Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамское поколение Z отмечает Тет (Лунный Новый год) за границей.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/01/2025

«Куда бы я ни пошёл, я всегда помню свою родину. Сельскую площадь, колодец, баньяновое дерево перед храмом». По мере приближения Тет эти стихи автора Куок Фуонга находят отклик, особенно среди вьетнамцев, живущих за границей.


Учеба и работа за границей лишают их возможности вернуться во Вьетнам на Тет (вьетнамский лунный Новый год), но молодые люди поколения Z по-прежнему помнят и хотят сохранять вьетнамские традиции за рубежом.

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 1.

Фотография праздничного застолья в честь Тет (Лунного Нового года), приготовленного семьей Хуонг в США.

ФОТО: ДО ТХИ ХУОНГ

Несмотря на то, что Нгуен Дьеу Линь (родился в 1999 году) восемь лет жил и работал в Австралии, его семья каждый год на Лунный Новый год сохраняет традицию дарить счастливые деньги и посещать храмы в Мельбурне, чтобы помолиться о благословении. «Я помню, как во время пандемии COVID-19 родственники допоздна заворачивали и готовили лепешки из клейкого риса (бань чунг), чтобы раздать их тем, кто не смог вернуться домой на Тет. Мы также бережно дарили эти лепешки друзьям и родственникам, желая им процветания и теплого Нового года», — поделился Линь.

Однако найти ингредиенты для приготовления вьетнамской кухни иностранным студентам в центре Австралии непросто. «Очень сложно найти банановые листья для заворачивания бань чунг (вьетнамского клейкого рисового пирога), ферментированную рисовую пасту для приготовления жареных улиток с бананом и тофу, а также ароматные травы, такие как водяной шпинат и пильчатый кориандр, необходимые для создания неповторимого вкуса вьетнамских блюд», — говорит Линь.

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 2.

Госпожа Линь и её подруги готовят бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) к Тет (Лунному Новому году).

ФОТО: НГУЕН ДЬЮ ЛИНЬ

Тем не менее, она упорно продолжала готовить блюда. Г-жа Линь рассказала, что принесла в компанию вьетнамскую еду, чтобы познакомить с ней своих коллег, несмотря на многочисленные настороженные взгляды, которые бросали на такие блюда, как улитки, дуриан и креветочная паста… Постепенно австралийские коллеги г-жи Линь полюбили вьетнамскую кухню. «Я даже принесла в свою компанию еду на Тет (вьетнамский Новый год). Вьетнамская еда — лучшая», — сказала г-жа Линь. «Хотя я долго жила и работала за границей, я всегда твердо верила, что каждый мой шаг оставит в сердцах людей там память о вьетнамском народе. Мы едем за границу не для ассимиляции, а для интеграции, чтобы показать международным друзьям красоту многовековой культуры вьетнамского народа», — призналась г-жа Линь.

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 3.

Госпожа Линь занимается оформлением своей компании в Австралии к празднику Тет (вьетнамский лунный Новый год).

ФОТО: НГУЕН ДЬЮ ЛИНЬ

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 4.

Госпожа Линь и ее семья сфотографировались в традиционных вьетнамских платьях ао дай в честь празднования Тета (Лунного Нового года).

ФОТО: НГУЕН ДЬЮ ЛИНЬ

В этом году праздник Тет снова пройдет без участия До Тхи Хуонг (родилась в 2001 году), студентки Массачусетского университета в Амхерсте (США). По мере приближения Тета Хуонг все больше скучает по дому. Она призналась: «Даже находясь далеко от дома, соблюдение обычаев Тета за границей не только сохраняет традиционную культуру, но и укрепляет семейные узы».

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 5.

Хуонг была одета в ао дай (традиционное вьетнамское платье) и фотографировалась на фоне празднования Тет (вьетнамского Нового года) в Америке.

ФОТО: ДО ТХИ ХУОНГ

Хуонг рассказала, что ее семья обычно украшает дом, чтобы создать праздничную атмосферу на Тет, готовит подношения в знак благодарности предкам и фотографируется с родственниками в традиционных костюмах ао дай. Кроме того, будучи студенткой, Хуонг часто участвует во вьетнамских клубах, чтобы познакомиться со своими соотечественниками, обменяться культурным опытом и насладиться атмосферой Тета, находясь вдали от дома.

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 6.

Семья Хуонг украшает свой дом в Америке к Тет (вьетнамскому лунному Новому году).

ФОТО: ДО ТХИ ХУОНГ

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 7.

Благовонные палочки, используемые для гадания во время Тет (вьетнамского Нового года) в США.

ФОТО: ДО ТХИ ХУОНГ

Хуонг всегда гордилась тем, что она вьетнамка, и считает сохранение традиций важным для утверждения своей идентичности и распространения прекрасных ценностей среди друзей за рубежом. «Молодое поколение, те, кто живет и учится за границей, являются особыми мостами между Вьетнамом и миром , между традицией и современностью. Я всегда напоминаю себе о необходимости помнить и сохранять свою национальную гордость, чтобы, куда бы я ни пошла, я никогда не забывала свои корни», — поделилась Хуонг.



Источник: https://thanhnien.vn/gen-z-viet-don-tet-noi-xu-nguoi-18525012508293998.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Крупный план мастерской по изготовлению светодиодной звезды для собора Нотр-Дам.
Особенно впечатляет восьмиметровая рождественская звезда, освещающая собор Нотр-Дам в Хошимине.
Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.
Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт