Простые ингредиенты, которые можно приправить и отрегулировать для каши. Фото: DANG KHUONG
Под моросящим дождем в Биньзыонге ближе к вечеру любой, кто проезжает по улице Бать Данг, легко натолкнется на небольшой дом, полный гостей.
Это магазинчик по продаже каши из перепелиного фарша, который существует уже почти 30 лет и принадлежит госпоже Фам Ти Туэ и ее мужу.
В настоящее время, помимо г-жи Туэ, которая является главным переработчиком, г-жи Тао, дочери г-жи Туэ и ее внучек, помощниками продавцов являются, поскольку супруги уже пожилые и слабые.
Хорошо это или плохо, зависит от того, кто ест.
Несколько десятилетий назад миссис Туэ и её муж работали в типографии, чтобы прокормить семью. Несмотря на упорный труд, их зарплаты постепенно стало не хватать на покрытие расходов.
В этом небольшом доме миссис Ту и ее муж продают кашу с 1995 года. Фото: ДАНГ КХЫОНГ
Они решили найти себе работу получше. В 1995 году пара открыла магазин, где продавали белую кашу с перепелиным фаршем. Этому блюду они научились у соседа.
На протяжении 30 лет в магазине, торгующем кашей, становилось всё больше покупателей. Сначала люди приходили из любопытства, поскольку продавец позволял покупателям приправлять кашу по своему вкусу. Позже покупатели приходили и возвращались, потому что такой способ приготовления нравился многим: «люди приправляли кашу по своему вкусу».
Кроме того, изюминкой ресторана является фарш из перепелиного мяса, который дарит посетителям уникальные впечатления.
Возьмите кусочек фарша из варёной перепелиной грудки и положите его в рот, и вы легко почувствуете его сладость и мягкость. «Здесь моя мама тщательно отбирает перепелиное мясо и уже более двадцати лет покупает его только у одного поставщика, и у этого заведения даже было два владельца», — сказала г-жа Тао.
Поскольку перепелиный фарш является незаменимым блюдом, с 7 утра каждый день миссис Ту начинает тщательно подготавливать и измельчать мясо.
Мясо перепела тщательно обработано, мягкое и сладкое, особенно с кашей. Фото: DANG KHUONG
После первого измельчения г-жа Туэ добавила специи и снова пропустила мясо через мясорубку, чтобы оно хорошо перемешалось и впитало аромат. Измельчённые перепелиные кости придадут мясу хрустящую корочку.
Остальное будет зависеть от того, как каждый покупатель подберет приправы, включая соль, перец, соль и глутамат натрия, чтобы определить, хороша каша или нет. Многие, кто здесь ел, часто делятся забавной поговоркой: «Хороша каша здесь или плоха — это зависит от того, кто ест, а не от продавца».
Привычным ресторанам по-прежнему сложно угодить клиентам
«Уникальность» ресторана на протяжении многих лет вызывала неоднозначные отзывы. Некоторым нравится модель ресторана «сами готовьте и сами ешьте», но некоторые посетители отмечают, что ресторану нужно многое улучшить.
Господин Тхань Лонг, постоянный посетитель ресторана, выразил свою любовь: «Как житель Тху Зау Мот (Бинь Зыонг), я наверняка знаю этот ресторан, где подают кашу из перепелки. В ресторане подают простую, но вкусную кашу. Больше всего мне нравится каша, которую можно приправить по вкусу».
Специи по вкусу, включая соль, глутамат натрия, соль и перец. Фото: DANG KHUONG
«Перепела ароматные и вкусные», «цена совсем невысокая по сравнению с нынешними», «каша просто приправлена, чтобы можно было почувствовать сладость и аромат перепелов, добавить кусочек острого перца и съесть ее в дождливую погоду — это здорово»… Такие комплименты оставляют ресторану постоянные клиенты в социальных сетях.
Однако некоторые комментарии всё же есть: «Ресторан слишком маленький и узкий», «У перепелиного мяса грубые кости, и оно ещё не размягчилось», «Зачем идти в ресторан, если его приходится приправлять самому»…
«Девять человек, десять мнений» — однако эта закусочная, где сами приправляют кашу из перепелиного мяса, существует уже несколько десятилетий, и по-прежнему предлагает простой, но знакомый способ еды, близкий местным жителям.
Г-жа Тао задыхалась от счастья, вспоминая: «Некоторые дети возвращались после долгого перерыва, приводили своих детей и хвастались: «Учитель, я обедала в вашем ресторане с тех пор, как у меня появился ребенок».
Благодаря этой мотивации, передаваемой от матери к ребёнку, а затем к внуку, мы по-прежнему стремимся обслуживать посетителей наилучшим образом. «В будущем, когда мои родители не смогут этого делать, я продолжу продавать это блюдо», — сказала госпожа Тао.
Источник: https://tuoitre.vn/co-quan-chao-trang-cut-bam-dong-khach-qua-ba-thap-ky-20240815101327045.htm
Комментарий (0)