Президент Лыонг Кыонг участвует в церемонии барабанного боя народности мыонг. Фото: VGP
Утром 15 февраля в Деревне этнической культуры и туризма Вьетнама (Донг Мо, Сон Тай, Ханой) Министерство культуры, спорта и туризма организовало фестиваль «Весенние краски во всех регионах страны» Spring At Ty 2025, чтобы познакомить гостей с уникальными культурными особенностями и обычаями 54 этнических групп по всей стране.
От имени лидеров партии и государства президент Лыонг Кыонг посетил культурные мероприятия и пожелал счастливого Нового года вьетнамской этнической общине.
На встрече также присутствовали члены Политбюро , секретари Центрального Комитета партии: До Ван Чиен - председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама; Нгуен Чонг Нгиа - глава Центральной комиссии по пропаганде и просвещению; члены Центрального Комитета партии: Ле Тхань Лонг - заместитель премьер-министра; Нгуен Тхи Тхань - заместитель председателя Национального собрания; а также представители руководства ряда центральных министерств и отраслей.
Фестиваль «Весенние краски по всей стране» проводится ежегодно в честь традиционных культурных ценностей вьетнамских этнических групп, способствует укреплению великого национального единства 54 этнических общин и позволяет туристам в первые дни весны окунуться в традиционную атмосферу Тэта во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма.
В этом году фестиваль посетили более 200 человек, включая старейшин деревень, видных вождей деревень, представителей интеллигенции и ремесленников из 28 этнических общин, 29 мобилизованных общин из 14 провинций, представляющих этнические группы и регионы, включая такие этнические меньшинства, как силла, кханг, ха ньи, конг (лайчау), ло ло, бо й, па тхэн, ла чи (хазянг). Кроме того, в деревне в настоящее время активно действуют такие этнические группы, как дао, тай, нунг, мыонг, тай, лао, кхо му, монг, ба на, зиа рай, ксо данг, э де, кхмеры, раглай, та ой и ко ту.
Выступая на фестивале, президент Лыонг Кыонг выразил свою радость от участия в фестивале «Весенние краски по всей стране», посвященном Году Змеи 2025. Это ежегодное мероприятие, организуемое Министерством культуры, спорта и туризма во Вьетнамской деревне этнической культуры и туризма, месте, которое способствует сближению и объединению этнических групп, месте сохранения, продвижения и распространения традиционных и уникальных культурных ценностей этнических групп в великой семье вьетнамских этнических групп.
Президент Лыонг Кыонг выступает на празднике Весны по всей стране. Фото: VGP
Заявив, что Вьетнам является многонациональной страной, где каждая этническая группа имеет свои собственные уникальные, богатые и отличительные культурные ценности, что создает культурную картину, которая одновременно разнообразна и в высшей степени едина, отражая креативность и мужество вьетнамского народа на протяжении исторических периодов, президент подчеркнул, что одной из важнейших ценностей традиционной культуры 54 этнических групп является дух великой солидарности и взаимной любви, который создал внутреннюю силу и является основой, помогающей вьетнамскому народу преодолевать все трудности и вызовы на протяжении всей истории строительства, защиты страны и борьбы за национальное освобождение в прошлом, а также в деле строительства, развития страны и твердой защиты вьетнамского Отечества сегодня.
Президент высоко оценил активную координацию Министерства культуры, спорта и туризма с центральными и местными министерствами и ведомствами по организации множества культурных мероприятий, имеющих большое политическое значение, во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма.
В котором, объединяясь в «Общем доме» с традиционными культурными и художественными мероприятиями, репрезентативным нематериальным культурным наследием человечества, национальным нематериальным культурным наследием, уникальные и красочные ритуалы и праздники, ярко сформировавшиеся в культурном потоке этнических групп, подчеркнули многообразную красоту вьетнамской культуры, тем самым продолжая утверждать и распространять жизнеспособность традиционных культурных ценностей этнических групп в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.
Подтвердив, что фестиваль «Весенние краски по всей стране» — это не только весеннее празднование, но и значимое культурное и политическое мероприятие, президент сказал, что это возможность для каждого гражданина Вьетнама пересмотреть, сохранить и углубить национальные культурные ценности, тем самым еще больше укрепляя солидарность, улучшая взаимопонимание и помогая друг другу в деле национального строительства и развития.
От имени лидеров партии и государства президент высоко оценил усилия Министерства культуры, спорта и туризма, центральных и местных министерств и ведомств, а также этнических общин за многочисленные инициативы, поддержание и развитие мероприятий во Вьетнамской этнической культурно-туристической деревне в самом сердце Ханоя, чтобы люди и туристы могли любоваться уникальной культурной красотой каждой этнической группы в большой семье вьетнамского этнического сообщества.
Президент отметил, что создание великого блока национального единства является стратегической и последовательной задачей особой важности для нашей партии и государства на протяжении всего революционного процесса и в новый период, направленной на то, чтобы вывести страну на путь быстрого и устойчивого развития в новую эпоху - эпоху стремления к сильному, процветающему развитию нации.
Президент подчеркнул, что традиционная культура 54 этнических групп является бесценным достоянием, чрезвычайно ценным ресурсом для построения сильного Вьетнама. Благодаря разнообразию и богатству нашей культуры, а также духу солидарности и взаимной любви, мы преодолели все трудности и испытания, добившись значительных успехов в деле национального развития и твёрдо защищая Отечество Вьетнама.
Президент отметил, что всем уровням, секторам и общественным организациям, от центрального до местного уровня, необходимо продолжать изучать, пропагандировать и эффективно реализовывать этническую политику, обеспечивая права и улучшая материальную и духовную жизнь этнических групп; одновременно с этим необходимо разработать эффективные решения для защиты и дальнейшего развития традиционных культурных ценностей этнических общин, сохраняя самобытную культурную красоту каждой этнической группы. В частности, необходимо уделять особое внимание почитанию и уважению важного вклада ремесленников, старейшин деревень, вождей деревень и уважаемых представителей этнических групп.
Президент Лыонг Кыонг вручает подарки представителям этнических меньшинств по всей стране. Фото: VGP
Президент поручил местным органам власти и впредь уделять особое внимание руководству и организации эффективной реализации национальных целевых программ по поддержке социально-экономического развития, особенно сельской инфраструктуры, повышению качества жизни людей, а также поиску конкретных и практических решений и созданию рабочих мест для повышения доходов и улучшения материальной и духовной жизни людей всех национальностей.
В то же время на местах необходимо заботиться об образовании, культуре, здравоохранении, социальном обеспечении, уделять больше внимания вопросу подготовки кадров, трудоустройства молодежи, инициативно и активно содействовать дальнейшему совершенствованию политики в отношении национальных меньшинств, создавая более благоприятные условия для их более глубокого и эффективного участия в общем процессе развития страны.
В радостной атмосфере первого дня весны Президент выражает надежду, что все соотечественники, товарищи, кадры и солдаты вооруженных сил приложат все свои силы и энтузиазм конкретными и практическими действиями к тому, чтобы внести свой вклад в общее дело страны, создать сплоченность, укрепить великий блок национального единства, внести вклад в развитие вьетнамской культуры, вьетнамской силы, вьетнамских ценностей — мощного внутреннего ресурса национального развития.
По этому случаю Президент вручил подарки представителям этнических групп, присутствовавшим на «Фестивале весенних красок во всех регионах страны». Представители этнических групп также привезли с собой уникальные культурные объекты своих народов, чтобы с почтением преподнести Президенту.
Затем президент посетил церемонию открытия башни и церемонию воскурения благовоний в храме Чамской башни в провинции Ниньтхуан. Церемония открытия башни, также известная как Пе Би Мбенг Янг, — это традиционная церемония чамов, проводимая ежегодно в храме. Во время неё совершаются подношения божествам храма, чтобы добиться благоприятной погоды, здоровья жителей деревни, разрешения на открытие храма, строительства плотин и подготовки к пахоте.
После церемонии открытия башни, за пределами церемониального двора, состоялись традиционные танцы, связанные с башней-храмом народа Чам, а также звуки барабанов Джинанг, Паранунг, труб Саранай и т. д.
Президент Лыонг Кыонг присутствует на церемонии открытия башни Чам в южно-центральном регионе Вьетнама. Фото: VGP
Посетив деревню народности мыонг, президент посетил фестиваль Кхайха, который проводится народом мыонг. Этот традиционный праздник, связанный с выращиванием риса на влажных полях, несет в себе глубокий отпечаток древней вьетнамской цивилизации и является неотъемлемым культурным и религиозным событием народа мыонг в Хоабинь каждую весну.
Фестиваль призван почтить память богов, почтить память тех, кто внёс вклад в становление земли и деревни, а также помолиться о благоприятном развитии всего сущего, обильных урожаях, процветании и счастье, а также о благе для людей и деревень. В 2022 году фестиваль Кхай Ха народности мыонг в провинции Хоабинь был признан Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием.
После этого президент ударил в барабан, открывая сезон, и провёл первую церемонию пахоты на празднике «Выход в поля», открывая новый производственный сезон, знаменующий начало года благоприятной погоды и богатого урожая. Президент и делегаты также посадили памятные деревья и приняли участие в «Весеннем празднике деревни Мыонг» под звуки гонгов и пятитональной музыки.
Tuoitre.vn
Комментарий (0)