(Дэн Три) - Учителя считают, что объяснение понятия «лунный календарь» в учебнике истории и географии 6 является неполным и может легко привести к неправильному пониманию.
В учебниках по истории и географии 6 всех трех современных серий («Творческий горизонт», «Воздушный змей» и «Связь знаний с жизнью») даны одинаковые определения понятий «солнечный календарь» и «лунный календарь».
Соответственно, солнечный календарь определяется как «календарная система, рассчитанная на основе цикла движения Земли вокруг Солнца». Лунный календарь определяется как «календарная система, рассчитанная на основе цикла движения Луны вокруг Земли».
По словам г-жи NTTB, преподавателя географии в Ханое , приведенное выше определение лунного календаря не является полным и может вызвать недопонимание лунного календаря, который в настоящее время используется во Вьетнаме, а также во многих других странах.
Объяснение лунного и солнечного календарей в учебнике истории и географии 6, книга Связь знаний с жизнью (Скриншот).
Многие вьетнамцы считают, что лунный календарь, используемый вьетнамцами или китайцами, основан исключительно на цикле движения Луны. Между тем, лунный календарь в нашей стране на самом деле является лунно-солнечным.
«Урожай и солнечные циклы в нашей стране рассчитываются на основе сочетания инь и ян. Многие эксперты это анализировали», — высказала своё мнение г-жа Б.
Структура урока «Время в истории» в учебнике истории и географии 6 включает в себя первую часть, объясняющую понятия лунного и солнечного календарей, вторую часть, требующую от учащихся применения их на практике.
По словам г-жи Б., если на данном этапе применения учителя не выйдут за рамки учебника и не объяснят учащимся лунный календарь во Вьетнаме, учащиеся будут применять его неправильно.
«Например, в книге «Кань Зьеу» в разделе приложений есть вопрос: «На каком календаре основан вьетнамский лунный Новый год?». Если учащиеся усвоят только общие определения лунного и солнечного календарей, они ответят: «Лунный календарь». Конечно, это неправильный ответ», — прокомментировала г-жа Б.
Фрагмент применения концепции лунного и солнечного календарей в учебнике истории и географии № 6, книга Кань Зьеу (скриншот).
Отсюда г-жа Б. считает, что для того, чтобы современные учащиеся правильно понимали материал, учебники должны объяснять его более полно. «Помимо общего определения лунного календаря, необходимо объяснить особенности лунного календаря во Вьетнаме», — высказала г-жа Б. своё мнение.
Отвечая репортеру Дэну Три , представитель Информационно-документационного центра Вьетнамской академии наук и технологий сказал, что, поскольку книга дает только общее определение солнечного и лунного календарей, изложенная в книге концепция является точной и полной.
«Понятия «лунный календарь» и «солнечный календарь» в учебниках обеспечивают научную точность и легко понятны учащимся», — говорится в ответном документе Информационно-документационного центра.
С этим мнением не согласен мастер Чан Тиен Бинь, исследователь календаря и автор книги «Вьетнамский календарь XX и XXI веков», который отметил: «Изложение, подобное приведенному выше учебнику, явно неполно, поскольку создает у студентов неверное представление о том, что лунный календарь, используемый в нашей стране, является чисто лунным календарем, следующим только лунному циклу».
По мнению г-на Биня, лунный календарь во Вьетнаме правильнее называть лунно-солнечным календарем, поскольку он следует как лунному циклу, так и движению Земли вокруг Солнца.
Лунный календарь во Вьетнаме сокращён по традиции: первый день месяца называется Днём безлуния или Днём Сок. День Сок наступает, когда Земля, Луна и Солнце выстраиваются в прямую линию в указанном выше порядке. Луна поворачивается к Земле тёмной стороной, поэтому мы часто говорим: «Тёмно, как в ночь 30-го числа».
Расчет последовательных баллов Soc даст лунные месяцы, которые представляют собой календарь, основанный на фазах Луны.
Но в соответствии с погодой и климатом наш календарь также связывает эти лунные месяцы с 24 солнечными терминами, такими как Лич Сюань, Сюань Фан, Кок Ву, Ха Чи, Тиеу Ман, Дай Хан...
Каждый солнечный термин, указанный выше, соответствует определенному положению Земли вокруг Солнца, например, весеннее равноденствие соответствует углу 0⁰, Цинмин соответствует углу 15⁰, Кок Ву соответствует углу 30⁰, Кинь Трап соответствует углу 345⁰.
При сравнении лунных месяцев с солнечными терминами, указанными выше, в частности, со средним солнечным термином, можно добавить дополнительный вставной месяц. Обычно лунный год состоит всего из 12 лунных месяцев, а високосный год — из 13 лунных месяцев. Это помогает преодолеть разницу в продолжительности между 12 лунными месяцами, которые состоят всего из 354 дней, и солнечным годом, который длиннее 365 дней.
Из-за разницы примерно в 11 дней между лунным годом и солнечным календарем каждые несколько лет в лунном календаре появляется високосный месяц.
«Например, в этом году в Ат-Тай выпадает високосный месяц июнь», — проанализировал г-н Бинь.
Автор книги «Вьетнамский календарь XX–XXI веков» добавил, что, помимо восточноазиатского лунно-солнечного календаря, который в настоящее время используется во Вьетнаме, Китае, Корее..., в других местах существуют также лунно-солнечные календари, такие как еврейский календарь и индуистский календарь.
Чисто лунный календарь, учитывающий только фазы Луны, — это исламский календарь. Соответственно, первый день 2025 года по исламскому календарю приходится примерно на 8 или 9 июля по григорианскому календарю.
«В нашей стране мы до сих пор называем это лунным календарём, Лунным Новым годом. Но при обучении студентов мы должны излагать его полно и точно», — высказал своё мнение г-н Бинь.
Источник: https://dantri.com.vn/giao-duc/giao-vien-noi-sgk-dinh-nghia-khong-day-du-ve-am-lich-chuyen-gia-noi-gi-20250115114801771.htm
Комментарий (0)