
Целью данного распоряжения является реализация распоряжения премьер-министра № 222/CD-TTg от 19 ноября 2025 года и распоряжения № 223/CD-TTg от 20 ноября 2025 года о сосредоточении внимания на реагировании на исключительно сильные наводнения в провинциях Кханьхоа, Даклак и Зялай , а также обеспечение безопасности людей и транспортных средств, участвующих в дорожном движении.
Министерство строительства поручило руководителям ведомств и подразделений, включая Управление автомобильных дорог Вьетнама, Вьетнамские железные дороги, Вьетнамские морские и водные пути, Вьетнамские авиалинии, Управление строительной инфраструктуры, Управление экономики и управления инвестициями в строительство, а также Департаменты строительства Кханьхоа, Даклака, Залая, Ламдонга и Корпорацию железных дорог Вьетнама, отслеживать, обновлять и анализировать ситуацию с наводнениями и дождями в соответствии с их функциями и задачами. Одновременно с этим необходимо продолжать выполнять указания Министерства строительства, изложенные в предыдущих докладах, и сосредоточиться на реагировании на особо сильные наводнения в Кханьхоа, Даклаке и Залае.
В настоящее время уровень воды на реках в провинциях Кханьхоа, Даклак и Зялай очень высокий, в некоторых районах Даклак и Кханьхоа уровень воды превысил исторический. Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологических прогнозов, 20 и 21 ноября 2025 года в провинциях Кханьхоа, Даклак и Зялай ожидаются сильные и очень сильные дожди.
Уровень паводков на реках Ба и Кон остается очень высоким, в то время как уровень паводков на реках в Кханьхоа продолжает расти и, вероятно, превысит исторический уровень паводков; сильные наводнения будут продолжать происходить на большой территории, особенно в провинциях Кханьхоа и Даклак (из-за текущих высоких приливов), и существует очень высокий риск продолжения оползней в горных районах и на крутых склонах.
Столкнувшись с этой ситуацией, Министерство строительства обратилось к Управлению автомобильных дорог Вьетнама с просьбой поручить Зонам управления дорогами III и IV координировать свои действия с Департаментами строительства Кханьхоа, Даклака, Зялая, Ламдонга для организации дежурного дистанционного объезда транспорта, назначения охраны, установки буев, ограждений и сигналов в затопленных местах, водосливных туннелях, разбитых дорогах и оползнях; контролировать дорожное движение, упреждающе регулировать дорожное движение; запрещать движение транспорта в опасных местах (водосливные туннели, мосты, паромы и т. д.) на национальных автомагистралях в районах, затронутых бассейнами рек Ба и Кон и т. д.; решительно не допускать въезд людей и транспортных средств в эти места для обеспечения безопасности дорожного движения для людей и транспортных средств, участвующих в дорожном движении.
Вьетнамская дорожная администрация поручает подразделениям по управлению дорогами сосредоточиться на проверке, обзоре и реализации планов по обеспечению безопасности дорожного движения на национальных автомагистралях, находящихся в их управлении, оперативном устранении оползней и транспортных заторов, обеспечении бесперебойного движения, особенно на ключевых национальных автомагистралях и основных транспортных магистралях; уделяя особое внимание обеспечению безопасности людей, строительной техники и строящихся объектов для преодоления последствий, вызванных наводнениями, особенно строительных объектов в районах, подверженных оползням и глубоким наводнениям.
В то же время Управление железных дорог Вьетнама и Корпорация железных дорог Вьетнама поручили подразделениям по управлению техническим обслуживанием железных дорог строго соблюдать режим патрулирования и охраны на ключевых железнодорожных работах и объектах, особенно в бассейне реки Ба (Дак Лак), реки Кон (Зя Лай) и реках в Кханьхоа; сосредоточить технику, транспортные средства и человеческие ресурсы на готовности, заблаговременно и оперативно реагировать на происшествия и обеспечивать абсолютную безопасность людей и транспортных средств, участвующих в устранении происшествий.
Одновременно поручить Акционерному обществу «Железнодорожный транспорт» разработать обоснованный план остановки и расстановки поездов, заблаговременно останавливать поезда на расстоянии, чтобы не допустить заторов на станциях и участках с изолированным движением железнодорожного и автомобильного транспорта; взаимодействовать с соответствующими органами и подразделениями в местах блокировки движения железнодорожного транспорта по организации поставок предметов первой необходимости для обслуживания пассажиров поездов, вынужденных останавливаться на участках и станциях.
Кроме того, Министерство строительства обратилось к Морской администрации Вьетнама с просьбой поручить подразделениям, управляющим и обслуживающим водные пути, координировать действия с местными силами, чтобы потребовать от плавсредств, стоящих на якоре возле речных мостов, срочно переместить их в безопасные места; ни в коем случае не допускать, чтобы транспортные средства, дрейфующие из-за наводнения, врезались в конструкции речных переправ; регулярно отслеживать и контролировать ситуацию; в случае обнаружения дрейфующих транспортных средств незамедлительно уведомлять местные органы власти для координации действий.
Управлению гражданской авиации Вьетнама поручено поручить соответствующим подразделениям усилить проверки аэропортов, терминалов, систем связи, управления полетами и командования в аэропортах в районах, пострадавших от дождей и наводнений, для оперативного выявления и устранения инцидентов, обеспечения безопасности при эксплуатации и перевозке грузов и пассажиров воздушным транспортом.
Департаменту инфраструктуры Министерства строительства поручено руководить и направлять местные органы власти по проверке и осмотру дренажной системы городских территорий для обеспечения эффективной защиты от наводнений; проверять меры по обеспечению безопасности ключевых объектов технической инфраструктуры, систем технической инфраструктуры в городских районах для обеспечения безопасности работы электросети и подачи чистой воды в затопленные районы.
Департамент экономики - Управление инвестициями в строительство отвечает за руководство советами по управлению проектами, инвесторами, строительными подрядчиками и соответствующими консалтинговыми подразделениями в районах, пострадавших от наводнения, с целью инспекции и проверки всех строительных площадок, оперативного выявления потенциально небезопасных мест для своевременного принятия решений, привлечения достаточных человеческих ресурсов, машин, оборудования, расходных материалов и т. д. для завершения строительных работ до технической остановки до наводнения.
В местах расширения старой дороги в срочном порядке провести уборку и переместить технику и оборудование в необходимые места, обеспечив безопасность людей, конструкций, техники и оборудования; не оставлять технику, оборудование и транспортные средства в местах с потенциальными рисками обрушений, оползней, глубокого затопления и т.п.
Наряду с предложением решений по укреплению, поддержке и закреплению машин и оборудования, которые невозможно переместить, необходимо обеспечить свободный сток и постоянное наличие дренажных сооружений; полностью организовать системы сигнализации, предупреждающие знаки и силы на месте в соответствии с девизом «четыре на месте» для обеспечения безопасности людей, строительной техники и возводимых объектов, уделяя особое внимание подводным строительным объектам и трассам, которые как строятся, так и эксплуатируются.
В то же время рекомендовать руководителям Министерства настоятельно рекомендовать и тесно координировать свою деятельность с местными органами власти для регулярного мониторинга и понимания рыночных тенденций и колебаний цен на строительные материалы на рынке с целью заблаговременного принятия своевременных и эффективных решений по управлению ценами, особенно на строительные материалы, песок, камень, гравий, кирпич, выравнивающие материалы, материалы для дорожного полотна и т. д.; в случаях, выходящих за рамки полномочий, немедленно сообщать в компетентные органы для своевременного и эффективного рассмотрения и принятия решения.
Департаменту строительства провинций Кханьхоа, Зялай, Даклак и Ламдонг необходимо активно координировать работу с региональными подразделениями по управлению дорожным хозяйством и местными органами власти по вопросам перенаправления и регулирования дорожного движения, обеспечивая движение транспорта, особенно в бассейнах рек Ба (Дак Лак), Кон (Зялай) и рек в Кханьхоа.
В частности, Министерству строительства необходимо сосредоточиться на проверке и незамедлительном обследовании участков, подверженных риску оползней и проседания грунта на подведомственных ему дорогах (особенно на национальных автомагистралях); быть готовым к реагированию и оперативному устранению оползней и маршрутов движения для обеспечения движения в кратчайшие сроки, обеспечивать безопасность людей и транспортных средств, участвующих в дорожном движении, участвовать в устранении неисправностей в местах оползней; иметь планы по организации транспортных средств и оборудования для оперативной помощи людям, проезжающим через оползневые и затопленные зоны.
Департаменты строительства этих 4 провинций должны поручить и уведомить подразделения автомобильного транспорта о необходимости регулярного мониторинга и обновления ситуации с дождями, наводнениями и зонами риска оползней и проседания грунта на дорогах, чтобы иметь соответствующие транспортные планы, гарантирующие абсолютную безопасность жизни и имущества людей и транспортных средств предприятия при участии в дорожном движении; подготовить планы по организации транспортных средств для перевозки грузов и пассажиров в случае инцидента; строго соблюдать запреты на дорогах и мостах, разделение полос и планы регулирования дорожного движения учреждений и функциональных сил в местности, где пролегает поездка и маршрут.
Кроме того, департаменты строительства четырёх провинций поручили и уведомили административные и эксплуатационные подразделения автовокзалов о необходимости заблаговременного мониторинга, обновления и оперативного оповещения о сложных погодных условиях, наводнениях и оползнях на маршруте, чтобы транспортные предприятия, владельцы транспортных средств и водители, работающие на станциях, имели своевременные планы подготовки и предотвращения. Тем самым обеспечивается полная безопасность жизни и имущества пассажиров, грузов и транспортных средств автовокзалов при участии в дорожном движении.
Помимо усиления координации с местными органами, подразделениями и функциональными силами по строгому контролю за выездной деятельностью, необходимо разъяснять и напоминать водителям транспортных подразделений на станции (особенно маршрутных пассажирских автобусов с ночными маршрутами) о недопустимости проезда по запрещенным участкам, запрещенным мостам и участкам размыва дорожного покрытия.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-xay-dung-ra-cong-dien-bao-ve-cau-de-giu-ket-cau-ha-tang-duong-sat-20251120204514963.htm






Комментарий (0)