A Round of Vietnam — песня, написанная музыкантом Донг Тьен Дыком и выпущенная Тунг Дуонгом в июне 2023 года на платформе YouTube. За год песня собрала 18 миллионов просмотров и распространилась по многим платформам социальных сетей. Песня также была исполнена Тунг Дуонгом на многих больших и малых сценах, получив поддержку большой аудитории.
В последнее время на многих музыкальных форумах группа Mot Vong Viet Nam также оказалась втянутой в споры по поводу текстов своих песен. В частности, в одной из песен Донг Тьен Дык написал: « У вьетнамцев смуглая кожа, черные глаза, они благоухают и неукротимы, как ветви лотоса» . Некоторые зрители также выразили свое недовольство, когда песня о Вьетнаме закончилась текстом на английском языке, хотя текст и мелодия были прекрасны.
Певица Тунг Дуонг добилась большого успеха с песней «Around Vietnam». (Фото: YTNV)
В полдень 16 июня с ответом выступил композитор песни Донг Тьен Дык. Что касается описания вьетнамцев как «смуглых», он объяснил: «Образно говоря, я использовал слово «смуглая кожа», потому что в начале песни я упомянул свою мать. Возможно, до того, как она родила меня и моих братьев и сестер, у моей матери была желтая кожа, но за тяжелые дни, когда она спала под солнцем, укрывалась от ветра и дождя, чтобы вырастить нас, ее кожа стала темно-коричневой и загорелой. Использование слова «смуглая кожа» в песне — это то, что я больше всего уважаю в своих родителях и во всем вьетнамском народе».
Что касается добавления английской концовки, музыкант рассказал, что написал «A Round of Vietnam» по просьбе туристической и кулинарной программы, специализирующейся на знакомстве иностранных друзей с красотами родины и вьетнамского народа. Вот почему организаторы программы хотят включить в песню предложение на английском языке, чтобы легче донести ее смысл до иностранных туристов.
Песня «One Round Vietnam» Донг Тхиен Дыка в исполнении певца Тунг Дуонга. (Клип: YouTube Tung Duong)
«Сначала, когда я услышал это предложение от программы, я много раз возражал. Внезапно мой «ребенок» оказался наполовину англичанином, наполовину вьетнамцем. Более того, это песня о родине. Но подумайте еще раз, развитие страны и интеграция — это не работа каждого. Такой музыкант, как я, выберет способ выразить это через песни», — поделился музыкант.
Ранее певец Тунг Дуонг также объяснил спорные слова песни. Он сказал, что этот особый цвет кожи олицетворяет красоту упорного труда, усердия и бесстрашия перед трудностями, солнцем и дождем людей: «Красота работы заключается не только в мелодии, но и в текстах песен. Вьетнамский язык и вьетнамский народ всегда такие, всегда сравнивающие и содержащие сообщения через метафорические образы, еще больше отдавая дань уважения истинной красоте вьетнамского народа. Дуонг пел с самым щедрым и страстным духом сына, несущего вьетнамскую кровь и дух созидания страны сегодня».
Настоящее имя Донг Тьен Дыка — Данг Хыу Дык, он родился в 1987 году в семье без художественных традиций в Биньдине. Оставив профессию программиста, Донг Тьен Дык постепенно прославился серией известных хитов, таких как: Завтра мы поженимся; Кто верен вовек; Разделительный замок...
Источник: https://danviet.vn/ca-khuc-mot-vong-viet-nam-vuong-tranh-cai-ve-ca-tu-tac-gia-noi-gi-20240617062337129.htm
Комментарий (0)