Приглашаем таланты создать серию книг
По словам магистра наук Ле Нгок Дьепа, бывшего главы Департамента начального образования (Департамент образования и профессиональной подготовки города Хошимин), создание единого набора учебников по всей стране в соответствии с постановлением 71-NQ/TW Политбюро должно стать всеобъемлющим нововведением, соответствующим тенденции интеграции и модернизации страны.
По его словам, Министерству образования и профессиональной подготовки необходимо проактивно распределять, контролировать и немедленно внедрять программы. Процесс должен быть быстрым, тщательным и научно обоснованным. Необходимо приглашать к участию в отборе как отечественных специалистов, так и вьетнамцев, проживающих за рубежом, в духе «охоты за умами», полностью избегая локальности.
«Подготовкой книг должны заниматься ведущие специалисты в области социальных наук, естественных наук, эстетики и образования . Одновременно необходимо направлять исследовательские группы для изучения образовательных моделей в таких странах, как Сингапур, Корея, Япония, Австралия, Китай и др., чтобы извлечь уроки и предложить соответствующие подходы», – предложил г-н Дьеп.

Кроме того, этот эксперт также считает, что еще одним важным фактором является повышение качества преподавательского состава, поскольку не может быть хорошего набора учебников, если у учителей нет возможности их донести.
Подобно тому, как врачи после окончания вуза должны уметь диагностировать и лечить пациентов, учителя должны быть квалифицированы, чтобы преподавать новую программу, руководствуясь только методическими рекомендациями. «Рукопись» не может существовать вечно.
В настоящее время во многих населённых пунктах не хватает учителей, и даже при наборе достаточного количества специалистов качество не гарантируется. Поэтому необходимо повышать качество подготовки учителей и одновременно проводить политику повышения заработной платы и пособий, чтобы учителя могли жить и посвящать себя своей профессии. «Уважение к учителям» — это не просто лозунг, а реальное положение учителей в обществе.
Нужна специализированная команда
Магистр наук Ле Нгок Дьеп рассказал, что ещё во время работы на национальной конференции 1993 года в городе Хюэ, организованной Министерством образования и профессиональной подготовки, он подчеркнул: «Страна интегрируется и движется к современному индустриальному обществу, поэтому при разработке учебников необходимо «смотреть на Север, смотреть на Юг, смотреть на весь мир», чтобы предвосхищать новые знания».
Сегодня объем человеческих знаний удвоился всего за один год, что требует быстрых и коренных изменений в образовании, особенно в начальном образовании.
Начальное образование – это базовый уровень образования. Поэтому программа начальной школы должна отражать особенности детей в цифровую эпоху: детей, знакомых с аудиовизуальными технологиями, способных быстро и гибко усваивать материал.
Будь то в городе или сельской местности, в горах или на равнине, детям необходим доступ к современным программам, соответствующим их психологии, культуре и обществу. Родной язык – вьетнамский – необходимо преподавать как прочную основу, способствуя тем самым всестороннему развитию детей.
На этот раз составление учебника будет основано на уникальных особенностях вьетнамского языка и будет соответствующим образом распределено по каждому уровню образования, особенно по начальной школе, где закладываются первые основы личности и знаний. Что ещё важнее, этот процесс составления должен строго следовать Постановлению Центрального Комитета партии об образовании, которое предусматривает основополагающие, комплексные инновации, стандартизацию и модернизацию в период интеграции. Это не только задача системы образования, но и общая ответственность всего общества за будущие поколения страны.

Для вьетнамцев это не только язык, но и средство междисциплинарного общения. Например, при изучении звука «а» учащиеся могут выполнять простые статистические упражнения, сочетая фонетические знания, изобразительное искусство и логическое мышление — всё это искусно объединено в увлекательную обучающую игру.
«Учебники нельзя составлять по отдельности. От оснащения классов, методов обучения до вспомогательных средств — всё должно быть синхронизировано, чтобы создать по-настоящему современную и эффективную образовательную среду», — подчеркнул Мастер Ле Нгок Дьеп.
Кроме того, эксперт также считает, что составление учебников не может быть «подработкой» для тех, кто работает в сфере управления, преподавания или научных исследований. Для этого требуется команда специалистов, хорошо подготовленных, с практическим опытом и высоким чувством ответственности. Издательство — это не только место распространения, но и подразделение, организующее и управляющее качеством контента.
Ежегодно автор книги должен участвовать в наблюдении за занятиями, оценке успеваемости, практической оценке, пересмотре материалов и обновлении знаний. Автор также должен участвовать в руководстве преподавателями, разработке лекций, тестов и формировании культуры чтения у студентов.
«Вьетнамские книги должны писать люди, которые понимают души вьетнамских детей (от 6 до 11 лет) со страстью и интеллектом педагога и лингвиста. Преподавайте вьетнамский как живой язык, не увлекаясь академическими лингвистическими теориями, которые не подходят для младшего школьного возраста.
«Вместо того, чтобы заставлять студентов различать удвоенные и сложные слова или разбирать предложения по жёстким грамматическим структурам, обучайте их через эмоциональные, наглядные, простые для понимания и знакомые тексты. Студентам нужно полюбить вьетнамский язык, прежде чем они смогут овладеть им в совершенстве», — сказал он.
Источник: https://giaoducthoidai.vn/bo-sach-giao-khoa-thong-nhat-phai-hien-dai-chuyen-nghiep-post748462.html






Комментарий (0)