Товарищ Сунг А Лен, заместитель главы делегации Национального собрания провинции Лаокай , прокомментировал Закон о культурном наследии (с поправками).

По мнению делегата Сунг А Леня, необходимо обеспечить согласованность Закона о культурном наследии и Закона о государственном бюджете. Делегат сослался на пункт 1 статьи 90 проекта Закона о культурном наследии, который гласит: «Фонд сохранения культурного наследия — это внебюджетный государственный финансовый фонд, созданный и действующий в соответствии с положениями закона для финансирования ряда мероприятий по охране и пропаганде ценности культурного наследия, в которые не были профинансированы, профинансированы или профинансированы в недостаточном объеме из государственного бюджета…».
Далее, пункты 3 и 5 статьи 90 проекта Закона о культурном наследии гласят: «Фонд сохранения культурного наследия имеет статус юридического лица и собственную печать. Центральный фонд сохранения культурного наследия создается решением министра культуры, спорта и туризма; местный фонд сохранения культурного наследия создается решением председателя провинциального народного комитета».

Между тем Закон о государственном бюджете (2015 г.) и статья 12 Постановления № 163/2016 «О направлениях реализации Закона о государственном бюджете» не определяют правовой статус внебюджетных государственных финансовых фондов.
Делегат предложил Редакционному комитету продолжить рассмотрение и разъяснение на основе практики законности и целей Фонда сохранения культурного наследия, чтобы обеспечить осуществимость и согласованность с другими соответствующими законами и нормативными актами.

Участвуя в обсуждении содержания «Приобретения и ввоза во Вьетнам реликвий и антиквариата вьетнамского происхождения из-за рубежа», делегат Сунг А Лен отметил, что в проекте, пункте 5, статье 49, говорится следующее: «В случае, если Министерство культуры, спорта и туризма обнаружит реликвии и антиквариат и предложит план их изъятия и выкупа за рубежом, премьер-министр примет решение о плане изъятия или использует государственный бюджет для их приобретения и вывоза во Вьетнам. Реликвии и антиквариат, приобретаемые организациями и частными лицами и ввозимые во Вьетнам в целях сохранения, экспонирования, а не для получения прибыли или передачи в дар государству, будут пользоваться льготами по налогу на импорт, налогу на добавленную стоимость и другим связанным налогам и сборам».
Между тем, статья 47 Конституции предусматривает регулирование налоговых вопросов на законодательном уровне. В настоящее время налог на импорт, налог на добавленную стоимость и другие налоги регулируются специализированными законами. Статья 49 вышеуказанного законопроекта не содержит чётких положений о налоговых льготах, предоставляемых за счёт средств государственного бюджета для приобретения и ввоза во Вьетнам реликвий и антиквариата, приобретённых организациями и частными лицами и ввезённых во Вьетнам в целях сохранения, демонстрации не для получения прибыли или передачи в дар государству. В соответствии с каким законом предоставляются налоговые льготы? Необходимо дать конкретные указания для обеспечения их применимости. В случаях, когда льготы отличаются от налогового законодательства, необходимо внести изменения и дополнения в соответствующее законодательство для обеспечения согласованности и единства.

Далее делегат Сон А Лен принял участие в разработке статьи 93 проекта Закона о культурном наследии «О государственном управлении культурным наследием», который включает положения о полномочиях государственного управления культурным наследием Министерства культуры, спорта и туризма, Министерства планирования и инвестиций, Министерства финансов, Министерства общественной безопасности, Министерства национальной обороны, Министерства внутренних дел, Министерства иностранных дел, Министерства образования и профессиональной подготовки, Министерства строительства...
По мнению делегата Сунг А Леня, законопроект, определяющий полномочия вышеуказанных министерств, не соответствует пункту 2 статьи 39 Закона об организации правительства, который гласит: «Правительство определяет функции, задачи, полномочия и организационную структуру каждого министерства и ведомства министерского уровня». Делегат поручил Редакционному комитету пересмотреть, скорректировать и дополнить его, чтобы привести его в соответствие с двумя вышеуказанными законами.
Заместитель главы делегации Национального собрания провинции Лаокай также отметил, что статья 95 «Национальный совет по культурному наследию является консультативным органом премьер-министра» не соответствует главе VIII о государственном управлении.
Делегат также отметил необходимость пересмотра положений Закона о создании межотраслевых организаций для обеспечения их соответствия положениям Резолюции 27-NQ/TW от 9 ноября 2022 года 6-й Конференции Центрального Комитета партии о продолжении строительства и совершенствования социалистического правового государства Вьетнама в новый период. В Резолюции четко указано: «Внедрить принцип, согласно которому одна задача возлагается на один орган, который руководит ею и несет основную ответственность, а соответствующие органы координируют ее выполнение; постепенно ликвидировать механизм межотраслевой координации, связанный с четким определением обязанностей руководителя».
Источник
Комментарий (0)