Происхождение идентичности
Горцы обычно хранят драгоценную парчу дома. Только по важным праздникам они выносят её напоказ. Они дорожат своей самобытностью, дорожа каждой парчовой повязкой и юбкой.
После каждого праздника парчу моют, сушат, аккуратно раскладывают по банкам, деревянным шкафам и хранят в отделениях пятилетней корзины...
Народ ко ту очень искусно хранит свою парчу. Даже спустя много лет многие длиннющие набедренные повязки, шарфы и т. д. сохраняют характерный аромат каждой нити и шерсти.
Однажды случайно мы услышали, как господин Аланг Фу (из деревни Бхло Бен, коммуны Сонг Кон, Донгзянг) рассказывал о древней набедренной повязке, которую его родственники хранили сотни лет.
Это «уникальная» древняя набедренная повязка в регионе, почти «уникальная» для оставшегося народа Ко Ту, полностью сотканная вручную из бисера особого вида лесного дерева.
Г-н Аланг Фу сказал, что этот вид парчи очень редок, поскольку он очень ценен, и мало кто умеет его ткать. В древней культуре одежды народа ко ту набедренная повязка (мужская повязка) имеет очень важное значение.
От набедренных повязок из древесной коры, в ходе процесса развития народ Ко Ту освоил формулу ручного ткачества, создавая парчовые изделия такими, какими они являются сегодня.
Набедренная повязка, передаваемая по наследству с инструкциями от многих поколений, находится в руках господина Фу вот уже пять поколений. Господин Фу рассказал, что лесные бусины, использованные для плетения набедренной повязки, которую он хранит, теперь редко можно увидеть.
Никто не знает, «вымерло» ли это дерево или нет, но набедренная повязка стала уникальной, словно драгоценное наследие его семьи. Она – гордость мужчины Ко Ту, его семьи перед жителями деревни, когда он сам владеет «старинной» реликвией.
«В прошлом только богатые люди могли позволить себе купить или заказать у мастеров изготовление этой уникальной парчи, которая становилась очень ценным свадебным подарком...
«Хотя узор не очень яркий, и с годами набедренная повязка выцвела, она передавалась из поколения в поколение, став бесценным сувениром для моей семьи», — поделился г-н Фу.
Накануне мы присоединились к новому празднику гёлей народа Ко Ту в деревне Аро (коммуна Ланг, Тэйзянг). Фестиваль начался. Большой двор гёлей был украшен великолепными традиционными костюмами.
После подготовки фестиваль привлёк множество жителей деревни Аро, от мала до велика. Они пришли на фестиваль, полные веры в общину. Старейшина деревни Хой Дзук сказал, что парча – это своего рода «знаменитая вещь» общины Ко Ту.
Поэтому только по важным случаям люди выносят драгоценную, долговечную парчу. В прошлом каждый отрез парчи стоил как дюжина буйволов, поэтому ко ту использовали её в качестве приданого только когда их дочери выходили замуж.
«Парча становится достоянием общины. Любая деревня, где много красивой парчи, — это также способ продемонстрировать богатство и трудолюбие жителей», — сказал старик Хой Дзук.
Аромат парчи
Праздник в деревне Аро пестрит красками парчи. Парча украшает платья девушек, матерей и бабушек. Юноши носят парчовые набедренные повязки, открывая загорелые спины. Родители дарят детям самую красивую парчу. Перед зеркалом расстилают большие парчовые туты (шали).
Мы видели радость на лицах людей. Они танцевали. Они пели. Босые ноги молодых девушек отбивали ритм под звуки гонгов и барабанов. Богатство гор можно было ощутить, увидев, услышав и потрогав тщательно выделанную парчу. И понюхав её.
Запах дыма на кухне, запах банок, запах перебродившего рисового вина. Сладкие и пленительные вещи, окутанные в небольшом пространстве, где недавно было построено деревенское зеркало, благоухающее с каждым дуновением ветра. Запах парчи...
Пятнадцать лет назад, проезжая мимо церемонии вручения нового меча народности Ко Ту в коммуне А Тин (Донгзянг), мы также остановились на этом фестивале.
Жители деревни выстроились в большой круг, готовясь заколоть буйвола, а за ними виднелась новая двускатная крыша. «Каркас» был слишком красив для традиционного культурного мероприятия, но оставался досадный пробел: лишь несколько пожилых женщин в традиционных костюмах. Джинсы и «свободные рубашки» заполняли двор с двускатной крышей...
Таким образом, фестиваль в деревне Аро является показателем того, что усилия по сохранению природы в определенной степени повлияли на самую важную и нужную аудиторию: молодежь.
Молодые ко ту больше не смущаются, надевая традиционную одежду, а, наоборот, испытывают гордость. Фотографии, которыми девушки и юноши ко ту делятся в социальных сетях во время фестиваля, словно сигнал любви к своей этнической культуре.
Несколько недель назад община Ко Ту в Донгзянге, Тэйзянге и Намзянге опубликовала фотографию Хюинь Тхи Тхань Туй (недавно получившей титул «Мисс Интернешнл-2024»), одетой в парчовое платье Ко Ту, стоящей перед традиционным мунгским домом в деревне Бхо Хунг. Это также очень оптимистичный сигнал. Видно, что молодые люди из горных этнических групп начали находить свою идентичность и корни через парчу...
Г-н Хо Сюань Тинь — бывший заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма, который много лет занимался исследованиями и изучением культуры этнических меньшинств в горных районах Куангнама, рассказал, что появление парчовых костюмов на фестивалях, в том числе в сценических выступлениях, — это не только представление.
Это свидетельствует о том, что сообщество уделяет внимание традиционным культурным ценностям и принимает их. В рамках исполнительского искусства также существует потребность в продвижении и представлении красоты своей национальной культуры.
Когда осведомлённость о сохранении традиционной культуры повысится, участие молодёжи возрастёт, и традиционные костюмы получат больше возможностей для распространения среди большинства. Гордость за свою самобытность будет неизменно передавать бесценный капитал жителей горного хребта Чыонгшон через поколения и жизни.
«Парча и украшения национальных меньшинств не только играют важную роль в реставрации и музейном деле, но и помогают молодому поколению этнических групп узнать, как их предки использовали эти костюмы и украшения в прошлом.
В настоящее время молодёжь всё чаще возвращается к использованию традиционных костюмов, используя инновации, которые подчёркивают красоту парчи. Я встречал много молодых людей из горных районов, одетых в жилеты, юбки и аозай из парчи – красивые и современные, но, глядя на них, ощущаешь неповторимую красоту своей этнической группы. Важно сохранить истоки, сохранить гордость за культурную самобытность и национальные традиции в молодом поколении», – сказал г-н Хо Сюань Тинь.
С нетерпением ждем многочисленных фестивалей, где горцы смогут жить в радости, в играх своих деревень, где ветер все еще разносит аромат парчи...
Источник: https://baoquangnam.vn/gio-thom-mien-tho-cam-3145072.html
Комментарий (0)