10 выдающихся результатов
Развертывая Проект по преподаванию и изучению иностранных языков в национальной системе образования на период 2017–2025 гг., постоянный заместитель министра Фам Нгок Тыонг выделил 10 выдающихся результатов, касающихся: целей; материальной базы; программ и материалов; квалификации преподавателей; возможностей доступа к иностранным языкам; международного сотрудничества; инновационных методов; подготовки преподавателей; иноязычной среды и движения за изучение иностранных языков.
В частности, все поставленные цели по сравнению с проектом были достигнуты и перевыполнены; система преподавания и изучения иностранных языков была усовершенствована и постепенно модернизирована; программа и материалы были насыщенными, разнообразными и приближались к международным стандартам.
Значительно повысилась квалификация преподавательского состава. В настоящее время 88% учителей общего английского языка соответствуют стандартам владения иностранным языком, установленным Программой общего образования 2018 года (на 22% больше, чем в 2017-2018 учебном году); в колледжах и университетах Министерства образования и профессиональной подготовки 98% преподавателей английского языка соответствуют стандартам 5-го уровня и выше (на 7,6% больше, чем в 2023-2024 учебном году).
Доступ учащихся к иностранным языкам становится все шире. В 63/63 провинциях и городах реализованы программы по ознакомлению с английским языком для детей дошкольного возраста (в них участвуют 28,5% детей); 99,8% учащихся начальной и средней школы изучают английский язык; в 41 провинции и городе организовано обучение другим иностранным языкам для более чем 41 000 учащихся.
Международное сотрудничество разнообразно и эффективно, способствуя повышению качества. Методы преподавания, тестирования и оценки постоянно совершенствуются. Преподаватели иностранных языков, особенно английского, уделяют особое внимание обучению и повышению качества.
Среда изучения иностранных языков расширяется, диверсифицируется и обогащается многочисленными решениями. Что касается движения за обучение, то потребность и тенденция изучения иностранных языков формируются шире и сильнее, чем в предыдущий период.
Заместитель министра с уважением отметил, похвалил и высоко оценил усилия Национального совета по управлению проектом иностранных языков; министерств, отраслей, местных администраций, департаментов образования и подготовки кадров, образовательных учреждений, особенно преподавательского состава, которые активно и инициативно реализовывали проект.
Заместитель министра сообщил, что на этой конференции Министерство образования и профессиональной подготовки наградило 8 групп и 10 отдельных лиц. По сравнению с заслугами и вкладом учителей, а также количеством участников, это число всё ещё весьма скромное. Из-за сжатых сроков обобщающая работа не была завершена, и награды не в полной мере отразили общие усилия.
Заместитель министра поручил департаментам образования и профессиональной подготовки, образовательным учреждениям, министерствам и отраслям продолжать консультировать компетентные органы о необходимости более оперативного признания и поощрения коллективов и отдельных лиц, внесших значительный вклад. Это послужит стимулом и создаст дополнительную мотивацию для всего сектора к дальнейшим усилиям в будущем.

Честно признайте ограничения и проблемы
Помимо достигнутых результатов, заместитель министра также отметил некоторые ограничения в преподавании и изучении иностранных языков:
Во-первых, уровень владения иностранными языками у преподавателей и студентов, особенно английским языком по выходным стандартам, все еще не соответствует ожидаемому и не в полной мере отвечает требованиям.
Во-вторых, в последнее время преподавание в основном фокусируется на «изучении иностранных языков», не уделяя должного внимания «изучению языков». Несмотря на то, что многие студенты получили международные сертификаты или соответствуют установленным стандартам, их способность использовать иностранный язык в качестве второго в учёбе, работе и повседневной жизни по-прежнему ограничена.
В-третьих, мониторинг и оценка показывают, что влияние Проекта на дошкольное и общее образование несоразмерно влиянию на университетское и профессиональное образование. Этот пробел требует более пристального внимания в будущем.
В-четвертых, политика в отношении преподавателей иностранных языков в целом, преподавателей английского языка и преподавателей других естественнонаучных дисциплин на английском языке не получила должного внимания и в действительности неэффективна.
Наконец, необходимо и дальше развивать социализацию в сфере преподавания и изучения иностранных языков, чтобы создавать больше ресурсов и мотивации для развития.
Заместитель министра подчеркнул, что образование в целом и преподавание иностранных языков в частности никогда не имели столько преимуществ, как сегодня. Однако существуют и проблемы.
При населении более 100 миллионов человек, по сравнению со странами с населением всего в несколько миллионов или десятков миллионов, перед преподавательским составом и всей системой образования стоят колоссальные задачи. Обширные географические и региональные различия также требуют сокращения разрыва и обеспечения равноправного доступа к иностранным языкам. Кроме того, традиционные методы обучения и уровень владения иностранным языком не поспевают за новыми требованиями. Например, представление о том, что преподавание и обучение будут сосредоточены только после того, как английский язык станет обязательным предметом, было уместным только на предыдущем этапе, но больше не соответствует современным тенденциям.

Разработать новый проект с духом прорыва, тесно связанный с духом Резолюции № 71-NQ/TW
В ближайшее время заместитель министра предложил сосредоточиться на реализации следующих задач:
Прежде всего, необходимо максимально эффективно использовать результаты, достигнутые в рамках Проекта. Подведение итогов не означает завершения проекта, но важно знать, как эффективно сохранять, использовать и использовать результаты Проекта. Совет по управлению Проектом должен осуществлять руководство и координировать работу со специализированными подразделениями, консультируя Министерство, обобщая результаты и создавая общий механизм для дальнейшего повышения ценности Проекта.
Во-вторых, образовательные учреждения, департаменты образования и подготовки кадров, министерства и ведомства, исходя из своих функций и задач, рекомендуют руководителям подразделений обобщать и оценивать реализацию программы серьёзно, научно, лаконично, но эффективно, создавая тем самым практическое направление. Таким образом, оглядываясь на направление и организацию в прошлом, извлекая опыт и определяя соответствующее направление на новый период.
В этой связи заместитель министра также подчеркнул некоторые уроки, извлеченные после реализации проекта преподавания и изучения иностранных языков.
Первый урок – это осознанность и мышление. Резолюция № 71-NQ/TW определила, что «прорыв» должен начинаться с инноваций в мышлении, осознанности и институтах. Поэтому при подведении итогов проекта «Иностранные языки» необходимо уделить этому вопросу особое внимание. Ключевым требованием является изменение мышления с «подготовки к экзаменам» на «подготовку к практическим нуждам». Иностранные языки должны стать неотъемлемой потребностью, движущей силой интеграции, а не просто ассоциироваться с экзаменами. Кроме того, необходимо как можно скорее разработать соответствующие механизмы и политику для преподавателей иностранных языков, чтобы гарантировать им уверенность в своей приверженности и развитие их потенциала в новом контексте.
Уроки, связанные с разработкой проектов, должны быть практичными, эффективными и осуществимыми; уроки о видении и ответственности руководителя; об испытании стандартов вывода, связанных с международными стандартами и оценкой качества; уроки по формированию команды и созданию языковой среды... также были подчеркнуты заместителем министра.
В-третьих, Совет по управлению проектом продолжает руководить разработкой Национального проекта преподавания и изучения иностранных языков на период 2026–2030 годов с перспективой до 2045 года. Это будет новый проект, помимо его собственной ориентации на превращение английского языка в второй язык, и он должен быть разработан в духе прорыва, тесно следуя духу Резолюции 71.


В-четвёртых, необходимо изучить и разработать режим работы преподавателей и учителей, преподающих другие предметы на иностранных языках. Это очень важный вопрос.
«На самом деле, у нас уже давно не хватает учителей английского языка, иностранных языков, информационных технологий, а также некоторых отдельных предметов, таких как изобразительное искусство и музыка. Важная причина заключается в том, что у учителей английского языка и информационных технологий много возможностей сменить профессию, поэтому после обучения многие не идут работать в школу. Поэтому политика направлена не только на привлечение, но и, что ещё важнее, на удержание кадров. Это насущная потребность, и нам необходимо как можно скорее разработать правовую, политическую и научную базу для её реализации», — поделился заместитель министра.
Кроме того, необходимо продолжить совершенствование соответствующих нормативных актов, таких как механизм подготовки учителей, порядок проведения тендеров на программы обучения и выдача разрешений на работу иностранным учителям. Эти практические вопросы требуют своевременного проведения консультаций для разработки более эффективной политики, создающей благоприятные условия для преподавателей иностранных языков и преподавания на иностранных языках.
Важно создать движение, сформировать тренд и стимулировать спрос на изучение иностранных языков. Административные решения работают лишь до определённой степени и недостаточны для создания устойчивых изменений.
В условиях плоского мира, если нам не хватает английского языка, информационных технологий и цифровой трансформации, мы сужаем свои границы. Тогда «безопасная зона» ограничится лишь уровнем деревни или местности, а не расширится до глобального масштаба. Иностранные языки — это «паспорт» для выхода в мир. Поэтому каждый менеджер и преподаватель должен чётко понимать это, рассматривая иностранный язык и информационные технологии как важнейшие условия интеграции.
Постоянный заместитель министра Фам Нгок Тхыонг
Источник: https://giaoducthoidai.vn/giai-phap-tao-chuyen-bien-ben-vung-trong-day-va-hoc-ngoai-ngu-post748178.html
Комментарий (0)