Через посла Хун Ба президент То Лам выразил искреннюю благодарность председателю КНР Си Цзиньпину за поздравления по случаю избрания на пост президента; подтвердил готовность поддерживать совместно с товарищем Си Цзиньпином традицию регулярных обменов и контактов между высшими руководителями двух партий и двух стран.
Президент заявил, что Вьетнам и Китай являются соседями, связанными горами и реками, а традиционная дружба «как товарищей, так и братьев» была создана и взращена президентом Хо Ши Мином , председателем Мао Цзэдуном и поколениями предыдущих лидеров двух стран; это драгоценное общее достояние двух народов, которое необходимо сохранять, наследовать и развивать должным образом.
Президент подтвердил, что Вьетнам считает развитие отношений дружбы и сотрудничества с Китаем стратегическим выбором и одним из главных приоритетов общей внешней политики Вьетнама, направленной на независимость, самостоятельность, многосторонность и диверсификацию внешних связей. Президент высоко оценил важный вклад посла Хунг Ба в развитие отношений между двумя партиями и двумя странами.
Посол Хунг Ба тепло поздравил президента То Лама с избранием на пост президента Национальным собранием Вьетнама; подтвердил, что партия, правительство и народ Китая придают большое значение дружественным добрососедским отношениям и всестороннему сотрудничеству с партией, государством и народом Вьетнама, всегда считая это приоритетным направлением общей добрососедской внешней политики Китая; поддержал Вьетнам в поддержании стабильности, содействии быстрому развитию, планомерной реализации целей развития, поставленных 13-м Национальным съездом, и подготовке к 14-му Национальному съезду Коммунистической партии Вьетнама.
На приёме президент То Лам и посол Хунг Ба единодушно отметили значительное развитие двусторонних отношений в последнее время. В частности, после исторических взаимных визитов Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга (октябрь 2022 г.) и Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина (декабрь 2023 г.) руководители обеих партий и стран заняли новые позиции, подняли двусторонние отношения на новый уровень и договорились о совместном создании Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение. Все уровни, отрасли и регионы двух стран активно и инициативно содействовали реализации многочисленных обменов, создавая живую и содержательную атмосферу сотрудничества во всех областях.
Что касается направления и задач на предстоящий период, Президент выразил надежду, что обе стороны будут тесно координировать свои действия по ряду ключевых направлений: поддержание обменов и контактов на высоком и всех уровнях, эффективная реализация механизмов сотрудничества; содействие и повышение эффективности содержательного сотрудничества в различных областях, содействие развитию трансграничных железнодорожных сообщений и сотрудничество в развитии ряда железнодорожных линий стандартной колеи в северных провинциях Вьетнама; обращение к Китаю с просьбой продолжить открытие своего рынка для вьетнамской сельскохозяйственной и водной продукции, фруктов, мяса скота и птицы; дальнейшее углубление местного сотрудничества и усиление дружественных обменов между организациями, людьми и молодыми поколениями двух стран.
Говоря о проблеме Восточного моря, президент То Лам подчеркнул, что обеим сторонам необходимо серьезно подойти к реализации соглашений высокого уровня и общих взглядов, лучше контролировать и разрешать разногласия на море, уважать законные права и интересы друг друга и активно искать надлежащие решения в соответствии с международным правом, особенно с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС).
С нетерпением ожидая важной вехи 2025 года — 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем, президент То Лам предложил обеим сторонам стремиться развивать и выводить двусторонние отношения на новый уровень, делая их все более содержательными и эффективными.
Выразив искреннюю благодарность президенту То Ламу за внимание и руководство по развитию отношений между двумя партиями и странами, посол Хун Ба подтвердил, что китайская сторона будет стремиться к эффективной реализации общего понимания высокого уровня, эффективному развертыванию конкретных мер сотрудничества, предложенных обеими сторонами; продвижению и дальнейшему углублению взаимовыгодного сотрудничества во всех областях; лучшему контролю и разрешению разногласий на море и постоянному развитию всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между Китаем и Вьетнамом здоровым и стабильным образом, принося практическую пользу народам двух стран.
Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-tiep-dai-su-trung-quoc-hung-ba-375356.html
Комментарий (0)