Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сделайте все возможное, чтобы удовлетворить требования революционного дела в новый период.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị22/05/2024


В присутствии Национального собрания президент То Лам произнёс присягу: «Под священным красным флагом с жёлтой звездой Отечества, перед Национальным собранием, перед избирателями всей страны я, Президент Социалистической Республики Вьетнам, клянусь: в абсолютной верности Отечеству, Народу и Конституции Социалистической Республики Вьетнам. Стремиться выполнять задачи, поставленные Партией, Государством и Народом».

«Национальное собрание Социалистической Республики Вьетнам признает присягу президента То Лама», — подчеркнул председатель Национального собрания Чан Тхань Ман, который председательствовал на церемонии принятия присяги.

В своей инаугурационной речи президент То Лам с уважением поблагодарил Национальное собрание за оказанное ему доверие в избрании и возложении на него важной ответственности президента Социалистической Республики Вьетнам, а также с уважением поблагодарил Центральный Комитет партии, Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, а также руководителей партии и государства за оказанное ему доверие и рекомендацию взять на себя эту благородную ответственность.

Президент То Лам произносит свою инаугурационную речь. Фото: Quochoi.vn
Президент То Лам произносит свою инаугурационную речь. Фото: Quochoi.vn

Президент выразил глубокое понимание того, что это большая честь и ответственность, и в то же время возможность вместе с Центральным Исполнительным Комитетом, Политбюро и Секретариатом посвятить всё своё сердце и ум служению стране и народу на пути, избранном нашей партией и дядей Хо. Он будет вечно помнить и выражать свою бесконечную благодарность за вклад великого Президента Хо Ши Мина, его предшественников, миллионов героических мучеников, сражавшихся и жертвовавших собой за независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Отечества, за социализм, за благородное дело интернационализма, а также за великий вклад народа, пожертвовавшего собой, работая, созидая, строя и защищая социалистическое Отечество Вьетнама.

Он заявил, что благодаря мудрому, талантливому и чуткому руководству партии, решающему участию всей политической системы, совместным усилиям и консенсусу народа, поддержке и помощи международных друзей наша страна никогда не имела такой основы, такого потенциала, престижа и международного положения, как сегодня. Президент отметил, что это чрезвычайно важные предпосылки для успешного выполнения им возложенных на него обязанностей президента, но, с другой стороны, это также предъявляет более высокие требования и ожидания в новый период развития, чтобы творить новые чудеса ради богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

Вид на сессию. Фото: Quochoi.vn
Вид на сессию. Фото: Quochoi.vn

Глубоко осознавая огромную ответственность перед Партией, Государством и Народом, Президент пообещал серьезно и в полном объеме выполнять обязанности и полномочия Президента, предусмотренные Конституцией; активно осуществлять внутренние и внешние дела, задачи национальной обороны и безопасности страны; совместно со всей Партией, всем народом, всей армией и организациями политической системы продвигать на самый высокий уровень дух «опоры на собственные силы, уверенности в себе, самостоятельности, самоусиления, национальной гордости»; стремиться к успешной реализации всех политик и установок Партии, в первую очередь Резолюции 13-го Национального съезда Партии, стремиться к успешному завершению целей страны 100 лет под руководством Партии, 100 лет основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, превращая нашу страну в развитую, высокодоходную страну, следующую социалистической ориентации.

Президент сказал, что на основе неуклонного применения и творческого развития марксизма-ленинизма, идей Хо Ши Мина и политики обновления партии; независимость, суверенитет, единство, территориальная целостность, национальные и этнические интересы являются первостепенными; счастье и процветание народа являются первыми, мы будем тесно сотрудничать с соответствующими учреждениями, сосредоточившись на эффективной реализации задач по построению и совершенствованию закона; построению социалистического правового государства Вьетнама из народа, народом и для народа в новый период; созданию современного, эффективного, передового и развитого национального управления; профессиональной, правовой и современной администрации и судебной системы; подписанию международных договоров от имени государства; заботе о создании, укреплении и развитии мощи великого блока национального единства, связанного с осуществлением социального прогресса и справедливости, улучшением качества жизни и счастья народа; руководству, организации и проведению практических и эффективных движений патриотического соревнования, связанных с изучением и следованием идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина.

Также в своей инаугурационной речи Президент пообещал: объединиться в рамках Центрального Комитета партии, Политбюро, Секретариата и ключевых руководителей, постоянно обучать и развивать революционную этику, поддерживать ответственность подавать пример, стремиться и прилагать усилия для преодоления всех трудностей для успешного выполнения задач; продолжать и наследовать достигнутые революционные достижения; вместе со всей Партией, всем народом и всей армией развивать славные традиции и ценный опыт нашей Партии и нашей нации, всемерно продвигать культурную самобытность, дух и интеллект Вьетнама; укреплять сплоченность мысли и действия, делать все возможное, чтобы отвечать требованиям революционного дела в новый период и оправдывать доверие всей нашей Партии, народа и армии.

Президент подчеркнул, что с единством «воли партии и сердца народа», в сочетании с решимостью и желанием нации развивать дело построения и прочной защиты социалистического Отечества Вьетнама, с мудростью, мужеством и правильными, сильными и мудрыми решениями партии и поддержкой народа, он твердо верит, что наша страна будет развиваться все более и более процветающе, наш народ будет становиться все более и более процветающим и счастливым, наша нация будет становиться все более и более процветающей и вечной, неуклонно продвигаясь к социализму, успешно реализуя желания великого Президента Хо Ши Мина и чаяния всей нации.



Источник: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок
Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт