Чапи — уникальный традиционный музыкальный инструмент народа раглай из горного района Бакай провинции Ниньтхуан . Чапи тесно связан с общиной раглай на протяжении поколений, став прекрасной культурной особенностью этого залитого солнцем и ветреного региона. В условиях современной жизни чапи по-прежнему сохраняется и передается из поколения в поколение некоторыми мастерами в Бакай, в надежде, что уникальное звучание этого инструмента будет продолжать звучать...
Некоторые традиционные музыкальные инструменты народа Раглай, в том числе чапи (в центре).
Духовная пища народа Раглай
На встрече и конференции по обмену опытом между художниками из этнических меньшинств в Ханое у нас была возможность увидеть и послушать выдающегося артиста Май Тхама из деревни Ма Оай, коммуны Фуок Тханг, района Бак Ай, провинции Ниньтхуан, играющего на инструменте чапи. Артист играл на инструменте, напевая песню на языке раглай, которую он выучил с детства. Звуки чапи были ритмичными, иногда низкими, иногда высокими, перекликаясь с мелодиями гор и лесов.
По словам выдающегося художника Май Тхама, в прошлом мала (разновидность гонга народа раглай), каменные ксилофоны и чапи были незаменимым духовным инструментом для народа раглай. Но, пожалуй, самым уникальным из всех был чапи. Это музыкальный инструмент, изготовленный из бамбуковых трубок, созданный мастерами раглай и используемый на народных праздниках, особенно во время праздников и новогодних торжеств этой этнической группы, таких как: похоронная церемония, Праздник нового риса, полевая церемония и Лунный Новый год...
По словам выдающегося художника Май Тхама, для народа Раглай чапи — это инструмент бедняков. Каждый бедный человек может позволить себе чапи, и его звук является спутником как в радости, так и в горе. Это объясняется тем, что для полного комплекта инструментов ма-ла требуется от 9 до 12 предметов, а хороший старинный инструмент ма-ла можно обменять на буйвола или двух коров. Чапи, с другой стороны, можно изготовить за один день, собрав бамбук в лесу, и на нем может играть один человек, в то время как для игры на ма-ла требуется пять, семь или даже десять человек.

Заслуженная артистка Май Тхам играет на инструменте чапи.
Примечательно, что звучание чапи напоминает миниатюрный набор гонгов. Звук чапи меняется в зависимости от темпа: иногда медленный, иногда быстрый, иногда нежный, наполненный эмоциями. Простой и легкий, чапи сопровождает народ раглаи в лесах, горах и деревнях, позволяя каждому играть на нем как в радости, так и в горе.
Инструмент чапи имеет шесть мелодий с очень простыми названиями: мелодия лягушки, мелодия птицы, забытая мелодия, мелодия скорби или мелодия «Ты остаешься, я ухожу домой». «Ритм чапи медленный, но свободный, как расслабленная, неторопливая манера поведения и гордые, свободные шаги народа раглай», — сказала заслуженная артистка Май Тхам.
Внешне инструмент чапи представляет собой длинную старую бамбуковую трубку длиной около 40 см и диаметром 7-8 см, с просверленными отверстиями на обоих концах. По словам заслуженного мастера Май Тхама, для изготовления чапи необходимо отправиться в лес, чтобы срубить бамбук. Бамбук должен быть круглым, колючим, с пожелтевшей блестящей корой, растущим на высоких холмах, где корни плохо впитывают воду. После горизонтального срубания ствола мачете его приносят обратно и подвешивают на кухне на 3-4 месяца, чтобы он полностью высох и стал очень прочным, прежде чем его используют для изготовления инструмента. Чем суше бамбук, тем лучше звук он издает и тем меньше он подвержен нападению насекомых.
Каждый инструмент чапи имеет 8 струн, расположенных примерно в 2 см друг от друга. Уникальность чапи заключается в том, что струны сделаны из бамбука. Это также самая сложная часть изготовления инструмента чапи для народа раглаи.
Для изготовления струн чапи мастера используют ножи, чтобы аккуратно срезать кору бамбука, разделяя ее на четыре пары равномерно расположенных, но разной толщины кусочков. Затем они разглаживают кусок бамбука, вставляют его между двумя параллельными струнами и надежно связывают их нитями, собранными в лесу, одновременно проверяя звучание, чтобы убедиться, что струны издают наилучший возможный тон.
Инструмент чапи имеет четыре отверстия, соответствующие четырем ладам. Отверстия расположены посередине бамбукового корпуса, по два отверстия на каждом конце для выхода звука. Играя на чапи, исполнитель должен высоко поднять инструмент, близко к груди, прижимая полый конец к животу, чтобы звук оставался внутри инструмента. Обеими руками инструмент удерживается, и струны дергаются в ритме.
Поскольку мелодию чапи невозможно переписать на бумаге, звуки различной высоты издают только струны. Поэтому людям приходится играть на инструменте днем и ночью, чтобы запомнить ее. Чапи передает искренние эмоции народа раглай. «Наши люди редко выражают свои чувства словами, поэтому они часто используют чапи, чтобы излить душу», — говорит ремесленник Май Тхам.
Сохранение уникального звучания инструмента чапи.
Сегодня праздничная атмосфера уже не та, что прежде, и под влиянием новых тенденций игра на инструменте чапи в деревнях Раглай постепенно исчезает. Даже в самой «колыбели» чапи очень немногие знают его звучание или умеют на нем играть. Это огорчает тех, кто глубоко предан сохранению культуры Раглай, таких как ремесленник Май Тхам.
«Наше поколение всегда беспокоилось о том, что звуки инструмента чапи больше не будут слышны на собраниях народа раглай, что никто больше не будет уметь играть на чапи», — с тревогой отметила заслуженная артистка Май Тхам.
Поэтому сохранение культурной самобытности народа раглай, включая защиту инструмента чапи, является важной задачей, о которой всегда помнят те, кто глубоко предан этнической культуре, такие как заслуженный артист Май Тхам.
Инструмент чапи народа раглай в провинции Ниньтхуан.
В последние годы, в целях сохранения и популяризации традиционных культурных ценностей народа Раглай, провинция Ниньтхуан разработала «Проект развития общинного туризма на период 2023-2026 годов и видение до 2030 года», связанный с сохранением традиционных культурных ценностей народа Раглай. Одновременно с этим, в сотрудничестве с соответствующими ведомствами, ведется сбор и исследование народного искусства, а также возрождение и восстановление «культурного пространства» народа Раглай. Это включает в себя организацию курсов по обучению игре на традиционных музыкальных инструментах, чтобы молодежь могла лучше понимать и ценить традиционную культуру.
Выдающийся артист Май Тхам не только открыл в своем доме учебный центр по игре на инструментах ма ла и чапи для жителей коммуны Фуок Тханг, но и вместе с мастерами чамале ау и чамале лиеп обучал использованию традиционных музыкальных инструментов провинции Ниньтхуан. Он усердно и тщательно обучал их игре на чапи и тому, как различать различные музыкальные произведения для разных церемоний и фестивалей. «Если народ раглай не будет учиться или передавать свои знания будущим поколениям, такие музыкальные инструменты, как чапи, губная гармоника в форме тыквы, ма ла и другие, будут забыты. Поэтому нам необходимы эти учебные курсы, чтобы сохранить прекрасную культурную самобытность народа раглай», — заявил выдающийся артист Май Тхам.
Благодаря этим учебным занятиям многие молодые представители народа Раглай освоили и освоили инструмент чапи, став членами местной группы исполнительских искусств. Это очень обрадовало пожилых мастеров, таких как заслуженная артистка Май Тхам, поскольку показывает, что молодое поколение продолжает традиционные ценности своей этнической группы.
Благодаря усилиям провинции Ниньтхуан по сохранению своей этнической культуры, звучание инструмента чапи в сочетании с другими музыкальными инструментами становится главной достопримечательностью для туристов, посещающих этот солнечный и ветреный край Ниньтхуан, в зонах общинного туризма в районе Бакай.
По данным газеты Тхань Тхуан/Дан Ток.
Источник: https://baophutho.vn/de-tieng-dan-chapi-con-vang-mai-216846.htm






Комментарий (0)