3 апреля делегация по контролю в соответствии с Решением 2034-QD/TU от 29 января 2024 года Постоянного комитета провинции, во главе с товарищем Тран Минь Люком, членом Постоянного комитета провинции, заместителем председателя Народного совета провинции, провела рабочее совещание с партийным комитетом Департамента природных ресурсов и окружающей среды (DONRE) по результатам руководства, направления и организации реализации Постановления № 12/NQ-TU от 30 декабря 2021 года 14-го Исполнительного комитета провинции о Программе адаптации к изменению климата на период 2021 - 2030 годов с перспективой до 2050 года. На совещании присутствовали товарищи Постоянного комитета провинции: Тран Минь Нам, начальник отдела пропаганды и пропаганды Комитета провинции; Чамалеа Тхи Туй, глава отдела массовой мобилизации провинциального партийного комитета, и Ле Хуен, заместитель председателя провинциального народного комитета.
На собрании выступил товарищ Чан Минь Люк, член провинциального комитета партии, заместитель председателя провинциального Народного совета.
Во исполнение постановления № 12-NQ/TU партийный комитет Департамента природных ресурсов и охраны окружающей среды оперативно выпустил программу действий, в которой были определены цели и задачи постановления. Департаменты и подразделения Департамента разработали планы и организовали выполнение ключевых задач по охране окружающей среды и борьбе с изменением климата; на сегодняшний день 3 ирригационных водохранилища и 6 гидроэлектростанций оснащены системами автоматического онлайн-мониторинга и контроля, на 5/11 водоочистных сооружениях завершена установка станций непрерывного автоматического мониторинга, источники воды реки Цай постоянно контролируются, управляются, контролируются и поддерживаются в соответствии со стандартами качества поверхностных вод типа А; более 95% общин, районов и городов организуют сбор отходов. Регулярно координировать работу с соответствующими учреждениями и населенными пунктами для мониторинга и предоставления информации о развитии стихийных бедствий подразделениям, населенным пунктам и населению для понимания и своевременного принятия мер реагирования; Усилить контроль и управление деятельностью по сбросу отходов на сельскохозяйственных, пищевых и текстильных заводах провинции.
Выслушав оценку достигнутых результатов, некоторые причины трудностей и ограничений в реализации Постановления № 12-NQ/TU и замечания членов Надзорной делегации, заместитель председателя Провинциального народного совета поручил партийному комитету Департамента природных ресурсов и охраны окружающей среды проанализировать и всесторонне пересмотреть достигнутые в прошлом цели и задачи; в то же время предложить решения по дальнейшему повышению осведомленности, адаптивного потенциала и устойчивости к изменению климата путем пропагандистской деятельности среди кадров, членов партии, государственных служащих, работников учреждений, населения и предприятий. Сосредоточить внимание на пересмотре отраслевых планов, связанных с изменением климата, в соответствии с генеральным планом провинции; организовать консультации для провинциального партийного комитета и провинциального народного комитета по выпуску программ и проектов по изменению климата на период 2025-2030 годов, которые соответствуют практическим потребностям; внедрить инновации и повысить эффективность привлечения ресурсов для работы по адаптации к изменению климата. Укрепление применения достижений науки и техники, цифровая трансформация в управлении, эксплуатации и эффективном и устойчивом использовании водных, земельных и минеральных ресурсов и т. д.
Хонг Лам
Источник
Комментарий (0)