Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Переход от изучения английского языка «для сдачи экзаменов» к изучению его «для обучения общению».

В настоящее время Вьетнам находится на этапе ускоренной цифровой трансформации, международной интеграции и развития высококвалифицированных человеческих ресурсов. В этом контексте знание английского языка является не только преимуществом, но и стало обязательным требованием во многих профессиях. В результате учащиеся все чаще отдают приоритет развитию подлинных коммуникативных навыков, а не просто получению высоких баллов на экзаменах.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết26/11/2025

Chuyển từ tiếng Anh “học để thi” sang “học để giao tiếp”
Ученики средней школы Кау Гиай ( Ханой ) проводят презентации на английском языке. Фото: NTCC

Неизбежная тенденция

Согласно отчету EF English Proficiency Index 2025, Вьетнам занимает 64-е место в мире с 500 баллами, что выше показателя предыдущего года (498 баллов). В Азии Вьетнам занимает 7-е место из 25 стран, опережая Индонезию (471 балл), Китай (464 балла), Лаос (461 балл) и Камбоджу (390 баллов). Теперь Вьетнам отстает только от лидирующей группы — Малайзии (581 балл) и Филиппин (569 баллов). Считается, что этот разрыв «значительно сократился» по сравнению с пятью годами ранее.

Примечательно, что молодые специалисты в возрасте 26-30 лет набрали в среднем 544 балла, что является самым высоким показателем среди всех возрастных групп, указывая на то, что новое поколение более уверенно в себе и готово к глубокой интеграции в глобальный рынок труда. Учащиеся все чаще переходят от «обучения сдаче экзаменов» к «обучению общению». Разрыв между навыками чтения и разговорной речи сокращается, и многие специалисты используют английский язык непосредственно в исследованиях и международном сотрудничестве, а не только для сдачи экзаменов.

Постоянное улучшение результатов Вьетнама и укрепление его позиций среди азиатских стран со средним уровнем владения английским языком свидетельствуют о позитивных тенденциях в преподавании и изучении английского языка во Вьетнаме.

Доктор Ву Тхи Фуонг Ань (директор Института международного обучения и сотрудничества Международного университета Хонг Банг) однажды рассказала, что во время своей работы она сталкивалась с учителями английского языка во Вьетнаме, которые довольно неохотно общались с носителями английского языка. «Как правило, учителя английского языка во вьетнамских средних школах обладают хорошим знанием грамматики, неплохим словарным запасом и относительно хорошими навыками чтения и письма на английском языке, но их прямое взаимодействие посредством устной речи довольно слабое», — отметила доктор Фуонг Ань. Это приводит к тому, что качество преподавания английского языка в государственных средних школах сегодня не гарантировано, и уровень квалификации учителей не успевает за темпами обучения учеников, особенно в навыках аудирования и говорения. Многие ученики в крупных городах получили баллы IELTS 7.0-8.0, во многом благодаря инвестициям в их образование со стороны семей, а не только школ.

Решения для повышения стабильного качества

Подготовка исключительно к экзаменам приводит к практике на пробных тестах для достижения высоких результатов, а не к развитию языковых навыков в реальных жизненных ситуациях. Это станет серьезным препятствием по мере все большей интеграции Вьетнама в мировую экономику , вынуждая учащихся адаптироваться. При найме сотрудников работодатели интересуются не только дипломами и сертификатами кандидатов, но, что более важно, им нужны специалисты, свободно владеющие английским языком для профессионального общения. Многие встречи проводятся полностью на английском языке; научные отчеты, исследовательские темы и технические модели требуют понимания прочитанного и презентации на английском языке; международное сотрудничество становится обычным явлением, требующим естественных, быстрых и точных коммуникативных навыков.

Современные школьные конкурсы, помимо проверки словарного запаса, грамматики, навыков аудирования и понимания прочитанного, уделяют особое внимание навыкам разговорной речи. Однако из-за больших классов и ограниченного времени обычных занятий в классе часто недостаточно для решения этой задачи. Появились английские клубы, предлагающие разнообразные мероприятия, такие как дебаты, презентации на английском языке, программы культурного обмена и взаимодействие между вьетнамскими и иностранными студентами. Цель этих клубов — расширить возможности использования языка в реальных жизненных ситуациях, а не только в тестах и ​​экзаменах с выбором ответа.

Эксперты подчеркивают, что студентам необходимо регулярно знакомиться с английским языком в различных формах: смотреть фильмы, слушать музыку, читать рассказы, общаться с преподавателями-носителями языка, а не полагаться исключительно на уроки в классе или упражнения из учебников.

В цифровую эпоху стремительные темпы изменений и развития цифровых технологий требуют приоритетного преподавания определенных предметов, связанных с цифровой трансформацией, на иностранных языках. Это поможет вьетнамским студентам не только идти в ногу со временем, но и участвовать в международных научных проектах и ​​форумах, тем самым повышая их академические способности и навыки международной интеграции.

Тху Хуонг

Источник: https://daidoanket.vn/chuyen-tu-tieng-anh-hoc-de-thi-sang-hoc-de-giao-tiep.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Приют для детей.

Приют для детей.

Сохранение сокровищ времени.

Сохранение сокровищ времени.

Фестиваль в Чангане

Фестиваль в Чангане