период с 2023 по 2025 год в Фантхьете районы Биньхынг и Хунглонг вскоре объединятся в новый район Биньхынг с площадью 1,59 км² и населением 22 834 человека, отвечающий новым требованиям развития. Одной из причин сохранения нового названия района Биньхынг является тот факт, что когда в Фантхьете было создано 6 районов в соответствии с указом генерал-губернатора Индокитая от 28 ноября 1933 года, старые деревни были перемещены вверх и объединены в районы, в ходе чего район Биньхынг был объединен с семейным хозяйством Бинь Парти, деревней Куангбинь и частью старой деревни Хунглонг.
С тех пор Бинь Хынг и Хынг Лонг были тесно связаны друг с другом, и это стало еще более очевидным, когда во время войны сопротивления против французов они делили одну и ту же территорию с отрядом смертников Фантхьета с востока города, а во время войны сопротивления против американцев они делили рабочую группу под названием «Рабочая группа Бинь Хынг - Хынг Лонг», отвечавшую за общую территорию двух деревень Бинь Хынг - Хынг Лонг и деревень Винь Фу и Винь Хай, недавно созданных правительством Республики Вьетнам. После дня освобождения 30 апреля 1975 года революционное правительство отказалось от названия деревни и восстановило два района Бинь Хынг и Хынг Лонг (деревни Винь Фу и Винь Хай были объединены в район Хынг Лонг). Поэтому в апреле 2003 года партийный комитет округа Биньхынг (с согласия партийного комитета округа Хунглонг) опубликовал историческую книгу «Традиции революционной борьбы народа округа Биньхынг – Хунглонг».
Согласно нашим исследованиям, деревня Хунглон получила новое название в конце XVIII века, когда рыбаки из Центрального региона стали жить вместе и имели условия для строительства величественного общественного дома с кирпичными стенами и черепичными крышами в стиле инь-ян. До этого в этом районе песчаных дюн под названием деревня Минь Лонг проживали лишь отдельные жители. Знаменитая пагода в Хынглонге — пагода Кат (Phật Quang Tu), в которой до сих пор хранится Лотосовая сутра, состоящая из 118 деревянных дощечек с 600 000 китайских иероглифов, выгравированных в обратном порядке на обеих сторонах доски. На последней из 118 деревянных дощечек имеется надпись: «Третий год Лонг Дыка, Зяп Дан, четвертый месяц, первый день», что означает, что работа была завершена в первый день четвертого месяца третьего года Лонг Дыка (Зяп Дан, 1734). Помимо Лотосовой сутры, в пагоде Кошка находится очень большой бронзовый колокол, отлитый в 1750 году по версии Кань Нго. На лицевой стороне колокола выгравировано место, где была построена пагода, — деревня Минь Лонг. До времен короля Донг Кханя в «Географии Донг Кханя провинции Бинь Туан » (1886-1888) все еще фиксировались названия деревень (коммун, поселков) на левом берегу реки Ка Ти: коммуна Тринь Туонг, коммуна Фу Тай, деревня Лонг Кхе, деревня Данг Бинь, деревня Минь Лонг.
Деревня Минь Лонг (позднее Хунг Лонг) имеет очень большую территорию с пляжем, протянувшимся от западного угла скалистого мыса (позднее пляж Тхыонг Чань) до устья реки Фу Хай. В книге «Традиции революционной борьбы народа округа Бинь Хунг — Хунг Лонг» написано: «Возвращаясь назад во времени, по словам старых рыбаков, которые передавали из уст в уста из поколения в поколение: Хунг Лонг раньше назывался Ко Луй. Люди, которые поселились здесь, были рыбаками из провинции Куанг Нгай , в основном из прибрежной зоны Ко Луй. Первая рыбацкая деревня была образована из Бай Нган (позже названной Винь Туй, а озеро с древних времен люди называли Ао Лап). Со временем юг стал аллювиальным, север был размыт, и жестокие приливные волны смыли рыбацкую деревню Ко Луй. Часть рыбаков должна была уйти в глубину, чтобы добывать и зарабатывать на жизнь, и так образовалась деревня Дам. Часть перебралась в устье реки, основала деревни и жила у моря...». (В 1956 году люди с севера переселились сюда, чтобы основать «Лагерь поселений Дам-Хамлет», а затем сравняли эту территорию с песчаными дюнами, чтобы основать современный приход Тханьхай).
В статье «Слова древних общинных домов Фантьета», опубликованной в газете Binh Thuan Weekend № 7571 от 26 апреля 2024 года, исследователь Хоанг Хань записал пару параллельных предложений из общинного дома Хунглонга:
«Общественный дом Хунг Лонг теперь находится в районе Хунг Лонг города Фантьет. Параллельные предложения общественного дома Хунг Лонг размещены прямо перед дверью общественного дома:
興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種
隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕
Процветание и долголетие — это семена наших предков.
Лонг Ан — это место мира и гармонии для будущих поколений.
Предварительный перевод: Процветание и благосклонность на тысячу лет, благодаря предкам, которые издавна засевали поля благословений.
Процветание и мир на протяжении сотен поколений напоминают будущим поколениям о необходимости следовать за землей сердца и заботиться о ней.
Деревня Хунг Лонг на левом берегу реки Ка Ти, ранее включала деревни Кхоай, Дам, Дуа... образуя деревню. В связи с особенностями ведения сельского хозяйства жителями деревни в параллельных предложениях о деревенском общинном доме также присутствуют образы пахоты и обработки земли, приближенные к реальной жизни. Но посадочный материал — не рис и не картофель… а добродетель. Предки посеяли в обществе добрые семена, чтобы жизнь процветала долгое время. Когда вы едите плод, помните о человеке, который посадил дерево. Будущие поколения должны последовать примеру и возделывать почву сердца, чтобы достичь процветания и гармонии на протяжении сотен поколений.
В конце XVIII века в районе Дам, который все еще был диким, со множеством земляных гробниц и лесов с колючками драконьего языка, сановники и жители деревни построили пагоду Тхань Минь (Тхань Минь Ту) для поклонения предкам, душам умерших, которым некуда было идти. Некоторое время спустя статуя Тиеу Дьен Дай Си была перенесена из пагоды Кат (Фат Куанг) для поклонения в главный зал, сюда же был перенесен храм Пяти женщин и Пяти стихий. Некоторые документы Хан Нома, относящиеся ко времени основания и реставрации пагоды, включают горизонтальную табличку с надписью «29-й год Ту Дука» (1876) и деревянную балку на крыше главного зала с надписью «Туэ тху Ат Ти ниен ха куи нгует луонг тхой кат нят ханг тао» (Построена в благоприятный час и благоприятный день в 6-м месяце Ат Ти - 1905). После освобождения в 1975 году, в октябре 1975 года, район Хунг Лонг передал все деревни Кхоай и Дам для создания нового района Фу Туй. В 1978 году жители деревень Кхоай и Дам начали работать сообща, чтобы создать группу по производству овощей, а затем и кооператив. В память о своем происхождении кооператив был назван «Овощной кооператив Фу Хунг» (Phu Thuy - Hung Long). В 1991 году деревни Дам и Кхоай были включены в проект поля для гольфа в Фантьете, в который иностранные инвесторы внесли свой вклад в рамках первоначального плана по развитию туризма в провинции Биньтхуан. Ради развития своей родины люди переехали в новый жилой район на улице Туен Куанг и сменили род деятельности с «выращивания картофеля и овощей» на «торговлю и сферу услуг», основав новый микрорайон: микрорайон 8, округ Бинь Хынг. Сейчас районы Бинь Хынг и Хынг Лонг готовятся к слиянию, некоторые в шутку говорят: «Чау ве хип фо».
Кстати, к концу 2012 года акционерная компания Rang Dong передала и выкупила весь проект поля для гольфа в Фантьете у иностранных инвесторов и превратила его в «Городскую зону пляжного туризма Фантьета». Однако за рамками исследования автора здесь речь идет только о тех областях культуры и истории, которые он любит. То есть, в октябре 2015 года акционерное общество «Ранг Донг» начало реконструкцию и реставрацию проекта «Пагода Тхань Минь и храм Нгу Хань» и завершило его в октябре 2016 года. Соответственно, были восстановлены стиль, архитектурная структура и древняя торжественность народного зодчества XIX века. Помимо реконструкции главного зала храма Тхань Минь, храма Нгу Хань, дома Нхом, дома Кхой... которые являются древними сооружениями, компания также построила ворота Там Куан, Куан Ам Как, дом стел... В то же время кампус был расширен, было построено озеро для выращивания лотосов и разведения рыбы, что создало просторное и величественное религиозное учреждение, расположенное прямо в центре туристической городской зоны Фантхьета. Пагода Тхань Минь и храм Нгу Хань были признаны архитектурными и художественными памятниками провинциального уровня Народным комитетом провинции Биньтхуан в решении № 21/QD-UBND от 5 января 2017 года. Пагода Тхань Минь и храм Нгу Хань древней деревни Хунг Лонг являются не только местами религиозной деятельности для местных жителей, но и туристической достопримечательностью «Тихая красота прибрежного города» для посетителей каждый раз, когда они приезжают в Фантьет.
Что касается деревень Лонг Кхе и Данг Бинь (включая домохозяйства Данг Бинь и Ван Куанг Бинь), то они давно утратили свои названия. Прежде всего, деревня Лонг Кхе — это центральная деревня на левом берегу реки Фантьет. Ее природный ландшафт очень красив: высокие холмы с большим количеством больших тенистых деревьев, множество ручьев, текущих с белого песка (позже ставшего пещерой Фу Тринь и пещерой Бинь Хунг). Поэтому в 1867 году, когда Шесть провинций Южного Вьетнама попали в руки французов, поэт Нгуен Тхонг нашел убежище в Фантьете, выбрал деревню Тхань Дук своей резиденцией, основал Нгоа Ду Сао (теперь часть реликвии Дук Тхань), в 1880 году он основал Ассоциацию коммуны Донг Чау со штаб-квартирой в деревне Лонг Кхе, собирая беженцев с Юга, в 1882 году, также в деревне Лонг Кхе, он построил храм Нгу Хиен как место для возжигания благовоний в память о знаменитых людях Южного Вьетнама, которые пожертвовали своими жизнями ради страны, и основал Тхи Ся как место для чтения стихов и обсуждения мировых дел с конфуцианскими учеными региона (ранее в книге «Quoc Trieu Huong Khoa Luc» было записано: Деревня Лонг Кхе была землей знаний, родным городом двух известных конфуцианских ученых Лыонг Хыу Льеу и Лыонг Хыу Ли, которые оба прошли экзамен на степень бакалавра в Куидау (1873 г., 26-й год правления Ту Дыка, в экзаменационной школе Биньдинь). Исследователь Труонг Куок Минь (Minh Quoc) сказал: «Однажды яркой лунной ночью на реке Фантьет Нгуен Тонг спонтанно сочинил стихотворение «Phan giang da bac» (Ночь на реке Фан), восхваляя красоту реки Фан в прекрасном стихе «Co chu thoa lap nguyet minh trung» (Одинокая лодка с конической шляпой, залитая лунным светом). Достопочтенный Тич Хюэ Тань, 18-й настоятель пагоды Фат Куанг, также сказал, что поэт Нгуен Тонг посетил пагоду и написал стихотворение «Фат Куанг Ту Ди Нгу Тап Винь» (Переезд, чтобы остаться в пагоде Фат Куанг), в котором есть стих, восхваляющий «Тхи тран бат дао, хай фан трам» (Пыль города не достигает, туманный воздух моря также уносится прочь), а перед прекрасным пейзажем пагоды поэт написал «Нхан хоа тап диа, тхао тру ань/Тиеу вьен нунг хуонг, чам дам тхань» (Цветы повсюду, деревья цветут свежим зеленым цветом/Маленький дворик наполнен ароматным запахом, матрасы и тюфяки чистые и чистые). Название поэмы и приведенные выше стихи передавались из поколения в поколение (насколько нам известно). Возможно, это были стихи, которые декламировались и передавались из поколения в поколение, а не встречающиеся в «Нгоа ду сао тхи тап»…
Часть 2: А теперь новая городская история…
Источник: https://baobinhthuan.com.vn/binh-hung-hung-long-qua-trang-lich-su-ky-1-125960.html
Комментарий (0)