Независимо от того, в какой профессии или сфере деятельности он учится или работает, каждый прогрессивный молодой человек постоянно учится и следует примеру любимого дядюшки Хо.
Не бойтесь вносить свой вклад
На 8-й церемонии чествования выдающихся молодых людей, следующих за учением дяди Хо в 2025 году, Ву Нят Хыонг, помощник отдела международного сотрудничества Департамента миротворческих операций во Вьетнаме, рассказал о своем памятном годе работы в Центральноафриканской Республике. Хуонг сказала, что в течение 379 дней ее миссии каждый день, когда она открывала глаза, был наполнен прекрасными воспоминаниями. И эти прекрасные воспоминания начались с самого знакомого образа, когда каждый день я носил форму вьетнамских миротворческих сил, а прямо на левой груди у меня был символ с логотипом из двух слов Vietnam.
«Особенно то, что многие зарубежные друзья и местные жители чрезвычайно рады приветствовать вьетнамских офицеров. Когда они узнают, что мы из Вьетнама, они сразу же кричат: «Президент Хо Ши Мин! », что делает нас очень тронутыми и гордыми. Поэтому мы всегда учимся и прилагаем постоянные усилия как вьетнамские офицеры, выполняющие священные международные обязанности», - с гордостью сказал Хыонг.
Следуя примеру дяди Хо, она всегда старалась изо всех сил учиться и вносить свой вклад, поэтому, хотя изначальной миссией Хуонг после присоединения к миротворческим силам в Центральноафриканской Республике была должность офицера связи, когда ее назначили на разминирование и обезвреживание мин, Хуонг была готова к работе.
«В команде я была единственной женщиной. Все спрашивали меня, готова ли я взяться за эту миссию. Сначала я была в некотором замешательстве. Я думала, что как женщина и как представитель иностранной армии я смогу хорошо справиться с этой работой? И, тем более, моя первоначальная работа была просто офицером СМИ, делающим фотографии и сообщающим новости. Но в долю секунды я подумала, что, придя сюда, я должна принять эту миссию, и как офицер Вьетнамской народной армии я не могу унывать или колебаться перед любой миссией. И я согласилась», — вспоминает Хуонг и говорит, что это была чрезвычайно сложная, но очень значимая миссия для женщины-офицера, такой как Хуонг.
Как прогрессивный молодой человек, следующий словам дяди Хо, Хыонг верит: «Каждый, кто родился в мире, понимает ценность мира, и мы всегда уважаем, любим и будем продолжать сохранять этот мир. Для миротворческих сил, каждый раз, когда мы выходим в мир , мы всегда помним, что мир — это миссия, человечность и сердце. Мы постоянно учимся, всегда стремимся к флагу и цветам, к двум священным словам Вьетнам, чтобы выполнить все поставленные задачи».
Доцент, доктор Тран Ле Хунг из Университета Гюстава Эйфеля (Франция) эмоционально рассказал о своем пути к учебе за рубежом во Франции, начавшемся с незнания французского языка. Хотя это было очень трудно, он глубоко понял учение дяди Хо и многому у него научился. Он всегда старался учиться самостоятельно, каждый день и преодолевал трудности, связанные с языковым барьером, чтобы достичь многих достижений, подобных сегодняшним.
«Я также имел честь встретиться с французскими историками, которые очень глубоко изучили дядю Хо и опубликовали статьи и книги о нем. Все это заставляет меня испытывать большую гордость за два слова «Вьетнам», когда я выхожу на международную арену. Как поколение молодых людей, родившихся и выросших в мире, мы также осознаем свою собственную ответственность. Мы стремимся привести Вьетнам к тому, чтобы он встал плечом к плечу с мировыми державами, вступив в эпоху национального прогресса посредством науки и технологий», - поделился доцент, доктор Чан Ле Хунг.
Выслушав рассказ доцента доктора Чан Ле Хунга о его пути преодоления языкового барьера, г-н Кхань Ви (делегат прогрессивной молодежи, следующей за учением дяди Хо в 2025 году) вспомнил историю дяди Хо, когда он впервые приехал во Францию. Хань Ви рассказала, что, по ее словам, находясь на палубе корабля и желая узнать, как какой-либо предмет говорит по-французски, дядя Хо указывал на этот предмет и просил своих французских друзей на корабле показать ему, как читать и писать. Затем дядя Хо одолжил ручку, чтобы написать что-то на ладони. Несмотря на то, что он усердно трудился весь день, ночью он снова и снова перечитывал эти слова.
«Сначала дядя Хо практиковался в письме, объединяя простые слова в законченные предложения. Когда его статьи публиковались во французских газетах, он говорил, что очень счастлив, но также надеялся, что редакция продолжит исправлять его ошибки во французском языке. Эти вещи от дяди Хо очень мотивировали молодых людей на их пути к покорению иностранных языков, чтобы выйти на мир и процесс непрерывного обучения в целом», - сказал Кхань Ви.
Путь взросления, глубоко пронизанный учениями дяди Хо
Певица Фуонг Ми Чи, также вдохновленная и мотивированная историей изучения французского языка дядей Хо, сказала, что смогла преодолеть трудности и страх совершить ошибки при создании своих музыкальных произведений.
Певица Фуонг Ми Чи рассказала, что в первые дни своего пути к искусству она всегда ставила перед собой цель распространять любовь к нации и традициям вьетнамского искусства через музыку. Поэтому до сих пор певица очень рада, когда ее небольшие произведения находят большой успех среди публики, особенно среди молодого поколения.
«Для альбома Vu tru co bay Чи также заставила себя много учиться. Потому что этот альбом вдохновлен вьетнамской литературой. Поэтому поначалу я очень нервничала, потому что боялась сделать ошибки. Но когда я узнала об истории дяди Хо, о том, что, когда он публиковал свои статьи во французских газетах, он также скромно сказал, что очень надеется, что все продолжат исправлять его орфографические ошибки, чтобы он мог узнать больше. Это тот дух, который заставляет каждого молодого человека, такого как Чи, чувствовать, что ошибки — это не что-то слишком страшное. Потому что на этих ошибках мы узнаем больше и станем больше», — сказала певица Фуонг Ми Чи.
Певица поделилась: «Я глубоко понимаю учение дяди Хо о том, что культура и искусство — это также фронт, а вы — солдаты. Я надеюсь, что не только в этом году, но и много лет спустя это будет для меня фронтом, на котором я смогу внести свой вклад в музыкальную стезю. Не только для того, чтобы заставить вьетнамскую аудиторию больше полюбить самобытность, культуру и музыку нации, но и для того, чтобы распространить это на международную аудиторию».
На церемонии все были глубоко тронуты, услышав историю делегата с ограниченными возможностями, который поделился своим опытом и опытом преодоления трудностей у дяди Хо. Это история Чуонг Динь Фука, студента Университета Тай Нгуен.
Фук рассказал, что когда он родился, его тело было неполным, руки были скрючены, и он не мог нормально двигаться. Когда ему было 10 лет, его родители развелись, в его жизни произошло много событий, он стал дезориентированным и не знал, что делать в тот момент.
«Я думал, что моя жизнь не может продолжаться дальше. Но однажды в моей жизни случайно появился луч света. Читая книги в школьной библиотеке, я прочитал учение дяди Хо, в том числе предложение: учись, чтобы быть человеком, учись, чтобы служить Отечеству, служить народу. И следуя учению дяди Хо, я понял, что мне нужно делать. И я изменился, начал учиться и исследовать самостоятельно. Когда я поступил в университет, я смело участвовал в движениях Союза и Ассоциации молодежи. Спустя столько времени, теперь я стою здесь, представляя голос молодежи со стремлением внести свой вклад в сообщество», — поделился Фук.
В своей истории студент из Центрального нагорья передал сообщение: «Мы все столкнемся с трудностями, но я надеюсь, что вы преодолеете свои обстоятельства, что означает преодоление себя, и тогда у вас будет возможность учиться, развиваться и следовать примеру любимого дядюшки Хо».
Ву Хуонг (по даннымthanhnien.vn)
Источник: http://baovinhphuc.com.vn/Multimedia/Images/Id/128509/Ca-si-Phuong-My-Chi-va-nhieu-nguoi-noi-tieng-ke-chuyen-hoc-theo-Bac-Ho
Комментарий (0)