
Как эксперты определяют вьетнамскую идентичность?
15 ноября в средней школе Олимпии прошел семинар на тему «Создание двуязычного образования – вьетнамская идентичность, глобальный потенциал», в котором приняли участие многие авторитетные отечественные и международные эксперты, а также большое количество родителей.
Мероприятие открыло многомерную перспективу пути школ, воспитывающих вьетнамскую идентичность и развивающих глобальный потенциал молодого поколения в период глубокой интеграции, типичным примером которой является Олимпия.

Открывая конференцию, д-р Нгуен Нам (преподаватель программы Фулбрайта, директор Центра вьетнамских исследований, магистр восточноазиатских исследований; доктор философии в области восточноазиатских языков и цивилизаций — Гарвард) выступил с сессией обмена мнениями, посвященной вопросу: «Что такое вьетнамская идентичность и почему сохранение вьетнамских корней вовсе не противоречит установлению связей с миром?»
На основе многолетнего опыта исследований и наблюдений за родителями и учениками доктор Нам полагает, что вьетнамское культурное наследие, при его правильном использовании в школах, не только способствует формированию идентичности, но и становится глобальным потенциалом, помогая ученикам уверенно интегрироваться.
Он подчеркнул роль семьи и школы в превращении «вьетнамского качества» в конкурентное преимущество, заявив, что вьетнамская идентичность является основой для устойчивого развития молодежи в эпоху глобализации.

Кульминацией семинара стала многоплановая дискуссия с участием режиссера Ха Ле Дьема (лучшего режиссера Амстердамского международного фестиваля документального кино 2021 года, чья работа «Дети в тумане» вошла в шорт-лист 15 лучших документальных фильмов премии «Оскар» 2023 года), который поделился своими мыслями о привнесении идентичности в сферу искусства и двуязычные классы.
Аспирант Нгуен Динь Тхань, соучредитель Elite PR School и эксперт по культурным коммуникациям, подчеркнул, что вьетнамская идентичность — это способность к глобальной конкурентоспособности; актер Фыонг Нам (играющий Та в «Красном дожде») говорил о связи истории и наследия с двуязычным образованием.
Доктор Нгуен Чи Хьеу — академический директор университета «Олимпия», доктор философии Стэнфорда, выпускник Оксфорда, получивший степень магистра делового администрирования (MBA), в 18 лет он стал первым в своей семье, кто отправился учиться в Англию. Первый год в Англии был для него очень «деревенским». Но чем больше возможностей для общения и путешествий, от встреч с британской королевской семьей до знакомств с представителями финансовой и банковской сферы, тем больше к концу третьего десятка он захотел вернуться в родной город.
«Чем больше я погружаюсь в мир , тем важнее для меня становится слово «реальный». Это то, что принадлежит мне. Поэтому я хочу, чтобы мои ученики умели адаптироваться к любой среде, но при этом оставались собой, умели пользоваться ножом и вилкой», — поделился доктор Хьёу.
Что говорит молодежь?
Некоторые представители студентов Олимпии также поделились своим взглядом на процесс открытия и сохранения вьетнамской идентичности в период интеграции.
Ученик Дьё Ань, ученик 10-го класса школы «Олимпия», считает, что благодаря обучению через опыт, проекты и культурные обмены у нас формируется как интернациональное мышление, так и национальная гордость.
В школе «Олимпия» мы, ученики, не только изучаем «что», но и узнаем «почему?» и «для чего мы учимся?».
В эпоху международной интеграции и глобализации влияние и популярность таких языков, как английский, китайский, корейский... стали неотъемлемой частью современной жизни. В общественных местах, таких как торговые центры, рестораны или социальные сети, использование иностранных языков становится всё более заметным. В то же время, это ключ к открытию карьерных и образовательных возможностей в будущем. Это инструмент, позволяющий нам учиться за рубежом в развитых странах, работать в международной среде или сотрудничать с друзьями по всему миру.
Однако популярность этих языков также оказывает существенное влияние на личностную и национальную идентичность. Многие молодые люди сегодня предпочитают ежедневно говорить по-английски, а не по-вьетнамски, постепенно забывая о красоте и богатстве родного языка.
Глядя на общую картину, если мы не будем осторожны, мы можем непреднамеренно потерять свои культурные корни, которые помогают Вьетнаму выделяться в глобализированном мире. Поэтому уроки в классах, проекты и познавательные поездки, связь уроков с жизнью всегда помогут нам быть стойкими, уверенными в себе и ещё больше любить дорогу в класс, знакомые улицы, нашу маленькую семью, нашу любимую страну.
Поэтому, как представитель молодого поколения вьетнамцев, Дьё Ань верит, что интеграция не означает ассимиляцию. Нам необходимо хорошо владеть иностранными языками, чтобы общаться с миром, но в то же время мы должны сохранять и гордиться вьетнамским языком, культурой и историей своей страны.
В будущем мы надеемся использовать технологии, медиа и создание многоязычного контента для распространения вьетнамских ценностей – от кулинарии, искусства и обычаев до общения с зарубежными друзьями. Кроме того, молодое поколение также сможет привнести вьетнамский дух в современные творения, такие как дизайн, мода, кино и технологии. Сочетание традиционных ценностей с творческим мышлением и интеграцией позволит вьетнамской культуре не только «сохраниться», но и развиваться, распространяться и стать ещё более яркой, чем когда-либо.
Молодой, уверенный в себе, интегрированный Вьетнам, но при этом сохраняющий национальную идентичность. Международная интеграция неизбежна, но если мы не знаем, кто мы, как бы далеко мы ни зашли, мы всего лишь лист, потерянный на мировом ветру. Благодаря тому, чему мы научились в Олимпии, от знаний, опыта до жизненных ценностей, я понимаю, что: быть гражданином мира не означает терять свои корни, а значит нести вьетнамские корни в мир. И более чем когда-либо, каждый из нас постепенно впитывал национальную культурную идентичность, чтобы накапливать для себя ценности нашего личного эго, чтобы ответить на вопрос: «Что такое Вьетнам во мне?», и чтобы впоследствии каждый из нас вместе принес и повел Вьетнам далеко, высоко взлететь в новую эпоху и время, эпоху науки, технологий и эпоху глобализации.
«Я верю, что наше молодое поколение, обладая знаниями, творчеством и любовью к Вьетнаму, вместе сохранит, укрепит и обновит национальную идентичность. Чтобы Вьетнам стал не просто страной на карте, а культурой, которая вечно живёт в этом бурном мире», — поделился Дьё Ань.

Бао Чау считает, что для нас важны как вьетнамская идентичность, так и глобальный потенциал, но самое важное — то, как этот опыт влияет на нашу повседневную жизнь. Живя с литературным произведением, имеющим современную ценность, мы учимся глубоко вникать в людей, слушать сердцем и поступать добро.
«Когда занавес опускается, уроки человечности, ответственности и желания прожить полезную и достойную жизнь остаются с нами, и мы можем продолжать практиковать их на пути к взрослой жизни», — подчеркнул Бао Чау.
Я думаю, что вьетнамский язык помогает нам называть свои эмоции и корни; английский расширяет наш кругозор и диалог с миром. С каждым практическим занятием и каждой страницей исследования мы становимся лучше: мы учимся мыслить самостоятельно, сопереживать, сотрудничать, чтобы создавать ценность. (Ба Зунг)
Беспокоитесь о «слепых пятнах» в образовании своих детей?
Эксперты, участвовавшие в семинаре, отметили, что у родителей, будь то во Вьетнаме или где-либо еще, в настоящее время существуют «слепые пятна» в образовании своих детей.

Доктор Нгуен Чи Хьеу — академический директор «Олимпии», доктор философии Стэнфордского университета, выпускник Оксфордского университета, обладатель диплома MBA, рассказывает об ошибках родителей в воспитании детей. В своих историях он часто непреднамеренно лишает детей возможности преодолевать трудности. Многие дети вырастают, имея слишком много возможностей, но им не хватает способности мыслить, принимать решения и они эмоционально неустойчивы.
Доктор Хьёу сказал, что родители его школы — чиновники и бизнесмены. Эти родители всё ещё просят его учить и помогать их детям, чтобы он мог помочь им попасть в две или три лучших школы мира.
«Это прекрасная цель. Я думаю, что учить хороших учеников не так уж и сложно. Уверен, что в этом обществе много хороших учителей. Даже если вы средний ученик начальной или средней школы. Но к восьмому или девятому классу, в руках нескольких хороших учителей, вы всё равно сможете очень быстро добиться успеха», — сказал доктор Хьеу.
Однако доктор Хьёу рассказал, что, общаясь с родителями, он всегда спрашивает: «Сколько времени в году у вас есть на каникулы, которые вы можете провести с детьми?» Вместо того, чтобы заставлять детей сдавать SAT и ACT летом, он советует родителям отправлять детей в пешие походы по миру, что гораздо полезнее. Именно поездки и рассказы обогатят «яйцо» ребёнка.
Молодые люди, такие как Ха Ле Дьем (лучший режиссёр Амстердамского международного фестиваля документального кино 2021 года) или актриса Фыонг Нам (Та в фильме «Красный дождь»), хотят, чтобы их дети были похожи на счастливых детей. Этим детям не обязательно быть отличниками в учёбе, но они непременно должны быть счастливы.
И все они признают, что знания можно приобретать вечно, но человеческую идентичность, вероятно, лучше всего развивать, когда ребенок еще мал, до 15 лет.
Актёр Фыонг Нам уверенно заявил, что сейчас не видит «слепых пятен» в воспитании своих детей. Он всегда хочет, чтобы их дети были счастливы, и готов к этому, стараясь быть рядом с ними в каждом событии.

Нгуен Динь Тхань — соучредитель Elite PR School, эксперт по культурным коммуникациям считает, что самое сложное для родителей сегодня — жить и преодолевать ценности, которые они до сих пор считают стандартными.
По словам г-на Тхань, мы, как родители, согласны с тем, что хотим, чтобы наши дети были счастливы, но само понятие «счастье» в наше время и во времена наших детей различается. Наше счастье основано на том, что нам передали родители. Счастье — это то, чего мы должны достичь любой ценой, преодолеть бедность, чтобы иметь возможность подняться и стать кем-то в обществе. Для меня счастье — это быть кем-то в обществе, но для вас это может быть не так уж и важно.
«Думаю, наше самое большое «слепое пятно» — это то, как синхронизировать словарь наших детей с нашим собственным. Сложно измерить уровень счастья наших детей с помощью нашего словаря», — сказал г-н Тхань.
Источник: https://tienphong.vn/chuyen-gia-nguoi-tre-noi-gi-ve-ban-sac-viet-nam-nang-luc-toan-cau-post1796688.tpo






Комментарий (0)