
Жители островной коммуны Нхончау ( Залай ) помогают друг другу вытаскивать лодки на берег, чтобы избежать шторма. Фото: HIEP HUNG
Прожив больше половины своей жизни и став свидетелями множества крупных штормов, сегодня отважные рыбаки на пляже Нхон Ли (район Куинёндонг, Гиалай) сказали, что они напуганы известием о шторме номер 13.
В ужасе от силы шторма
На загорелом лице господина Нгуена Ку (54 года), жителя квартала Ли Лыонг, отчётливо читалась тревога, ведь супертайфун направлялся прямо к этому побережью. Он всю жизнь прожил у моря, открывая глаза по утрам, чтобы посмотреть на море, но сегодня эти же глаза выражали страх и осторожность.
На набережной рыбаки вытащили на берег лодки-корзины и связали их верёвками. Неподалёку на песок вытащили и тщательно привязали более десятка плавучих домов, ранее служивших туристическим бизнесом. В домах, выходящих на море, входные двери и окна были заперты верёвками и решётками.
Люди тщательно укрыли свои дома полиэтиленовой плёнкой, чтобы защитить их от прямого попадания морской воды. Телевизоры, холодильники и другие ценные вещи были вывезены и спрятаны на возвышенностях. Дома были заперты за голыми стенами, ожидая, когда на них обрушится основной удар шторма.
Г-н Ку сообщил, что никто не решился оставаться в домах у моря во время шторма. Поэтому с вечера 5 ноября все эвакуировались к родственникам или в эвакуационные центры, назначенные правительством.
Неподалёку, весь день 5 ноября, жители прибрежной деревни Нёнхай (район Куинёндонг) были заняты защитой своих домов от сильного шторма. Баньяны и королевские пуансианы вдоль деревенских дорог, в офисах и школах были оголены, оставив только стволы, способные противостоять шторму.
На крыше люди подбадривали друг друга, требуя тащить мешки с песком, приносить камни и подкладывать шины, чтобы удержать крышу из гофрированного железа.

Рыбаки ставят свои лодки на якорь, чтобы избежать шторма № 13, в защищенной морской зоне в деревне Даммон (коммуна Дайлань, провинция Кханьхоа ) — фото НГУЕН ХОАНГА
Центр по борьбе с наводнениями занят укреплением и перемещением
По мере приближения шторма люди в зоне затопления испытывают не меньше беспокойства, чем те, кто находится на передовой. Жители зоны затопления Туйфыокдонг (Залай), несмотря на богатый опыт, не решаются с уверенностью говорить о шторме.
Под золотистым послеполуденным солнцем, на куче камней у въезда в деревню, госпожа Нгуен Тхи Нгок Бич (48 лет) и её соседка быстро насыпали гравий в подготовленные мешки. Они поспешно несли каждый мешок домой, передавая его мужчинам, чтобы те подняли и подперли крышу.
Вспоминая предыдущее наводнение, когда вода дошла до окна, госпожа Бич невольно вздрогнула, услышав предупреждение властей о том, что этот шторм может принести наводнения, превышающие все предыдущие исторические пики. Это значит, что вода затопит окно, доберётся до перекладины или даже до жестяной крыши дома посреди поля. Размышляя об этом, она, не колеблясь, заявила своей семье из шести человек, что они эвакуируются, как только придут представители коммуны.
На деревенской дороге ополченцы на мотоциклах рассредоточились группами, вывозя пожилых людей и инвалидов для эвакуации. Жительница деревни Лакдьен коммуны Туйфыокдонг, 80-летняя Нгуен Тхи Лой, которой два ополченца вели мотоцикл на вершину холма, вздохнула с облегчением, потому что ей удалось избежать риска затопления дома посреди ночи.
На совещании по ликвидации последствий урагана, состоявшемся днём 5 ноября, г-н Фам Ань Туан, председатель Народного комитета провинции Зялай, не скрывал своей тревоги. Несмотря на то, что радио и газеты информировали всех вовсю, а власти всех уровней приняли решительные меры, некоторые люди всё ещё были нерешительны и не решались эвакуироваться. Председатель провинции заявил, что жители низинных и оползнеопасных районов должны быть эвакуированы из своих домов любой ценой, даже если потребуется принудительная эвакуация. Ни в коем случае нельзя дожидаться начала урагана, чтобы подняться на крыши и позвать на помощь. Спасение в это время опасно для обеих сторон.
Г-н Туан сообщил, что во избежание наводнений провинция распорядилась увеличить максимальный сброс воды из водохранилищ, чтобы создать противопаводковый потенциал и помочь снизить поток воды вниз по течению во время этого шторма. Руководство провинции Зя Лай подсчитало, что в связи с активацией сценария супершторма в провинции будет эвакуировано более 100 000 домохозяйств с 350 000 человек, большинство из которых будут разбросаны по населенным пунктам, а некоторые будут эвакуированы в надёжные учреждения.
Основные армейские подразделения, поддерживаемые народом, также готовы вступить в бой. 5-й военный округ и 34-й армейский корпус обязались мобилизовать дивизии и полки, перебросив технику и снаряжение на место происшествия для координации действий с населением в борьбе со штормом.
Заместитель премьер-министра отдал прямой приказ
Столкнувшись с опасным развитием шторма, правительство приняло решение о создании в провинции Залай командного пункта для руководства работами по ликвидации последствий шторма в этом районе. По словам г-на Фам Ань Туана, председателя Народного комитета провинции Залай, ожидается, что сегодня (6 ноября) заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха и руководители Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды отправятся в Залай, чтобы непосредственно присоединиться к жителям в борьбе со штормом. Провинция Залай также приняла решение о создании передового командного пункта в районе Аннён под руководством председателя провинции для руководства работами по ликвидации последствий шторма в этом районе.
Существуют также региональные командные пункты, расположенные в районах Куинён, Ан-Лао, Хоайан, Фукат, Тайшон, Виньтхань, ХоайНхон, Фуми, Туйфуок, Ванкан и Тайзялай.

Г-жа Нгуен Тхи Нгок Бич (48 лет), жительница пострадавшего от наводнения района Туй Фыок Донг, Джиа Лай, и ее соседи насыпают щебень в мешки, чтобы поддержать крышу ее дома. Фото: TAN LUC
Дак Лак высадил людей на берег раньше, чем ожидалось
Председатель Народного комитета провинции Даклак Та Ань Туан подтвердил, что все домохозяйства в районах, подверженных риску наводнений и оползней, будут эвакуированы в безопасные места.
Днем 5 ноября г-н Туан заявил, что шторм № 13 (международное название Калмэги) сильный и быстро движется, поэтому время с настоящего момента и до того, как шторм достигнет берега, является «золотым временем» для подготовки к реагированию.
«Провинция уделяет особое внимание мобилизации населения, особенно хозяйств, занимающихся аквакультурой, для скорейшего сбора урожая, чтобы снизить ущерб. Всем лодкам, находящимся в опасной зоне, было предложено покинуть её, вернуться на берег или укрыться в безопасном месте. Некоторые лодки в районе Чыонг Са срочно возвращаются», — сказал г-н Туан.
В районах Сонгкау и Суан-Дай, двух прибрежных районах, специализирующихся на аквакультуре, особенно на разведении лобстеров, с утра 5 ноября были экстренно развернуты работы по предотвращению шторма. Для помощи жителям в обеспечении безопасности домов, вырубке деревьев и эвакуации имущества и транспортных средств были мобилизованы силы милиции, полиции и армии. Г-н Нгуен Куанг Хунг (55 лет, деревня Данфу 2, район Сонгкау) рассказал, что его семье армия помогла вытащить лодки на берег, а также предоставила бочки и пластиковые пакеты для откачки воды и укрепления крыш. Днём 5 ноября они покинули свои дома, где проживало 91 домохозяйство в деревне.
По словам г-на Та Ань Туана, эвакуация всех людей на лодках и плотах будет завершена до 15:00 6 ноября, что раньше срока, установленного центральным правительством. Провинция также проверила районы, подверженные риску приливов, оползней и глубокого наводнения, для эвакуации людей в безопасные места.
Кханьхоа отреагировала на шторм Калмэги на самом высоком уровне
5 ноября в Кханьхоа рабочие группы под руководством руководителей провинции провели непосредственную проверку всех уязвимых районов, подверженных риску оползней, наводнений, внезапных паводков... по всей провинции до того, как тайфун Калмэги обрушится на сушу.
Председатель Народного комитета провинции Кханьхоа Нгуен Кхак Тоан, инспектируя работы по предотвращению штормов в населенных пунктах северной части Кханьхоа, заявил, что, извлекая уроки из «кровавого» опыта и уроков шторма Дамрей в 2017 году, провинция заблаговременно разработала планы и сценарии реагирования на шторм Калмэги на самом высоком уровне.
Насколько опасен тайфун Калмаеги?
Г-н Май Ван Кхием, директор Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, сказал, что шторм Калмаеги особенно опасен из-за своей высокой интенсивности в Восточном море, а когда он выходит на сушу, его интенсивность может оставаться очень высокой.
Прогнозируется, что около полудня (6 ноября) шторм «Калмэги» войдёт в морской район Дананга и Кханьхоа. Примерно в ночь с 6 ноября (после 21:00) на раннее утро 7 ноября шторм выйдет на сушу в провинциях Куангнгай – Даклак, затем переместится на территорию Лаоса, ослабнет до состояния тропической депрессии и постепенно рассеется.
Г-н Кхием предупредил, что шторм Калмэги может вызвать множество последствий, таких как сильные ветры, большие волны, проливные дожди, внезапные паводки, оползни и масштабные наводнения в центральных провинциях.
Прежде всего, в Восточном море и прибрежных водах при сильном ветре силой 14 баллов, с порывами до 17 баллов, волны вокруг центра шторма могут достигать высоты 8–10 м, что представляет опасность для всех судов, и необходимо обратить внимание на воздействие на особую зону Чыонг Са и морские сооружения.
В прибрежных районах штормовой ветер может достигать 12 баллов, а высота волн — от 4 до 6 метров, особенно завтра, когда высокие приливы будут сочетаться со штормовыми нагонами высотой от 0,9 до 1,2 метра. Необходимо внимательно следить за планами по предотвращению очень сильных ветров в особой зоне Ли Сон, а также за якорной стоянкой судов и сбором продукции аквакультуры в Зя Лай, Даклаке, Куанг Нгай...
Г-н Кхием предупредил, что на материке циркуляция шторма «Калмэги» может вызвать сильные ветры от Куангчи до Кханьхоа, особенно в районе глаза шторма — центра провинций Куангнгай, Зялай и Даклак, — где возможны сильные ветры силой 10–12 баллов с порывами до 15 баллов и даже выше.
«Сильные ветры шторма также распространяются к северу от центра шторма из-за взаимодействия с холодным воздухом, поэтому ветер может достигать 8-9 баллов с порывами до 10 баллов. Провинциям Центрального нагорья также необходимо быть осторожными из-за сильных ветров. Например, на перевале Анкхе возможны ветры силой 9 баллов, даже 10 баллов с порывами до 12 баллов, что представляет опасность для ветроэнергетических проектов и жилых домов», — отметил г-н Кхием.
Что касается дождей, г-н Кхием сказал, что, хотя холодный воздух и восточные ветры на большой высоте ослабли, штормовая циркуляция по-прежнему вызывает сильные дожди в Центрально-центральном и Южно-центральном регионах, где количество осадков составляет 200–300 мм, местами более 600 мм, в основном 6 и 7 ноября, особенно в провинциях и городах Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай и Даклак.
«С такими обильными и продолжительными осадками в этот период особенно опасно состояние средних и малых водохранилищ в Центральном, Южно-Центральном и Центрально-Нагорном регионах. Кроме того, существует риск крупных наводнений на реках от города Хюэ до Даклака, уровень воды в некоторых реках достигнет 2-3 уровня опасности, а в некоторых — 3-го. В горных районах Центрального и Центрально-Нагорного регионов существует очень высокий риск внезапных паводков и оползней», — предупредил г-н Кхием.
Источник: https://tuoitre.vn/doc-toan-luc-chong-bao-kalmaegi-20251106073705882.htm






Комментарий (0)