Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Французский режиссер вьетнамского происхождения строит мост, чтобы донести национальную культуру до всего мира

Báo Dân tríBáo Dân trí19/02/2024

(Дан Три) - Для французского режиссера вьетнамского происхождения Франсуа Бибонна Вьетнам — это не только родина его любимой бабушки, но и источник художественного вдохновения, побуждающий его нести миру культуру своей страны.
Французский режиссер вьетнамского происхождения строит мост, чтобы донести национальную культуру до всего мира
Под фоновую музыку северной народной песни «Se chi lon kim», исполненную в западном классическом стиле, Франсуа Бибонн рассказал о своём музыкально- документальном проекте: «Я был очень близок с бабушкой. Когда она умерла, я задумался о том, как бы узнать больше о её родине, Вьетнаме». Это первые кадры трейлера фильма «Однажды на мосту во Вьетнаме». Темп фильма постепенно ускоряется, и сквозь призму молодого человека вьетнамского происхождения раскрывается особый Вьетнам: обширные рисовые поля, мост Лонгбьен, танцы и костюмы, пропитанные национальной самобытностью. Бибонн описывает свою работу так: «Разговор между традиционной вьетнамской музыкой и западной классической музыкой и их взаимопроникновением на протяжении всей истории музыки во Вьетнаме». Фильм помог Бибонну получить награду за лучший короткометражный документальный фильм на кинопремии Los Angeles Film Awards в 2022 году. В беседе с репортером Дэном Три Бибонн, франко-вьетнамский режиссер, специализирующийся на музыкальных документальных фильмах, сказал, что не остановится на достигнутом, поскольку Вьетнам и народная музыка этой тысячелетней страны по-прежнему остаются неисчерпаемым источником вдохновения для его творческого пути.

Распространение вьетнамской национальной идентичности по всему миру

«Однажды на мосту во Вьетнаме» — ваш первый документальный фильм о Вьетнаме, а также первый проект студии Thi Koan, названной в честь вашей бабушки. Что же вдохновило вас на создание документального фильма о Вьетнаме в целом и о вьетнамской музыке в частности? — Я был очень близок с бабушкой. Она научила меня вьетнамским словам, посоветовала улыбаться, чтобы правильно их произносить. Благодаря ей я считал вьетнамский язык таким милым и полным радости. Она также готовила мне много вьетнамских блюд, своей родины. Поэтому, когда она умерла, я решил вернуться во Вьетнам, который всегда был в её сердце. Любовь к бабушке очень вдохновила меня, придала мне энергии, которая даёт мне уверенность в своих проектах. Иногда я говорю себе: если на создание фильма уйдёт 10 лет, ничего страшного, я продолжу работать, пока не закончу. Я также очень рад получить поддержку от всех вьетнамцев в завершении проекта. Вьетнамские деятели искусств очень меня поддержали, поделившись своими знаниями о вьетнамской музыке и истории. Мои замечательные друзья из Национального симфонического оркестра Вьетнама, вьетнамские артисты, играющие на пипе, и пианисты вдохновили меня и помогли мне обрести связь с моими корнями. Почему вы выбрали вьетнамскую народную музыку в качестве темы для представления миру? Что вы чувствуете, когда ваша работа о Вьетнаме получает признание международных экспертов? - Основная философия моего фильма - желание соединить Францию и Вьетнам через музыку, а также путешествие в поисках своих корней. По моему мнению, людям нужно построить мост, чтобы стимулировать желание узнать о другой культуре. Вот почему я начал с представления симфонического оркестра в Ханое , а затем перешел к вьетнамской традиционной культуре и музыке. Я думаю, иностранцам нужно сходство в новой культуре, чтобы пробудить их любопытство, а затем привести их к вьетнамской культуре.
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 1
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 2
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 3
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 4

Очень «вьетнамские» образы в фильме «Однажды на мосту во Вьетнаме» (Фото: Youtube).

После завершения этого первого проекта я побывал во многих странах, включая США, Великобританию и Бельгию, чтобы показать свой фильм. Колумбийский и Гарвардский университеты в США пригласили меня принять участие, и я был очень рад возможности познакомить мир со Вьетнамом. Когда я получил награду, я был очень рад, потому что это означало, что этот проект был интересным, вдохновляющим и увлекательным для людей, не слишком знакомых с вьетнамской культурой. Одной из моих главных целей было снять хороший фильм для всех. Я думаю, что Вьетнам — это страна, которую полюбят все, а музыка — это способ объединить людей независимо от их происхождения, поэтому я не удивлен, что это оказалось настолько эффективным. Как художнику, мне также важно быть признанным. Планируете ли вы продолжать снимать фильмы о вьетнамской народной музыке в будущем? — В 2023 году я начал новый проект под названием «The Symphony Wins» о футболе во Вьетнаме. Это можно считать второй частью первого проекта. В этом новом фильме также будет использоваться вьетнамская фоновая музыка, включая музыку гонга и другие традиционные вьетнамские мелодии. Идея этого нового фильма — связать спорт и музыку и показать, почему футболистов можно считать деятелями искусства. Я хочу снять действительно хороший фильм, чтобы помочь иностранцам лучше понять вьетнамский футбол через музыку. Я думаю, что традиционное наследие и материалы Вьетнама сейчас очень хорошо сохранились благодаря цифровым архивам, нотам и записям. Но было бы интересно, если бы современные артисты использовали эти ресурсы для создания новой музыки и развития своего творчества. Например, было бы здорово сочетать традиционную музыку с хип-хопом или джазом. На мой взгляд, музыка не знает границ. Многие вьетнамские артисты успешно сочетают западную классическую музыку, электронную музыку с вьетнамской народной музыкой. Или же они добились больших успехов в модернизации музыки, исполняемой на традиционных инструментах, таких как пипа. Я хочу познакомить с этим мир. Многие песни дали мне энергию для создания произведений искусства. Кажется, у меня побежали мурашки по коже, когда я услышал песню «Vietnamese». Услышав её, я решил узнать больше о вьетнамской музыке. Сейчас меня больше интересует ритм, я хочу больше узнать о барабанах и гонгах. По вашему мнению, какие аспекты Вьетнама можно представить миру и привлечь людей со всего мира? Какая уникальность Вьетнама может стать брендом этой страны? — Я думаю, что мой новый фильм о футболе во Вьетнаме может стать отличным способом связать Вьетнам с миром, используя запоминающуюся народную музыку и вдохновляя людей, которые играют в футбол в городах и сельской местности Вьетнама. Для меня уникальность современного Вьетнама заключается в его моде , танцах и стремлении расширить права и возможности женщин; это могло бы стать темой моего третьего документального фильма о вьетнамской культуре.
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 5
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 6
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 7
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 8

В проекте «Симфония побеждает» Бибонн хочет, чтобы люди во всем мире узнали больше о вьетнамском футболе через музыку (Фото: Youtube).

«Я стал частью вьетнамского сообщества»

Вы вернулись и прожили во Вьетнаме довольно долгое время, снимая фильм. Чем Вьетнам в вашем воображении отличался от Вьетнама в реальности? - Раньше в моем воображении Вьетнам был как сон, страна очень далекая от меня с прекрасной природой, дружелюбными людьми и прекрасными городами, такими как Ханой. Я глубоко проник во вьетнамскую культуру благодаря своей бабушке, и я испытал ее на себе, когда вернулся на родину. Можно сказать, что я стал частью вьетнамской общины за рубежом. Теперь, когда я путешествую по Европе, я встречаю вьетнамцев, а также люблю участвовать в мероприятиях, связанных с Вьетнамом. У меня не хватает слов, чтобы объяснить, можно сказать, что это было словно волшебная интуиция, подсказывающая мне, когда я вернулся во Вьетнам, что мне нужно снять фильм о музыке в этой прекрасной стране, богатой историей и культурой. Эта интуиция была настолько сильной, что я решил забронировать билет обратно во Вьетнам после стажировки в Париже и прилетел прямо перед началом пандемии COVID-19 в конце февраля 2020 года. У меня был очень интересный и уникальный опыт: несмотря на пандемию, вьетнамцы были очень рады познакомиться с молодым французом вьетнамского происхождения, который хотел узнать больше о своих корнях. Я многому у них научился.
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 9

Бибонн был тронут, когда вьетнамский народ тепло принял его на пути к своим корням (фото: предоставлено персонажем).

Какая особенность Вьетнама произвела на вас самое глубокое впечатление? — Думаю, это ритм общества. Во Вьетнаме всё происходит быстрее и суетливее, чем в Европе. Пожалуй, самое сильное впечатление на меня произвела атмосфера во Вьетнаме и то, как эта страна радушно принимает человека, живущего вдали от дома, как я. Моё самое яркое воспоминание о Вьетнаме связано с участием в музыкальном фестивале «Thanh Am Xanh – Музыка ведёт зелёный лес». Это некоммерческий музыкальный проект, созданный для сбора средств на посадку миллиона бамбуковых деревьев. Мы отправились в Му Кан Чай, Йен Бай, чтобы организовать музыкальный фестиваль. Это было чудесное путешествие, в ходе которого я своими глазами увидел и прочувствовал яркую культуру и дружелюбие вьетнамских этнических групп. Однажды, ближе к вечеру, прямо перед закатом, мы отправились в бамбуковый лес, чтобы снять музыкальный клип. Солнце так пригревало, что бамбуковые деревья окрасились в оранжевый цвет. Вид был потрясающий. Меня также глубоко впечатлили многочисленные поездки в Бакзянг, Намдинь, Контум, Плейку... Я очень хочу вернуться в Центральное нагорье и посетить Далат и его окрестности. Я также немного знаю о юге страны и дельте Меконга и тоже хочу посетить эти места в будущем. Какая самая вьетнамская черта в вашем характере? - Не знаю, является ли это общей чертой вьетнамцев или нет, но моя бабушка однажды сказала: «Когда я чего-то хочу, я действую немедленно!» Я также очень спонтанен, не думаю слишком много, прежде чем сделать это. Мне кажется, вьетнамцы склонны действовать, в то время как французы более теоретичны и вдумчивы. Я также стараюсь расслабиться в любой ситуации и жить альтруистично. Мне нравится смотреть вперёд, я больше думаю о будущем, чем о прошлом, и я думаю, что вьетнамцы такие же. Ваша бабушка готовила вам много вкусных блюд, и когда вы вернулись во Вьетнам, вы также смогли насладиться великолепной кухней своей родины. Какое блюдо вам больше всего нравится? - Я люблю супы. Так что, пожалуй, я бы выбрал Бун Ка, Бун Рьё, Бун Бо Хюэ , Бун Мок… Я всегда добавляю чеснок и лимон в свои блюда, это очень полезно. Вьетнамская еда очень свежая и вкусная. Мне также нравятся жареные спринг-роллы с бун ча, нэм луй. Мне нравится есть хот пот с друзьями, это очень весело и приятно.

Вьетнам как одна большая семья

Какие особенности Вьетнама помогают молодым вьетнамцам не чувствовать себя потерянными, возвращаясь домой? Как вы адаптировались к вьетнамскому образу жизни? — Думаю, дело в вьетнамцах. Всё дело в том, как люди в этой стране разговаривают с вами: каждое слово в разговоре всегда наполнено семейным духом. Это заставляет вас чувствовать, что человек напротив вас — как дядя, бабушка или член большой семьи. Я чувствую взаимную заботу между людьми во Вьетнаме, несмотря на то, что ритм жизни здесь очень напряжённый и суматошный. Я чувствую себя желанным гостем на пути к своим корням, и это замечательно.
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 10
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 11
Đạo diễn Pháp gốc Việt bắc nhịp cầu đưa văn hóa dân tộc ra thế giới - 12

Бибонн надеется вернуться во Вьетнам и снять документальные фильмы, которые помогут миру осознать национальную идентичность (Фото: предоставлено персонажем).

На протяжении многих лет Вьетнам всегда приветствовал вьетнамцев, живущих за рубежом, чтобы внести свой вклад в развитие страны. Как, по вашему мнению, молодые люди вьетнамского происхождения по всему миру могут внести свой вклад в развитие Вьетнама сегодня? — Я думаю, у них всё хорошо. Я советую молодым людям вьетнамского происхождения присоединяться к группам и организациям, связанным с Вьетнамом, в стране и регионе их проживания, чтобы узнать больше о своей родине через юмористические и вдохновляющие истории. Я обнаружил, что если люди хотят быть ближе к своей родине, им нужно иметь дух познания. Поэтому я думаю, что молодым людям нужно только любить свои корни, и тогда что-то обязательно произойдёт. На мой взгляд, во Вьетнаме экономика стремительно растёт, и все проявляют интерес к вашим творческим и деловым проектам. Это открывает для вас большие возможности для развития в этой стране. Мы только что пережили значимые праздники Лунного Нового года. Как вы думаете, в чём разница между Тэтом во Вьетнаме и Тэтом во Франции? — Я праздновал Тэт и во Вьетнаме, и во Франции. Во Вьетнаме праздничная атмосфера бурлит, мы можем почувствовать Тэт повсюду, в каждом уголке города. Во Франции нужно обязательно посетить районы с азиатским населением, но в Париже тоже много радости и событий, которые могут длиться почти два месяца, в зависимости от сообщества. В этом году по случаю Тэта я с гордостью объявляю, что приму участие в организации большого мероприятия, посвященного Тэту в Париже, которое состоится 22 февраля в мэрии 13-го округа. Интересное воспоминание: когда я праздновал Тэт во Вьетнаме в 2021 году, город ввел карантин для предотвращения эпидемии COVID-19. Все в здании готовили баньчунг. Мы ели это блюдо каждый день целую неделю. Это воспоминание я никогда не забуду. Спасибо за интервью!
Редакционная статья: С годами вьетнамская диаспора за рубежом продолжала расти как количественно, так и качественно. Они не только глубоко интегрировались в принимающее общество, но и всё больше обращались к своей родине, став неотъемлемой частью и важным ресурсом вьетнамского этнического сообщества, активно участвуя в процессе строительства и развития страны. Вьетнамская диаспора за рубежом внесла важный вклад в знакомство иностранных друзей с прекрасными образами Вьетнама и стала важным мостом в отношениях Вьетнама с другими странами. И хотя они живут по всему миру, они по-прежнему сохраняют «вьетнамскую душу», вьетнамский язык и вьетнамскую культуру, используя различные способы. Газета «Дан Три» с уважением представляет читателям серию статей «Родина в сердце» , знакомящую с вьетнамцами и выходцами из Вьетнама, живущими за рубежом, которые всегда обращаются к своим корням и хотят внести свой вклад в развитие своей любимой родины.
Урок 2: Женщина-медсестра сохраняет «вьетнамскую душу» в Европе

Duc Hoang - Dantri.com.vn

Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт