Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Речь по случаю 75-летия традиционного Дня Вьетнамского союза организаций дружбы

Журнал Thoi Dai с почтением представляет полный текст речи г-на Фан Ань Сона, президента Вьетнамского союза организаций дружбы, по случаю 75-й годовщины Дня единения народов (17 ноября 1950 г. - 17 ноября 2025 г.) в связи с вручением ему медали Труда первой степени и награды Конгресса патриотического соревнования на период 2025-2030 гг.

Thời ĐạiThời Đại17/11/2025

Утром 17 ноября в Ханое Союз организаций дружбы Вьетнама торжественно отметил 75-ю годовщину Дня традиций (17 ноября 1950 г. - 17 ноября 2025 г.), получил медаль Труда первой степени и Почетный знак патриотического соревнования на период 2025-2030 гг.

Журнал Thoi Dai Magazine с уважением представляет полный текст речи, посвященной и подведению итогов движения патриотического соревнования на период 2020-2025 гг., произнесенной на программе г-ном Фан Ань Соном, председателем Союза организаций дружбы Вьетнама .

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
Г-н Фан Ань Сон, президент Вьетнамского союза организаций дружбы, произнёс памятную речь. (Фото: Динь Хоа)

«Уважаемый товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро , секретарь Центрального Комитета партии, секретарь партийного комитета Отечественного фронта, центральных организаций, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного фронта!

Уважаемый товарищ Буй Тхань Сон, член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам!

Уважаемый товарищ Уонг Чу Лыу, бывший член Центрального Комитета партии, бывший заместитель Председателя Национального Собрания Социалистической Республики Вьетнам, Председатель Вьетнамского комитета мира,

Уважаемые товарищи, члены Центрального Комитета партии, руководители центральных ведомств, министерств, отраслей и ведомств, руководители областей и городов!

Уважаемый господин Саади Салама, Чрезвычайный и Полномочный Посол Государства Палестина во Вьетнаме, Глава дипломатического корпуса,

Уважаемая г-жа Полин Темасис, Постоянный координатор ООН во Вьетнаме,

Уважаемые послы, временные поверенные, представители посольств, организаций системы ООН, международных организаций и иностранных неправительственных организаций во Вьетнаме.

Уважаемые руководители, бывшие руководители, члены Постоянного комитета, члены Президиума, руководители организаций-членов Вьетнамского союза организаций дружбы всех периодов.

Уважаемые отечественные и международные партнеры,

Дорогие товарищи и друзья!

Сегодня, с чувством глубокого волнения и гордости, Союз организаций дружбы Вьетнама отмечает 75-ю годовщину Дня традиций и проведения Конгресса патриотического соревнования на период 2025–2030 годов. Позвольте мне от имени Президиума Союза организаций дружбы Вьетнама выразить глубочайшее почтение и искреннюю благодарность руководителям партии, государства, Национального собрания, правительства, Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама; ведомствам, министерствам, отделениям, местным органам власти; представителям дипломатических ведомств, международных организаций; зарубежным неправительственным организациям; партнёрам, близким друзьям в стране и за рубежом, принявшим участие в мероприятии, приславшим цветы и поздравительные послания. Ваше присутствие и присутствие ваших друзей не только свидетельствует о вашей заботе, но и демонстрирует и символизирует дружбу, доверие, сочувствие и общность, которыми мы глубоко дорожим.

Дорогие товарищи и друзья,

С первых дней основания страны, обладая острым политическим видением, стремлением к миру, гуманистической дипломатической идеологией и особым пониманием силы международной солидарности и ценности взаимопонимания и сотрудничества между нациями, связи стремления вьетнамского народа к независимости и свободе с человеческой совестью и справедливостью, президент Хо Ши Мин руководил созданием первых народных организаций по внешним связям: Ассоциации дружбы Вьетнам-США (17 октября 1945 г.), Ассоциации дружбы Вьетнам-Китай (22 марта 1950 г.), Ассоциации дружбы Вьетнам-Советский Союз (23 мая 1950 г.), Вьетнамского комитета по защите мира во всем мире (19 ноября 1950 г.), открыв особый дипломатический метод, гибкий, но настойчивый, тихий, но глубокий: это народная дипломатия.

Поколения кадров, руководителей, государственных служащих и рабочих Вьетнамского союза организаций дружбы были чрезвычайно горды, когда в 2008 году Центральный партийный секретариат согласился объявить 17 ноября 1950 года, день, когда президент Хо Ши Мин направил письмо Конгрессу о создании Вьетнамского комитета по защите мира во всем мире, традиционным днем ​​Вьетнамского союза организаций дружбы.

Оглядываясь на прошедшие 75 лет, мы всё глубже осознаём силу веры, международной солидарности и единства в преодолении трудностей. В годы жестокой войны народная дипломатия совершила славные подвиги, способствуя формированию широкого единого фронта на пяти континентах – от простых рабочих до политических активистов, парламентариев, интеллектуалов, журналистов и деятелей искусства. Миллионы писем, стихов, фотографий, маршей и антивоенных движений во многих странах стали живым доказательством того, как человечество преодолевает ненависть, и подтверждают, что Вьетнам не одинок. Вьетнам стал символом справедливости, мужества и стремления к миру.

После 1975 года, в условиях, когда страна была сильно опустошена войной, осаждена и находилась под эмбарго, народная дипломатия совместно с партийной и государственной дипломатией «шла вперед, чтобы проложить путь», способствуя устранению изоляции, наведению мостов, разделенных войной, укреплению доверия, мобилизации поддержки международных друзей для преодоления последствий войны, восстановления страны, стабилизации и развития экономики и общества.

Вступая в период инноваций и глубокой интеграции, Союз организаций дружбы Вьетнама и его организации-члены не только способствуют тому, чтобы Вьетнам стал частью мира, но и доносят мир до каждого населённого пункта и каждой общины. Благодаря многотысячной партнёрской сети на всех континентах, созданной за годы работы, ежегодно проводятся тысячи мероприятий, посвящённых миру, солидарности и дружбе, пользующихся большим влиянием. Союз организаций дружбы Вьетнама подтвердил свою активную роль на многих региональных и международных форумах; сыграл важную роль в развитии отношений и мобилизации помощи, активно содействовал сокращению бедности, обеспечению социального обеспечения, поддержке здравоохранения, образования, охраны окружающей среды, преодолению последствий войны, реагированию на стихийные бедствия и эпидемии. Также активно пропагандируются исследовательская работа, зарубежная информация и работа с вьетнамцами за рубежом, что способствует укреплению имиджа страны и народа Вьетнама, а также укреплению взаимопонимания и доверия между народами.

Дорогие товарищи и друзья,

Вдохновленный учением президента Хо Ши Мина: «Соревнование – это патриотизм, патриотизм требует подражания, а те, кто подражает, – самые патриотичные», Вьетнамский союз организаций дружбы всегда рассматривает подражание как движущую силу инноваций и меру самоотверженности. В последние годы мы активно откликались на инициативы, инициированные премьер-министром и Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного Фронта; одновременно мы реализовали инициативы, инициированные Вьетнамским союзом организаций дружбы, связанные с такими политическими задачами, как «Укрепление всего Вьетнамского союза организаций дружбы, соревнование за превосходное выполнение политических задач на период 2020–2025 годов», «Народная дипломатия в новый период», «Кадры, государственные служащие и сотрудники Вьетнамского союза организаций дружбы соревнуются за внедрение офисной культуры». Появилось множество типичных коллективов и личностей с хорошими образцами и творческим подходом к работе, что способствовало повышению качества работы всей системы.

Работа по награждению проводится основательно, со строгими процедурами, в соответствии с регламентом и своевременно, тем самым поощряя друзей, международных партнеров и тех, кто непосредственно занимается народной дипломатией.

Вьетнамский союз организаций дружбы был удостоен множества высоких наград от партии, государства и международных друзей (дважды медаль Хо Ши Мина и один раз медаль Труда первой степени). Сегодня, в 75-ю годовщину Дня традиций, Вьетнамский союз организаций дружбы удостоен чести получить медаль Труда первой степени – высокую награду, источник гордости и напоминание об ответственности за продолжение славной традиции.

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
75-я годовщина традиционного Дня Союза организаций дружбы Вьетнама, вручение Медали труда первой степени и знака патриотического соревнования на период 2025–2030 годов. (Фото: Динь Хоа)

Дорогие товарищи и друзья,

Положительные результаты, достигнутые Вьетнамским союзом организаций дружбы в последние годы, стали возможными благодаря верному стратегическому направлению президента Хо Ши Мина и поколений руководителей партии и государства, эффективной поддержке и координации со стороны ведомств, министерств, отделений, местных органов власти и, в особенности, благодаря упорной и молчаливой самоотверженности многих поколений кадров. От тех, кто пережил войну, но сохранил веру в мир, до тех, кто сегодня работает в неспокойном мире, но по-прежнему непоколебим в своих революционных идеалах, любви к Родине и дружбе между народами.

Позвольте мне на мгновение задуматься о благодарности. Я хотел бы выразить свою признательность поколениям специалистов, работающих в сфере иностранных дел, – тем, кто прошёл через войну, годы эмбарго, взлёты и падения, но никогда не терял веры в гуманизм и международную солидарность.

Мы хотели бы выразить глубокую благодарность народным движениям, друзьям и миролюбивым людям по всему миру, которые вышли на улицы в поддержку Вьетнама, боролись за справедливость и подарили нам не только свою поддержку, но и свои сердца и веру. Вы поддерживали вьетнамский народ в самые жестокие годы бомб и пуль, когда свобода была ещё жгучей мечтой, а мир был ещё далёк. Вы разделили нашу боль, превратили её в силу, в призыв к оружию, потрясший совесть человечества. Для нас это чувство – дружба, испытанная огнём и пулями, солидарность, выкованная мужеством и человечностью.

Мы хотели бы выразить нашу благодарность народным организациям и ветеранам, которые вернулись на эту землю, чтобы залечить раны войны, закрыть прошлое и проложить путь к примирению. Мы хотели бы выразить нашу благодарность нашим партнерам, друзьям и иностранным НПО, которые стойко стояли плечом к плечу с Вьетнамом в самые трудные времена. Вы пришли и остались, тихо делились и открыли первые двери для воссоединения Вьетнама с миром. Эти действия способствовали важным переменам, помогая Вьетнаму стать более стабильным на пути инноваций и интеграции. Сегодня, когда Вьетнам вступает в новый этап развития, мы еще больше ценим вашу поддержку и товарищество. Эта связь, которая строилась на протяжении многих лет с доверием, преданностью делу и чистой дружбой, и она будет и впредь оставаться опорой для нашего совместного движения вперед.

Мы не можем перечислить вам всего, что вы сделали для Вьетнама, но, пожалуйста, поверьте, мы никого не забыли. Мы хотели бы выразить нашу благодарность всем тем, кто поддерживал, поддерживает и будет поддерживать пламя дружбы между вьетнамским народом и народами всего мира – пламя, зажжённое верой, гуманизмом и общим стремлением к миру во всём мире.

Дорогие товарищи и друзья,

Оглядываясь на прошлое, мы гордимся достигнутым, но яснее видим свою ответственность за будущее. Мир переживает фундаментальные перемены, ставящие перед нами множество новых вызовов. В этом контексте народная дипломатия – самый близкий и надёжный дипломатический канал – должна и дальше укреплять свою роль надёжного моста, искреннего голоса вьетнамского народа, обращенного к народам всего мира.

XIII съезд Национальной партии провозгласил: «Создание всеобъемлющей и современной дипломатии, основанной на трёх столпах: внешняя политика партии, государственная дипломатия и народная дипломатия». Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что содействие внешней политике и международной интеграции является важной и постоянной задачей. Это одновременно и источник гордости, и напоминание нам о необходимости продолжать прилагать усилия, проявлять творческий подход и инициативу на новом этапе развития страны.

В предстоящее время Вьетнамский союз организаций дружбы продолжит развивать традиции, внедрять новаторское мышление, содержание и методы работы; создавать и консолидировать аппарат в едином и эффективном направлении, готовить команду кадров, обладающих мужеством, этикой и способностью отвечать новым требованиям работы; консолидировать и расширять сеть друзей, партнеров и сфер сотрудничества.

Дорогие товарищи и друзья,

Отмечая 75-ю годовщину Дня традиций, мы не только оглядываемся на пройденный путь, но и размышляем о ценностях, которыми мы руководствовались: сострадании, стремлении к миру и непоколебимой вере в человечество. Пройдя через множество испытаний, эти ценности показали, что искренность, сочувствие и добрая воля дают силу открывать возможности, кажущиеся недостижимыми. История, берущая начало в этом пути, напоминает нам: все долгосрочные достижения нации исходят от людей – от единства, духа щедрости и добра, передаваемого из поколения в поколение.

Впереди нас ждет много трудностей, но эти испытания лишь подтверждают, что диалог, дружба и человеческие отношения — хотя и требуют упорства — всегда являются правильным путем, помогая нам двигаться вперед мирно и ответственно.

С этим духом мы движемся вперёд: скромные, но стойкие, творческие, но дисциплинированные, гуманные, но эффективные. 75-летняя традиция и впредь будет служить нам путеводной звездой, напоминая, что каждый добрый взгляд, каждая протянутая рука, каждое искреннее слово могут произвести перемены – пусть даже небольшие, но достаточно мощные, чтобы распространиться.

В этот момент позвольте мне еще раз выразить глубокую благодарность любимому президенту Хо Ши Мину, лидерам партии и государства, международным друзьям и партнерам — тем, кто поддерживал, поддерживает и будет поддерживать нас, разделять и сопровождать нас на пути зрелости народной дипломатии Вьетнама.

Пусть дружба между вьетнамским народом и народами других стран всегда будет крепкой, искренней и открытой, чтобы мир и сотрудничество стали яркой реальностью в жизни каждой нации.

Большое спасибо!

Источник: https://thoidai.com.vn/dien-van-ky-niem-75-nam-ngay-truyen-thong-lien-hiep-cac-to-chuc-huu-nghi-viet-nam-217726.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Сезон цветения гречихи, Хазянг - Туенкуанг становится привлекательным местом для регистрации
Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Вьетнамская модель Хюинь Ту Ань стала объектом интереса международных домов моды после показа Chanel.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт