Культуролог Хыу Нгок, родившийся в 1918 году в старом квартале Ханоя , стал свидетелем почти столетия перемен в стране. Благодаря своей бесконечной любви к вьетнамской культуре и впечатляющим знаниям иностранных языков (он свободно владеет многими языками одновременно: китайским, английским, французским...) он оставил после себя более 30 трудов, включая исследовательские и переводческие работы. Типичные книги включают в себя: «Культурное наследие Вьетнама» (на вьетнамском, английском, французском, немецком языках), «Зарисовка портрета культуры Ханоя» (на английском, французском языках), « Странствия по вьетнамской культуре» (на вьетнамском, английском языках), «Вьетнам: традиции и перемены» (на английском языке). Среди них книга «Ароматный черновик», которую он закончил, когда ему было 102 года.
Дом культуры Хуу Нгок
ФОТО: ТЛ
Именно он перевел «Сказки братьев Гримм» на вьетнамский язык, и это произведение вот уже более 50 лет ассоциируется со многими поколениями вьетнамских читателей. Хыу Нгок также занимал должность главного редактора многих иноязычных газет, издаваемых во Вьетнаме, таких как Spark (на французском), Vietnam Progress (на английском, французском, эсперанто), Vietnam Studies (на английском, французском), а также был директором Вьетнамского издательства на иностранных языках, председателем Вьетнамско-шведского культурного фонда и Вьетнамско-датского фонда на протяжении многих лет...
За свою страстную и впечатляющую карьеру он был награжден множеством медалей и наград во Вьетнаме и за рубежом, в том числе двумя медалями «За военные подвиги», медалью «За независимость» Вьетнамского государства, орденом Полярной звезды Швеции, орденом Академической пальмовой ветви Франции, Главной премией имени Буй Суан Пхай за любовь к Ханою...
Культуролог Хуу Нгок на церемонии вручения премии Буй Суан Пхай — «За любовь к Ханою»
ФОТО: Оргкомитет
Благодаря глубоким знаниям и неустанному труду Хыу Нгок был признан отечественными и зарубежными учеными мостом, соединяющим вьетнамскую культуру с миром и связывающим ее с другими культурами мира. Посол Швеции во Вьетнаме Борье Лунггрен прокомментировал: «До сих пор я не встречал человека, который строит мосты между культурами, как г-н Хыу Нгок — глубоко укорененный во вьетнамской культуре, настоящий националист, очень чутко принимающий другие культуры». Г-н Бруно, бельгийский дипломат, также выразился: «Я был потрясен, потому что всего за полчаса встречи с г-ном Хыу Нгоком я понял Вьетнам и вьетнамскую культуру так же, как я прочитал столько книг за десятилетия, и понял его национальную культуру!»...
Похороны Дома культуры Хыу Нгок состоятся в 13:00. 5 мая в похоронном бюро больницы 198, 58 Тран Бинь, Ханой. Похороны и поминки состоятся в 14:00.
Источник: https://thanhnien.vn/cay-dai-thu-van-hoa-huu-ngoc-qua-doi-185250504182645037.htm
Комментарий (0)