В книге с картинками всего 40 страниц, содержание очень простое, с короткими текстами песен. Однако «Путешествие воробья» – это великолепный подарок, который художник Оливье Бланшен хочет отправить Вьетнаму, стране, с которой он связан последние 7 лет. На создание книги ушло 3 года. «Путешествие воробья» предназначено не только для мальчиков и девочек 5–6 лет, как рассказал Бланшен, но и для того, чтобы весь мир , и в частности французы на его родине, увидели сегодня динамично развивающийся, динамичный и мирный Вьетнам.
Француз, влюбленный в Ханой
Бланшен родился на юге Франции в семье художников, оба его родителя были художниками. Его родина тоже прекрасна. От Средиземного моря до Пиренеев, от холмистых виноградников до лавандовых полей и подсолнухов – на юге Франции есть всё. Здесь вы также увидите крутые скалы, скрывающие прекрасные деревни, залитые солнцем. Знаменитый художник Ван Гог создал картину «Le Sud» («Юг») во время своего пребывания на юге Франции, стремясь к тёплому климату, ярким краскам и вдохновению для своих постимпрессионистских картин.
На самом деле, Вьетнам и Ханой появились в жизни Бланшена совершенно случайно. В 2018 году Бланшен приехал во Вьетнам и планировал принять участие в программе художественной резиденции в экологическом пространстве. Однако всё пошло не по плану. За это время он познакомился с Ханоем и очень полюбил его. Его очаровала архитектура, городские кварталы и многолюдная атмосфера города. По его словам, Ханой — поистине уникальный город в этом смысле.
Ему было очень интересно наблюдать сочетание архитектурных остатков старого французского стиля с современными строительными проектами и за развитием страны, которая стремительно меняется. До этого для него и для многих людей, никогда здесь не бывавших, Вьетнам ассоциировался с войной, со страданиями, которые пришлось пережить этой стране, когда она была колонизирована французскими колонизаторами и захвачена американскими империалистами.
Конечно, не все нравится Бланшену во Вьетнаме или Ханое, но ему нравится простота города, волнение от всего происходящего каждый день, что резко контрастирует со сложностью французского общества, в которое, по его мнению, он не вписывается. Затем грянула пандемия COVID-19, ввели социальное дистанцирование, и это помогло Бланшену осознать, как сильно он любит Ханой и Вьетнам.
Люди, которых он встречал повсюду в этой стране, в основном встречали его очень тепло и искренне, особенно когда у него возникали проблемы с машиной или он терялся. И Бланшена всегда поражала сила вьетнамских женщин: на стройках, в полях или просто женщин, которые в одиночку заботились о своих детях, одновременно управляя бизнесом.
Этот мир пробудил в Бланшене желание узнать и исследовать Вьетнам ещё больше. Он планировал посетить все известные места. Обычно он предпочитает путешествовать на поезде, наслаждаясь неспешным темпом. Он путешествует бесконечно, с севера на юг, по центральному региону или в отдалённые уголки Центрального нагорья, но Ханой по-прежнему остаётся местом остановки для 42-летнего французского художника. Причина проста: он познакомился с Хань, вьетнамской девушкой, работающей в сфере логистики, и женился на ней. У них есть трёхлетний ребёнок, и теперь любовь к детям, страсть к живописи и образованию побуждают его творить.
Динамичный Вьетнам в рисунках
Бланшен признался, что если бы он не рисовал и не был полностью свободен, то хотел бы создать несколько проектов, посвящённых экологии и защите окружающей среды. Проще говоря, проект был бы образовательным, потому что он любит детей и хочет передать им свои знания. Более того, используя рисунки в стиле «подробной толпы» в «Путешествиях воробьёв», Бланшен также учит дошкольников наблюдать, описывать, развивать мышление и быструю реакцию.
Поэтому «Путешествия воробья» могут похвастаться всего 40 страницами и простым содержанием, но каждая страница — это тысячи детальных рисунков с сотнями персонажей. История повествует о молодом воробье по имени Момо, живущем в Ханое, который встречает во Вьетнаме своего кузена Нино, живущего во Франции, чтобы тот встретился с родственниками и отправился исследовать родину на мотоцикле.
После того, как Момо показала Нино Ханой, они встретились с членами семьи, а затем отправились в путь по S-образной полосе земли, проезжая через множество известных туристических провинций и городов, таких как Ниньбинь, Дананг, Биньдинь, Фуйен, Далат (Ламдонг)... и останавливаясь в Хошимине. Здесь два воробья продолжили исследовать город, а затем вернулись в Ханой на поезде, чтобы встретить Новый год с семьёй и родственниками.
По словам Бланшена, его первоначальной идеей было издать иллюстрированную книгу во Франции, поэтому он планировал рассказать историю о Вьетнаме иностранным читателям в целом и французам в частности. Однако, как и его случайная привязанность к Вьетнаму, «Путешествующий воробей» родился совершенно вопреки планам Бланшена. Из-за того, что он не выбрал Францию для публикации книги, её содержание также пришлось изменить, чтобы соответствовать вьетнамскому рынку. Кроме того, многие его идеи не вошли в книгу, особенно когда он хотел построить её в соответствии с «поисковыми» детскими книгами, очень популярными на Западе. Всё это заставило Бланшена упростить сюжет, а также собственные интересные исследования и открытия, связанные с Вьетнамом.
Стоит упомянуть жанр книг-поисковиков, который очень популярен среди детей за рубежом, а вьетнамские дети также знакомы с такими книгами, как «Я шпион» или «Где Уолли», которые они используют в изучении английского языка и в игровой форме в младшем школьном возрасте. Они развивают у детей наблюдательность, описательные навыки и навыки рассуждения. Например, в книге «Где Уолли» на двух страницах представлен ряд подробных иллюстраций, изображающих десятки и более людей, занимающихся разными интересными делами в определённом месте.
Читателям предлагается найти персонажа по имени Уолли (или Уолдо) и его друзей, спрятанных на страницах книги. Аналогично, «Путешествия воробьев» Бланшена увлекательны и захватывают мелкими деталями, которые побуждают детей исследовать и найти двух воробьев на картинке.
Поскольку это иллюстрированная книга о пейзажах, повествование краткое, с подсказками, помогающими читателю найти детали, связанные с двумя воробьями, Момо и Нино, на каждой картинке. По словам Бланшена, это прежде всего детская книга, поэтому он хотел сделать всё относительно простым. Кроме того, детям будет интереснее рассматривать пейзажи, чем еду или культуру.
Однако «Путешествия воробья» – это не просто детская иллюстрированная книга с пейзажами, посвящёнными поиску, а особый дар Бланшена своей второй родине. Иначе как он мог бы понять смысл старинной поговорки «золотой лес, серебряное море», изложенной прямо на обложке книги, где по одну сторону от пути открытий Момо и Нино находится море, а по другую – леса и развитые города?
Художник, родившийся в 1983 году, признался, что хочет опубликовать во Вьетнаме больше книг на многие другие темы, и не потому, что он первый иностранный автор, сотрудничающий с компанией Comicola Joint Stock Company, работающей в сфере развлечений и издающей культурно-развлекательную продукцию вьетнамских авторов, и выпустившей книгу «Chim Se Du Ky». По словам г-на Нгуена Кхань Зыонга, основателя и директора компании Comicola, они обсуждали с Бланшеном планы, включая возможное издание ещё одной книги о путешествиях или проект, сочетающий комиксы и музыку, после успешного запуска «Chim Se Du Ky» на книжном фестивале At Ty 2025.
Источник: https://baolangson.vn/travel-viet-nam-qua-tranh-ve-5039595.html
Комментарий (0)