Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народные песни Хаузянг обладают уникальными особенностями.

Около 10 лет назад мы провели специальный проект по народным песням Кантхо, до того, как эта народная песня была включена в список национального нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма. Когда мы связались с музыкантом Лу Нят Ву для интервью, он с радостью согласился: «Я готов стать братом Кантхо». После того, как мы отправили вопрос, он очень тщательно готовился в течение многих дней, имея большой объем информации о народных песнях Хаузянг.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ02/04/2025


Книга "Народные песни Хаузянг". Фото: DUY KHOI. Музыкант Лу Нят Ву и группа, собирающая и записывающая народные песни в коммуне Анбинь, город Кантхо . Источник фото: взято из книги "Народные песни Хаузянг".


Мы хотели бы с уважением представить беседу с музыкантом Лу Нят Ву, состоявшуюся в тот день.

Не могли бы вы вкратце рассказать о Хо Кантхо?

- В старые времена на реках, каналах и каноэ Хаузянг народная песня Кантхо, народная песня "бань бо", все еще звучала ясно, бесконечно отзываясь эхом с приливами и отливами воды. Парящая, продолжительная народная песня Кантхо стала известной как давняя специализация, которая может возникнуть только в очаровательной речной среде Хаузянг.

Типы песен, собранные в Hau Giang, были добавлены в жанр южных народных песен. Ho cay и ho mai dai в Hau Giang также отличаются от ho cay и ho mai dai в Dong Thap, Ben Tre , Cuu Long, Tien Giang, Kien Giang и Long An. Дыхательный ритм ho mai dai в Thot Not напоминает слушателям ho mai nhi в Thua Thien Hue.

Ho cay родился из группы ho ca из cach (традиционные вьетнамские народные песни); он известен только в определенных местах и ​​регионах. Ho cay в Go Cong не похож на ho cay в Ben Tre, ho cay Ben Tre отличается от ho cay Cuu Long, ho cay Kien Giang не связан с ho cay Hau Giang. Мы слышим ho cay вьетнамцев на юге, особенно в Hau Giang, его нельзя спутать с другими регионами, у него есть свои особенности, особенно основанные на шкале Oan, он звучит более эмоционально.

Земля Хаузянг (теперь включающая город Кантхо, провинции Хаузянг и Шокчанг - PV) не является территорией, которая отсекает все коммуникации и проникновение соседних регионов в исторический процесс нации. Фактически, народные песни, собранные в земле Хаузянг, содержат как общие черты южных народных песен, так и демонстрируют свои собственные уникальные черты.

Уважаемый музыкант, работа "Hau Giang Folk Songs" очень ценна, показывая упорный труд музыканта и его коллег. Не могли бы вы поделиться воспоминаниями о процессе сбора народных песен Hau Giang?

- В то время Хаузянг состоял из 3 провинций и городов, сейчас эта территория была очень большой, такие путешествия занимали много времени. Команда по сбору путешествовала почти 100 дней, ни одна провинция не продержалась так долго. Мы посетили все коммуны в провинции, от 6 коммун Вонг Кунг до О Мон, Тхот Нот, Ке Сач, Май Ту, Витхань, Лонг Май... В то время условия для путешествий и проживания были очень тяжелыми, мы ели все, что могли найти, спали где могли.

Хотя это было трудно, нас утешил тот факт, что мы нашли много уникальных мелодий, которые несут на себе отпечаток региона Хаузянг. Так волнительно!

Это колыбельная миссис Тран Ти Ба, 76 лет, из Тхот Нот. Она специализируется на кормлении младенцев и пении детям напрокат. Многих младенцев она убаюкивает. Она сидит в гамаке, натянутом над первым рядом третьего ряда. Наша группа сидит и записывает, слушая ее колыбельную некоторое время, вся группа становится сонными, даже свинья в загоне засыпает. Госпожа Ба также знает Ly Thanh Truc, которая, как считается, есть только в Бен Тре, но ее пение еще более уникально.

Или Ли Кон Кок, собранный в О Моне, позже поставленный Культурным центром города Кантхо, участвовал в Национальном фестивале народной песни, выиграл Первый приз, с прекрасными словами: «Жаба умерла, осиротевшая лягушка так долго была одна...». Ли Кон Кок О Мон добавил эту мелодию, собранную в Кай Ранге, Бен Че, Донг Тхапе.

Однажды, когда группа отправилась собирать народные песни в Ке Сач, вечером, прилив был отлив, лодка застряла, к счастью, мы обнаружили госпожу Тран Тхи Хай на другой стороне моста, которая знала много мелодий. Мы записали мелодию Ли Гонг Киенг, которая была использована в песне "Bao Bong Roi". Позже Ле Джианг (его жена - PV) вдохновилась на сочинение песни "Thiet tha mien Hau Giang".

Или в коллекции в Phung Hiep был г-н Huynh Van Muoi, также известный как Muoi Xe Hoi, который знал много народных песен. Когда коммуна пригласила его, он нервничал и не знал почему. Когда он услышал историю, он свободно пел, включая очень хорошую песню под названием Ly Cay. Эта песня позже стала темой многих народных музыкальных программ.

В процессе сбора народных песен Хаузянг мы отправились в О Мон, посетили дом музыканта Тран Киет Туонга, старый дом музыканта Луу Ху Фуока... Еще одно счастливое воспоминание связано с 1985 годом, когда мы отправились в Бен Нинь Кьеу, готовясь отправиться в Лонг Ми для сбора, когда тут же подбежал господин Хай От (то есть товарищ Во Хонг Куанг, бывший директор Департамента культуры и информации провинции Хаузянг, бывший заместитель председателя Народного комитета провинции Кантхо, бывший заместитель министра культуры и информации - ПВ) и крикнул: «Есть приказ поменять деньги, вы, ребята, идите обратно, поменяйте сначала, прежде чем идти».

Уважаемый музыкант, что вы думаете о влиянии народных песен Хаузянг?

- В 1992 году мы записали кассету «Эхо деревни», в которой были представлены южные народные песни, и завоевали Золотую медаль на Национальном телевизионном фестивале 1993 года, включая песни Ly Thanh Truc и Ly Cay, собранные в Кантхо.

В Кантхо есть особый феномен: на одной и той же реке О Мон родились четыре знаменитых музыканта вьетнамской музыки: Луу Хыу Фуок, Тран Киет Туонг, Дак Нян и Чиеу Данг.

Г-жа Тхай Нгок Ланг — мать музыканта Тран Киет Туонга. Она часто учила его петь: «Sao vua chin cai, sao banh rui lie cuong. Я любил тебя с того дня, как ты обнял меня» . С этим характерным дыханием, позже, сочиняя песню «Хо Ши Мин — самое красивое имя», он включил в начальную строку: «Я пою тысячу песен. Обширнее полей...» .

Г-жа Ла Тхи Синь была матерью профессора и музыканта Луу Хуу Фуока, которая научила его песне Ly Bon Mua. Когда он был в зоне сопротивления Вьетбак, он и художница Тай Тхи Лиен, мать музыканта Данг Тай Сона, объединили Ly Bon Mua с Ly Giao Duyen, чтобы создать песню "Ru con Nam Bo", которую многие ошибочно считали колыбельной: "Осенний ветер, мать убаюкивает своего ребенка. Пять (ой) часов шлифовки, пять (ой) часов шлифовки. Не спи пять. О, мой мальчик, о, мой человек, о, мой человек".

Что касается музыканта Дак Нхана, то из народных мелодий и известных народных песен своего родного города он создал песню "Can Tho white rice clear water". У музыканта Тран Лонг Ан есть песня "Dan flute Hau Giang", вдохновленная народной песней Кантхо. Музыкант Минь Луан также сочинил очень известную песню "Tieng ho song Hau river"...

Короче говоря, «Народные песни Хаузянг» не только сохраняют духовные ценности наших предков, но и дают материал для композиторов и реформированных оперных писателей. В частности, это помогает молодому поколению узнать о любимой земле на реке Хау.

Спасибо, музыкант!

DANG HUYNH (исполняется)

Источник: https://baocantho.com.vn/dan-ca-hau-giang-the-hien-nhung-net-dac-thu-a185028.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт