
Слева направо: Бетховен, Вивальди и Боб Дилан.
Произведение разделено на три части, соответствующие трем сонетам: от allegro non molto (живого) раздела, создающего мирную атмосферу, но уже отражающего тревоги и трепет пастуха, до adagio e piano (медленного) раздела, затишья перед яростной бурей, и, наконец, кульминирует в presto (очень быстром) разделе, когда буря обрушивается на окрестности с громом и молниями.
Звук скрипки был подобен тысяче порывов ветра, буре, сметающей все на своем пути.
Внезапное изменение громкости пробуждает в нас чувство ужаса перед всепоглощающей яростью бури. Мы слушаем этот всплеск и не можем не испытывать ужаса перед беспрецедентной разрушительной силой природы.
Бетховен любил сельскую местность, и на протяжении всей своей жизни он часто уединялся в сельской местности. Но сельская жизнь — это не только романтика и досуг.
Слушая Пасторальную симфонию, или Симфонию № 6, немецкого композитора, мы сначала погружаемся в безмятежный мир, наполненный журчанием ручьев, пением птиц и невероятно светлыми и нежными мелодиями.
Но только первые три части! К четвертой части, «Gewitter, Sturm» (Буря), внезапно, неожиданно и без предупреждения, разражается буря. Литавры имитируют раскат грома, поражающий наши уши, пальцы скрипки скользят, как проливной дождь.
Но не только классические композиторы стремятся включить грозы и дождь в свои произведения. Классическую песню Боба Дилана «A Hard Rain's a-Gonna Fall» часто называют аллегорией радиоактивных осадков.
Боб Дилан - A Hard Rain's A-Gonna Fall (Официальная аудиозапись)
Однако композитор отверг эту интерпретацию. Он сказал, что песня просто о сильном дожде. И текст, состоящий из 66 строк, каждая из которых длинная, казалось, усиливал ощущение бесконечной грозы.
Этот проливной дождь изменил облик мира, и в дожде проявились бесчисленные лики человеческих страданий: ребёнок рядом с мёртвой лошадью, молодая женщина, сгоревшая заживо, забытые души, поэты, падшие замертво в канаве, шут, рыдающий в долине, ветви, потемневшие от крови, дети с мечами в руках…
Метафоры разворачиваются бесконечно, допуская бесчисленные интерпретации даже сегодня, из-за чего сама песня кажется ливнем, проносящимся сквозь века.
Однако, несмотря на эту общую меланхоличную поэтическую атмосферу, ближе к концу всё же появляется образ, полный надежды: лирический герой встречает молодую девушку, и она дарит ему радугу.
Буря никогда не заканчивается. Мы слушаем Пасторальную симфонию Бетховена; после того, как буря утихает, заключительная часть представляет собой радостную и благодарную песнь пастуха, когда дождь прекращается, облака рассеиваются, и снова светит солнце.
Однако радость здесь совсем не та, что была в беззаботных мелодиях предыдущих глав.
В пятой главе говорится, что радость — это не та радость, которая легкодоступна, а скорее радость после утраты, более глубокая, смиренная радость, которая приходит от переживания взлетов и падений жизни.
Аналогично, Симфония Вивальди «Времена года» не заканчивается летней грозой, не так ли? Лето проходит, и наступает осень.
Когда буря утихает, музыка создает праздничную атмосферу, воспевающую сезон сбора урожая: фермеры танцуют, пьют вино, а затем, измученные, возвращаются домой спать — это часть аллегро осенней композиции.
Таким образом, природа представляет собой бесконечный цикл, в котором вращаются жизнь и смерть, разрушение и возрождение. То, что утрачено, обязательно вернется, возможно, в другой форме.
Штормы, обладающие такой непреодолимой силой, на протяжении веков становились предметом бесчисленных музыкальных шедевров.
Возможно, дело в том, что только глубокие явления могут быть выражены через музыку, не являющуюся маломасштабной.
Источник: https://tuoitre.vn/con-bao-cua-vivaldi-20240915090717175.htm






Комментарий (0)