Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поднимем высоко флаг национального единства, построим богатую и сильную страну.

Việt NamViệt Nam18/11/2023

Солидарность является чрезвычайно ценной традицией нации, стратегической линией партии, источником силы, основной ценностью и главной движущей силой вьетнамской революции и имеет решающее значение для победы дела созидания и защиты Отечества во все периоды.

 

По случаю 93-й годовщины основания Вьетнамского национального единого фронта (18 ноября 1930 г. - 18 ноября 2023 г.) - традиционного Дня Вьетнамского Отечественного фронта, Дня великого национального единства - товарищ Нгуен Фу Чонг, Генеральный секретарь Центрального исполнительного комитета Коммунистической партии Вьетнама, написал статью: «Высоко поднимая флаг великого национального единства, пропагандируя традиции патриотизма, основную политическую роль Вьетнамского Отечественного фронта, преисполненный решимости построить нашу страну все более богатой, процветающей, цивилизованной и счастливой».

 

Солидарность — это чрезвычайно ценная традиция нашей нации, источник силы для вечного существования и развития нашей нации, красная нить, проходящая через нее, стратегическая линия и жизненный смысл вьетнамской революции.

 

Унаследовав и развивая традицию национальной солидарности, творчески применяя и развивая марксизм-ленинизм, идеи Хо Ши Мина о нации, национальной солидарности и объединении революционных сил, наша партия с момента своего создания уделяла особое внимание созданию великого блока национальной солидарности, объединению и организации массовых сил в организованный, единый блок, созданию великой силы в войне сопротивления за национальную независимость, свободу и национальное объединение в прошлом, а также в деле строительства и защиты Отечества сегодня - это Национальный единый фронт, ныне Отечественный фронт Вьетнама.

 

Имея различные организационные формы и названия, соответствующие ситуации и революционным задачам каждого периода, роль и миссия Вьетнамского Отечественного Фронта всегда остаются ядром солидарности, общим домом всей нации, организацией политического союза, добровольным союзом политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций и типичных личностей социальных классов, этнических групп, религий, вьетнамцев за рубежом... Такова благородная, тяжелая, трудная, сложная, но очень славная политическая миссия Вьетнамского Отечественного Фронта.

 

Наша страна вступает в новый период развития с целью стать развитой страной с высоким уровнем дохода к середине XXI века, что требует от нас дальнейшего развития потенциала великого блока национального единства, чтобы он стал великим источником силы для достижения цели «богатые люди, сильная страна, демократия, справедливость, цивилизация».

 

Развитие рыночной экономики, ориентированной на социализм, построение социалистического правового государства, осуществление социалистической демократии... на новом уровне, наряду с комплексной и глубокой международной интеграцией в контексте сложного и непредсказуемого мира, в котором возможности и вызовы переплетаются, ставит много новых вопросов для дела великого национального единства и фронтовой работы. Как нам следует правильно понимать коннотацию великого национального единства?

 

Что необходимо сделать, чтобы высоко поднять флаг национального единства, содействовать развитию традиций патриотизма, лидерства партии, ключевой политической роли Вьетнамского Отечественного Фронта, решительно задействовать все ресурсы, потенциал и творческий потенциал народа и внести вклад в дело национального строительства и обороны?

 

Наша национальная история доказала, что перед лицом великих исторических поворотных моментов с великими национальными целями, если мы знаем, как пробудить патриотизм, национальную гордость и самоуважение, способствовать укреплению великой силы великого блока национального единства, объединить национальную силу с силой времени, то вьетнамский революционный корабль преодолеет все пороги, штормы и бури, чтобы достичь берега славы.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг с этническими группами в провинции Даклак. Источник: VNA

 

Солидарность — чрезвычайно ценная традиция вьетнамского народа, взращенная и культивируемая на протяжении тысячелетий истории строительства и защиты страны.

 

На протяжении всей истории борьбы за строительство и защиту страны вьетнамского народа, дух солидарности, берущий начало в любви к родине, земле, где «была перерезана пуповина», патриотизм каждого вьетнамского ребенка стал культурной ценностью нации, духовным наследием, переданным нашими предками будущим поколениям.

 

Эта традиция всегда сохранялась, подпитывалась и развивалась, а также обобщалась в такие уроки, как: «Одно дерево не может создать лес/Три дерева вместе образуют высокую гору»; или «Много красных шелков покрывают зеркало/Люди в одной стране должны любить друг друга»; «Север и Юг — дети одной семьи/Цыпленок одной матери, цветок одной ветви/Желая быть вместе с глубоким морем и зелеными горами/Любите друг друга и воспитывайте в себе волю к вечной борьбе»...

 

В истории нации, когда бы страна ни была богатой и могущественной, ее фундамент был прочным, потому что двор знал, как положиться на людей, объединить людей и получить единодушную поддержку всего народа. Напротив, когда страна была разделена, люди были рассеяны и обижены, страна пришла в упадок. Хунг Дао Дай Выонг Чан Куок Туан указал на глубокую коренную причину победы короля династии Чан и его подданных в трех войнах сопротивления против монголо-юаньского вторжения в 13 веке: «Король и его подданные были единомышленниками, братья были в гармонии, и вся страна вносила свою силу». (1)

 

Великое национальное единство из традиции стало политической философией наших предков, ориентированной на людей, с точкой зрения "Quoc di dan vi ban", что означает, что страна должна взять людей за свою основу (Нгуен Бинь Кхием). Философия, ориентированная на людей, имеет много прогрессивных элементов, что является источником силы, который помогает нашей нации преодолевать бесчисленные трудности и вызовы и выживать в превратностях истории, так что "Son ha thien co dien kim au" (Горы и реки тысячи лет прочно закреплены в золотой бездне), как утверждал король Чан Нян Тонг.

 

Эпоха Хо Ши Мина — самая славная эпоха в деле укрепления национальной солидарности. Он основал Вьетнамский национальный объединенный фронт, душу великого блока национальной солидарности (2). Президент Хо Ши Мин неоднократно утверждал: «Единство, единство, великое единство. Успех, успех, великий успех» (3)...

 

В идеологии Хо Ши Мина великое национальное единство является основным содержанием, создающим важный след в его деятельности по руководству вьетнамской революцией, унаследованным и успешно применяемым Коммунистической партией Вьетнама в процессе руководства народом в борьбе за национальное освобождение, осуществлении процесса обновления, строительстве и защите социалистического вьетнамского Отечества.

 

Мысли президента Хо Ши Мина о великом национальном единстве ясно демонстрируют точки зрения, позиции, мировоззрения, взгляды на жизнь, а также научную и революционную методологию марксизма-ленинизма, которые конкретизированы в тезисах, принципах и методах сбора, сплочения и укрепления силы всех классов людей, организации революционных сил и международной солидарности для максимального увеличения великой мощи великого блока национального единства.

 

Он указывал, что самая большая сила — в народе: «На небе нет ничего дороже народа. В мире нет ничего сильнее объединенной силы народа» (4). Объединение народа создаст самую большую силу.

 

Он утверждал: «Великое единство означает прежде всего объединение огромного большинства народа, а огромное большинство нашего народа — это рабочие, крестьяне и другие трудящиеся. Это основа большого единства. Это как фундамент дома, корень дерева. Но как только есть прочный фундамент, хороший корень, мы должны также объединить другие классы людей. Любой, кто искренне поддерживает мир, единство, независимость и демократию, даже если эти люди были против нас в прошлом, мы теперь искренне объединимся с ними». (5) Он советовал, что великое национальное единство — это не только главная цель и задача партии, но и главная цель и задача всей нации.

 

Унаследовав и развивая идеологию президента Хо Ши Мина, наша партия в каждый революционный период всегда утверждала: Солидарность является чрезвычайно драгоценной традицией, стратегической линией партии; источником силы, основной ценностью и главной движущей силой вьетнамской революции, которая имеет решающее значение для победы дела строительства и защиты Отечества в каждый период. Прочным фундаментом великого национального единства является союз рабочего класса с крестьянством и интеллигенцией во главе с партией; связь «плоти и крови» между партией и народом, доверие народа к партии, государству и нашему режиму; солидарность между классами и социальными слоями, между общностью вьетнамских этнических групп, между религиозными и нерелигиозными соотечественниками, между людьми разных религий; между вьетнамцами внутри страны и за рубежом; солидарность между вьетнамским народом и миролюбивыми, прогрессивными людьми в мире. Принимая за общую цель построение мирного, независимого, единого, территориально целостного, все более богатого, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама.

Президент Во Ван Туонг с жителями жилого района Суой Трай, округ Сон Хоа, провинция Фуйен. Фото: VNA

 

Развитие теоретического мышления и руководства партии по вопросам великой солидарности и создания и укрепления блока великой национальной солидарности.

 

Наследуя и развивая идентичность, культурные корни и традиции нации на основе марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина, в процессе руководства революцией наша партия постоянно обновляла и развивала свое мышление по построению великого блока национального единства. Инновация теоретического мышления помогает нам осознать и правильно оценить роль национального единства и объединения революционных сил, стратегическую линию жизненного значения, обеспечивающую все победы вьетнамской революции.

 

Сразу после объединения страны на IV съезде (декабрь 1976 г.) наша партия подчеркнула необходимость «содействовать коллективному господству трудящихся» (6), создавая режим коллективного господства, при котором хозяевами являются трудящиеся, с организацией, ядром которой является союз рабочих и крестьян, руководимый рабочим классом.

 

Эта точка зрения была подтверждена V съездом партии (март 1982 г.): «дальнейшее укрепление солидарности всех этнических групп» (7). К VI съезду — съезду, открывшему всеобъемлющее обновление страны (декабрь 1986 г.), партия имела много точек зрения и политики по обновлению, включая вопрос великой национальной солидарности, такой как: «Во всей своей деятельности партия должна глубоко усвоить идею «взять народ как корень», построить и способствовать господству трудящихся» (8). VII съезд партии (июнь 1991 г.) принял Платформу национального строительства в переходный период к социализму, в которой подчеркивались два урока национальной солидарности: во-первых, революционное дело — дело народа, народом и для народа; во-вторых, постоянное укрепление и усиление солидарности: солидарность всей партии, солидарность всего народа, национальная солидарность, интернациональная солидарность.

 

На VIII съезде (июнь 1996 г.) наша партия вновь подтвердила роль народа: «Именно мнения, стремления и инициативы народа являются источником политики обновления партии. Именно потому, что народ откликнулся на политику обновления, мужественно боролся и преодолел бесчисленные трудности и вызовы, процесс обновления достиг тех успехов, которые он имеет сегодня» (9).

 

IX съезд партии (апрель 2001 г.) подчеркнул: «Главной движущей силой национального развития является великое национальное единство на основе союза рабочих, крестьян и интеллигенции под руководством партии» (10).

 

На X съезде (апрель 2006 г.) наша партия ясно обозначила задачу укрепления мощи великого национального единства, сделав вопрос укрепления мощи всей нации одним из четырех элементов тематики съезда, считая его «источником силы, главной движущей силой и решающим фактором в обеспечении устойчивой победы дела созидания и защиты Отечества» (11).

 

На XI съезде (январь 2011 г.) наша партия подтвердила: «Великое национальное единство должно основываться на гармоничном разрешении интересов между членами общества. Единство внутри партии является ядром, прочной основой для строительства великого национального единства» (12).

 

В Платформе национального строительства в переходный период к социализму (дополненной и развитой в 2011 году) утверждалось: «Вьетнамский Отечественный фронт и народные организации играют очень важную роль в деле великого национального единства в строительстве и защите Отечества» (13).

 

XII съезд (январь 2016 г.) подчеркнул необходимость на текущем революционном этапе «создать новую жизненную силу для великого блока национального единства» (14).

 

XIII съезд Национальной партии (январь 2021 г.) добавил девиз: «Люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди извлекают пользу», подтвердив необходимость продолжать «продвигать силу великого национального единства, социалистической демократии и народного господства» (15).

 

Съезд также подтвердил «субъектную роль и центральное положение» народа во всем процессе строительства, развития и защиты Отечества; руководство партии является флагом, который собирает силу великого национального единства для борьбы за Вьетнам «богатого народа, сильной страны, демократии, равенства и цивилизации».

 

Таким образом, от простого разговора о солидарности, затем разговора о великой национальной солидарности, а затем перерастания ее в великую национальную солидарность, — все это вехи, знаменующие важные инновации и разработки в когнитивном и теоретическом мышлении для стратегии нашей партии великой национальной солидарности в направлении все более расширяющейся амплитуды, от низкой к высокой, от узкой к широкой, от все еще «жесткой» к все более открытой.

 

Бывают моменты, когда мы не решили до конца ряд вопросов, влияющих на создание и укрепление великого блока национального единства, на способность широко объединить все национальные силы в соответствии с социальной структурой, классовой структурой, соотношением сил и особенностями нашей страны в различные периоды.

 

Однако, следуя духу поиска знаний, серьезного взгляда на ограничения и в то же время будучи «честными» и «искренними», как предписывал президент Хо Ши Мин в отношениях с великим блоком национальной солидарности, наша партия оперативно исправила недостатки, выявила и решила вновь возникающие проблемы, умножила хорошие модели и хорошую практику, благодаря чему великий блок национальной солидарности еще больше расширился и углубился.

 

Выдающиеся результаты в построении и укреплении мощи великого блока национального единства под руководством Партии в последнее время

 

За почти 40 лет национального обновления наша партия и государство разработали множество политик и стратегий, направленных на укрепление великого блока национального единства, уделение особого внимания содействию социально-экономическому развитию, заботе о материальной и духовной жизни народа, обеспечению социальной безопасности, постепенному сокращению разрыва между богатыми и бедными между регионами; уделению внимания всестороннему развитию горных районов, островов, отдаленных районов, районов проживания национальных меньшинств и районов с особо сложными социально-экономическими условиями, поддержанию политической и социальной стабильности...

 

Сила великого блока национального единства все больше укрепляется, расширяется и развивается; общественное согласие укрепляется, доверие людей к партии, государству и социалистическому режиму все больше укрепляется и умножается; патриотические движения и кампании соперничества поощряются, тем самым побуждая людей развивать свой динамизм и креативность, мобилизуя огромные ресурсы и потенциал людей для служения задаче строительства и защиты Отечества.

 

Укрепление международной солидарности, создание открытого пространства для отношений, получение поддержки, сотрудничества и помощи со стороны международного сообщества, на основе синхронного и всестороннего осуществления партийной дипломатии, государственной дипломатии, народной дипломатии, развитие хороших отношений со многими политическими партиями, правительствами и парламентами других стран, расширение дружественных отношений и сотрудничества между вьетнамским народом и народами других стран мира. Народная дипломатия внесла важный вклад в укрепление позиций и престижа партии и страны, уважения других стран к Вьетнаму; мобилизация многих внешних ресурсов для развития страны, в том числе важных ресурсов вьетнамцев, проживающих за рубежом; активная защита национальных интересов, участие в борьбе с заговорами и подрывными действиями враждебных сил в областях, связанных с суверенитетом, этнической принадлежностью, религией, демократией, правами человека и т. д.

 

В частности, в условиях сложных событий, связанных с пандемией COVID-19, наша партия и вся политическая система вместе со всеми соотечественниками, как вьетнамцами на родине, так и за рубежом, с высокой волей и решимостью, продвигая дух солидарности, стойко преодолели большие трудности и вызовы.

 

В трудные времена патриотизм, соотечественники, традиция «возлюби ближнего, как самого себя», превосходство социалистического строя нашего народа продолжают укрепляться и подниматься на новый уровень.

 

Великий блок национального единства прочно построен на позиции рабочего класса, его основой является союз рабочих, крестьян и интеллигенции, возглавляемый Коммунистической партией Вьетнама.

 

На основе союза рабочих, фермеров и интеллигенции наша партия постоянно расширяет солидарность между всеми социальными классами и слоями. Социальные слои (рабочий класс, фермеры, интеллигенция, молодежь, женщины, ветераны, бизнесмены, пожилые люди, этнические меньшинства, верующие и зарубежная вьетнамская община) сильно развились как количественно, так и качественно.

 

В контексте многочисленных изменений в социальной структуре и классовой структуре законные и юридические права и интересы всех классов людей всегда затрагиваются и гармонично обеспечиваются.

 

Качество государственного управления было улучшено в соответствии с девизом «служение демократии, верховенству закона, профессионализму, современности, оптимизации, обеспечению публичности, прозрачности и подотчетности»; повысилась эффективность обслуживания населения и бизнеса, повысился уровень удовлетворенности населения и бизнеса.

 

Социальная демократия все больше расширяется, а знания людей все больше улучшаются. Демократия практикуется более существенно и широко; роль народа в решении основных и важных вопросов страны постепенно продвигается; права человека, права и обязанности граждан уважаются, защищаются и гарантируются; внимание уделяется укреплению представительной демократии, расширению прямой демократии, особенно демократии на низовом уровне, которая институционализирована из Указа в Закон о реализации демократии на низовом уровне.

 

Мероприятиям по диалогу с народом, разрешению жалоб и доносов уделяется внимание и они поощряются; руководители партийных комитетов и органов власти усиливают контакты и диалог с народом, выслушивают и учитывают мнения, рекомендации и проблемы людей.

 

Механизмы «партийного руководства, государственного управления, народного господства» и «люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди получают выгоду» внедряются все шире.

 

Солидарность и единство внутри партии сохраняются и укрепляются, выступая в качестве основного руководства и ядра, прочной основы для построения солидарности политической системы и великого блока национального единства.

 

Особое внимание уделялось работе по построению чистой и сильной партийно-политической системы, которая настойчиво проводилась и достигла важных результатов. Решительно предотвращались, отталкивались и строго пресекались кадры и члены партии, деградировавшие в политической идеологии, морали и образе жизни, проявляющие признаки «саморазвития» и «самопреобразования».

 

Борьба с коррупцией и негативом велась решительно и синхронно; организации и члены партии, нарушающие закон, подвергались решительному и настойчивому преследованию; многие коррупционные дела рассматривались оперативно, строго, но и очень гуманно, тем самым повышая доверие людей к партии, государству и режиму. Повышалась роль народа в контроле и участии в построении чистой и сильной партийно-политической системы.

 

В частности, Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации, а также массовые организации продолжают продвигать свою роль политического ядра в организации, мобилизации, объединении и сближении людей всех слоев общества, создании единства и консенсуса в обществе; имеют много инноваций в содержании и методах работы, широко развертывают и улучшают качество движений и кампаний патриотического соревнования; внимательно следят за низовыми слоями; диверсифицируют формы мобилизации людей, уделяя особое внимание законным и правовым интересам членов, членов профсоюзов, членов ассоциаций и людей, способствуя решению многих сложных проблем, возникающих в процессе развития.

 

Фронт и его членские организации все активнее выполняют свою роль по представлению и защите законных и юридических прав и интересов членов профсоюзов, членов ассоциаций и народа; активно участвуют в общественном контроле и критике; боролись с коррупцией и негативом; успешно выполняют работу по мобилизации масс и выступают в качестве моста между партией, государством и народом, объединяя вьетнамский народ с народами мира.

 

Помимо достижений, нам также необходимо честно признать ограничения и найти решения для их преодоления, чтобы и дальше развивать традицию патриотизма и силу великого блока национального единства.

 

То есть: Конкретизация и организация реализации установок и политики партии, политики и законов государства в некоторых областях и местностях не достигли высоких результатов; некоторые механизмы и политика не совсем соответствуют действительности и медленно пересматриваются и дополняются.

 

Некоторые партийные комитеты и органы власти все еще не в состоянии в полной мере понять положение людей и решить насущные проблемы, возникающие на низовом уровне; мобилизовать и продвигать в полной мере и эффективно народные ресурсы. Жизнь части населения все еще тяжела; разрыв в доходах и уровне жизни между регионами, областями и зонами не сократился.

 

Механизм «партийного руководства, государственного управления, народного господства» и девиз «Люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди извлекают пользу» конкретизируются медленно; народное господство, особенно на некоторых низовых уровнях, не получило полного развития; тесная связь между партией, государством и народом иногда, а в некоторых местах, не является по-настоящему тесной.

 

Инновационность содержания и методов работы Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций еще не отвечает требованиям ситуации; роль объединения и объединения людей всех слоев общества, представления и защиты законных прав и интересов народа не была в полной мере реализована. Деятельность по общественному надзору и критике иногда не в полной мере отвечала требованиям, предъявляемым реальностью; эффективность некоторых кампаний и движений за подражание невысока...

 

Новый контекст и проблемы для создания и укрепления силы великого блока национального единства

 

В предстоящее время мировая ситуация будет развиваться сложнее, стремительнее и непредсказуемее прогнозов; возможности и преимущества будут переплетаться с трудностями и вызовами. Тенденция многополярности, многоцентровости, конкуренции, противоречий, разногласий и конфликтов в некоторых регионах повлияет на международную обстановку, в том числе и во Вьетнаме.

 

В стране, помимо достигнутых больших успехов, возникло много новых и беспрецедентных проблем. Развитие социалистической рыночной экономики, содействие индустриализации, модернизации, всеобъемлющей и глубокой международной интеграции, а также мощное развитие науки и техники оказали влияние на классы и слои, а также на отношения между классами и слоями; увеличился разрыв в доходах и уровне жизни между регионами и территориями.

 

Кроме того, враждебные силы продолжают эксплуатировать вопросы этнической принадлежности, религии, демократии, прав человека и т. д. для усиления саботажа с целью раскола и разрушения великого блока национального единства, а также разделения партии, государства и народа. Для успешного достижения целей, изложенных в резолюции 13-го съезда Национальной партии, вся партия и народ должны объединиться, быть едиными, иметь высокую решимость, прилагать большие усилия, использовать каждую возможность, мобилизовать все ресурсы, содействовать силе нации и силе времени, стремиться построить сильную и процветающую страну, где народ будет жить процветающей и счастливой жизнью, твердо защищать социалистическое Отечество Вьетнама и в то же время активно участвовать в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.

 

Мобилизация силы национальной солидарности в нынешнем новом контексте требует инноваций в мышлении, методах мобилизации, сбора и объединения сил. Необходимо иметь новые факторы и цели, соответствующие развитию страны, а также времени, чтобы объединиться более прочно, прочно, существенно и эффективно.

 

Практика доказала, что для того, чтобы соответствовать различным требованиям и центральным задачам на каждом революционном этапе, необходимо выявить сходства и «общие знаменатели» — важную и прочную основу для пробуждения, продвижения и сбора людских сердец, объединения большого количества классов, слоев, религий, этнических групп и мобилизации всех сил среди народа. В процессе руководства революцией наша Партия правильно поняла центральные задачи и требования, поставленные перед революцией, оперативно побудив Фронт к обновлению содержания и методов работы для содействия способности привлекать, собирать и объединять общественные силы, поэтому Фронт всегда подтверждал свою важную роль.

 

С момента основания партии, возглавив Августовскую революцию 1945 года, ведя войну сопротивления против французских колонизаторов и вторгшихся американских империалистов, строя социалистическое вьетнамское Отечество, определив важную и прочную основу великого национального единства как изгнание иностранных захватчиков, мы восстановили национальную независимость, объединили страну и защитили мир. Наша партия была гибкой и чувствительной в создании и организации различных форм фронтов с соответствующими лозунгами, названиями, политикой и т. д. как для объединения всех прогрессивных сил, так и для разделения и изоляции врага. Это: Антиимпериалистический альянс (ноябрь 1930 г.), Антиимпериалистический альянс (март 1935 г.), Индокитайский антиимпериалистический народный объединенный фронт (октябрь 1936 г.), Индокитайский демократический фронт (март 1938 г.), Индокитайский национальный объединенный фронт за независимость Вьетнама (Вьетминь, май 1941 г.), Вьетнамская национальная объединенная ассоциация (Льенвьет, май 1946 г.), Вьетнамский национальный объединенный фронт (Льенвьет, март 1951 г.), Вьетнамский отечественный фронт (май 1955 г.), Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама (декабрь 1960 г.), Альянс вьетнамских национальных, демократических и миролюбивых сил (апрель 1968 г.) и с 1977 г. по настоящее время Вьетнамский отечественный фронт.

 

В процессе руководства революцией, применяя и полностью понимая мысли президента Хо Ши Мина, наша партия собрала большое количество интеллектуалов, людей из всех слоев общества, независимо от этнической принадлежности, религии, убеждений, класса или политических взглядов, включая многих талантливых вьетнамских интеллектуалов и ученых, работающих за рубежом, готовых вернуться домой, чтобы участвовать в войне сопротивления, национальном строительстве и вносить свой вклад в страну своими усилиями и интеллектом. Это не только вопрос внутренней солидарности, мы также высоко подняли флаг справедливости, преуспели в партийных иностранных делах, государственной дипломатии и народных иностранных делах, таким образом получив большую и сильную международную солидарность, поддержку и помощь для войны сопротивления вьетнамского народа за восстановление независимости и объединение страны, а также в текущем деле национального обновления и строительства.

 

История революции оставила много ценных уроков по созданию и продвижению силы великого национального единства, особенно чуткости в определении общих целей и сходств социальных классов для сбора и объединения как можно более широких слоев населения. Каковы в нынешнем контексте основы и цели, которые являются сходствами для сбора, пробуждения и продвижения силы великого национального единства?

 

Это цель построения мирного, независимого, единого, территориально целостного Вьетнама, все более богатого, процветающего, цивилизованного, счастливого, стремящегося к 2045 году, чтобы наша страна стала развитой страной, с высоким доходом как общей точкой, чтобы мотивировать, поощрять все классы людей, мобилизовать все ресурсы, использовать все возможности и вклады людей для успешного выполнения задачи строительства и защиты Отечества. Это величайшая цель, если ее правильно пробудить, она будет иметь силу привлекать, трогать сердца людей, быть призывом к оружию для всех людей, умножать гордость, самоуважение и волю всей нации.

 

Речь также идет о сочетании великого национального единства с продвижением социалистической демократии, осуществлением истинного господства народа во всех областях общественной жизни посредством соответствующих и осуществимых механизмов. Эффективное осуществление девиза «Люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди получают выгоду»; содействие духу самоуправления в обществе, примирение и разрешение конфликтов прямо на низовом уровне... для укрепления общественного согласия, демократии и солидарности.

 

То есть, взять народ как центр, субъект, ресурс и цель всех стратегий развития, уважая права человека и гражданские права. Вся политика и руководящие принципы партии, политика и законы государства должны соответствовать воле народа, для блага и счастья народа. Опора на народ, взращивание силы народа, мобилизация всего народа и поощрение творчества народа всегда являются глубоким и долгосрочным планом дела строительства и защиты Отечества.

 

То есть правильно и гармонично разрешать социальные отношения, особенно все более разнообразные и сложные отношения интересов между членами общества; проявлять гибкость в гармоничном урегулировании отношений: этнических и классовых, национальных и международных, стратегии и тактики, непосредственных и долгосрочных интересов, индивидуальных и общественных интересов в новых условиях, уделяя внимание трудностям и уязвимым группам общества.

 

То есть, устранить комплекс неполноценности, оставить прошлое позади, смотреть в будущее; принимать и уважать различия, которые не противоречат интересам нации; ставить интересы нации превыше всего, на первое место. Отечество - это плоть и кровь, источник всех "детей Лака, потомков Хонга", всегда открывающее свои объятия всем вьетнамцам, которые искренне желают внести свой вклад в дела страны.

 

Это также солидарность и единство внутри Партии - основа и ядро ​​великой национальной солидарности и международной солидарности. Как единственная правящая партия, Партия должна строить и укреплять солидарность и единство внутри Партии, как поручил Президент Хо Ши Мин: «Сегодня солидарность внутри Партии важнее, чем когда-либо» (16); «Наш опыт показывает, что революция была успешной, а сопротивление победило благодаря силе солидарности, прежде всего солидарности внутри Партии» (17). Только когда работа по партийному строительству выполнена хорошо, Партия действительно чистая, сильная, достойная «быть моральной и цивилизованной», люди будут по-настоящему доверять, объединяться, поддерживать, стремиться и жертвовать ради общего дела под руководством Партии.

 

Задачи и решения по укреплению традиций патриотизма и мощи великого национального единства в грядущее время

 

В контексте того, что наша страна имеет много возможностей, возможностей и рисков, вызовы переплетаются, более чем когда-либо, урок солидарности, стратегия великой национальной солидарности становится все более важным, требуя подняться на новый уровень. Для того, чтобы содействовать силе великой национальной солидарности, реализовать цель «богатые люди, сильная страна, демократия, равенство, цивилизация»; усилить основную политическую роль, ответственность Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций в духе Резолюции 13-го Национального партийного съезда, в ближайшее время необходимо сосредоточиться на хорошей реализации следующих пунктов:

 

Во-первых, сохранить новаторскую и руководящую роль партии, повысить осведомленность партийных комитетов, партийных организаций и политической системы в деле создания и укрепления могущества великого блока национального единства в новый период.

 

Создание и продвижение силы великого блока национального единства всегда должно осуществляться под руководством партии. 13-й национальный партийный съезд подтвердил: руководство партии является флагом, который собирает силу великого национального единства, с механизмом «партия руководит, государство управляет, Отечественный фронт и общественно-политические организации действуют как ядро, чтобы народ был хозяином» (18). Партия руководит посредством руководящих принципов и политики, чтобы государство могло оперативно издавать правильные и соответствующие политики и законы, мобилизуя все классы людей и все силы в обществе для поощрения патриотизма, творчества, динамизма, активного участия в движениях соревнования, участия в строительстве партии и политической системы, развития экономики - общества, твердой защиты социалистического Отечества и в то же время объединения с народами мира.

 

Чтобы иметь возможность и престиж для руководства революцией, организации и продвижения великого национального единства, партия должна постоянно самоисправляться и самообновляться, а ее кадры и члены должны регулярно развивать и практиковать революционную этику. Единство и консенсус внутри партии являются предпосылками для того, чтобы партия действительно стала ядром единства для всей нации и общества.

 

Решительно обновить метод руководства партии для Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций. Партия руководит политической системой, включая Вьетнамский Отечественный Фронт, и в то же время партия также является членом Фронта. Поэтому партия не может стоять в стороне, чтобы руководить Фронтом, но должна посредством демократических консультаций завоевать симпатии, поддержку и консенсус народа для успешного выполнения всех задач.

 

Еще больше укреплять тесную связь между партией и народом, постоянно укреплять и укреплять доверие народа к руководству партии, опираться на народ в строительстве партии. Иметь эффективный механизм участия народа в строительстве чистой и сильной партийно-политической системы, контролировать и оценивать эффективность деятельности партийных организаций и членов партии.

 

Необходимо провести хорошую работу по массовой мобилизации, сосредоточившись на пропаганде и образовании организаций, кадров, членов партии и людей всех слоев общества о традициях солидарности, политике и руководящих принципах великой национальной солидарности нашей партии и государства в новых условиях. Мобилизация и убеждение людей всех слоев общества должны осуществляться с глубокими теориями, ясными практическими результатами и адекватной правовой основой; с искренностью, уважением, слушанием и открытостью.

 

Продолжать внедрять инновации и диверсифицировать формы массовой мобилизации, эффективно использовать современные средства массовой информации в пропаганде, образовании, связи, понимании мыслей и стремлений людей, выслушивании и оперативном отражении мнений людей. Своевременно бороться с искаженными, неверными, враждебными аргументами, направленными на разделение и разрушение великого блока национального единства.

 

Во-вторых, продолжать дополнять и совершенствовать политику и законы для мобилизации всех ресурсов, поощрения патриотизма, национальной гордости и творчества всех социальных слоев, способствуя построению и защите социалистического вьетнамского Отечества.

 

Продолжать дополнять и совершенствовать политику и руководящие принципы в соответствии с реальностью и тенденциями времени, отвечая требованиям задач в новый период для укрепления и консолидации великого блока национального единства. Пробуждать и продвигать все ресурсы, потенциалы и креативность каждого вьетнамца для цели «Богатые люди, сильная страна, демократия, равенство и цивилизация». Для того, чтобы полностью понять и реализовать Резолюцию 8-й Центральной конференции, XIII сессии о продолжении продвижения традиции великого национального единства, строительстве нашей страны, чтобы стать все более богатой, процветающей, цивилизованной и счастливой, Отечественный фронт должен играть хорошую роль в качестве ядра, координировать действия с организациями-членами, объединять все классы, выдающихся личностей среди соотечественников, этнических групп, религий, вьетнамцев за рубежом, поощрять людей продвигать дух инноваций, креативности и активно участвовать в патриотических движениях соревнования.

 

(1) Создание современного рабочего класса, сильного по количеству и качеству; имеющего политическую волю, уровень образования, опыт, профессиональные навыки, промышленный стиль, трудовую дисциплину, адаптирующегося к Четвертой промышленной революции и все более всеобъемлющей и обширной международной интеграции.

 

(2) Продвижение центральной роли и субъекта фермеров в сельскохозяйственном и сельском развитии, связанном со строительством новых сельских районов, в направлении «экологического сельского хозяйства, современных сельских районов, цивилизованных фермеров». Создание вьетнамского крестьянского класса, который сохраняет как культурную самобытность и хорошие традиционные качества, так и обладает новыми качествами, мышлением, знаниями, квалификацией, производственными и деловыми возможностями для адаптации к зеленой революции и современному сельскому хозяйству.

 

(3) Создание все более сильной команды интеллектуалов - ученых и деятелей искусства, достойных быть «национальным духом», повышение роли, ответственности и возможностей интеллектуалов в реализации целей, задач и стратегий социально-экономического развития страны. Уважение и поощрение свободы мысли, академических кругов, осуществление демократии в научных исследованиях и творческой деятельности; эффективное использование талантов, высококвалифицированных интеллектуалов и элитной интеллигенции в соответствии с духом VIII Центральной конференции XIII съезда партии.

 

(4) Развить большую и сильную команду предпринимателей с точки зрения количества и качества, вносящую новаторский и активный вклад в строительство и развитие независимой, самостоятельнй и международно-интегрированной экономики. Развить команду предпринимателей с видением, интеллектом, этикой, предпринимательским духом, законным обогащением, динамизмом, креативностью, передовыми управленческими способностями, соблюдением закона, этикой, деловой культурой с национальной идентичностью; с социальной ответственностью, экологической осведомленностью, вносящей достойный вклад в цели развития страны.

 

(5) Усиление образования молодого поколения в области революционных идеалов, этики, образа жизни, повышение патриотизма, национальной гордости, воспитание мечтаний, амбиций и стремлений внести вклад в Отечество; создание среды и условий для учебы, работы, развлечений и обучения для здорового, всестороннего и гармоничного развития с точки зрения интеллекта, физической силы и эстетических ценностей. Мотивация молодых людей к проактивному обучению, творческой работе, открытию бизнеса, построению карьеры и освоению современных научных и технологических знаний в цифровой экономике и цифровом обществе.

 

(6) Создание вьетнамских женщин новой эпохи, продвижение традиции лояльности, ответственности, потенциала, сильных сторон и духа прогресса вьетнамских женщин. Повышение качества женских человеческих ресурсов, соответствие требованиям устойчивого развития и международной интеграции. Совершенствование и реализация политики и законов, касающихся женщин и детей, придание значения гендерным вопросам и гендерному равенству.

 

(7) Поощрять ветеранов пропагандировать природу и традиции «солдат дядюшки Хо» в строительстве и защите Партии, Государства, народа и социалистического режима; помогать друг другу заниматься бизнесом, улучшать и повышать уровень жизни и законно обогащаться. Усиливать роль ветеранов в воспитании патриотизма и революционных традиций.

 

(8) Повышать престиж и опыт пожилых людей в обществе, общине и семье. Уважать, защищать, заботиться, иметь механизмы и политику для мобилизации ресурсов для поощрения и заботы о пожилых людях; поощрять пожилых людей к участию в социально-экономической деятельности; спонсировать и помогать пожилым людям, которые находятся в затруднительном положении, одиноки и которым не на кого положиться.

 

(9) Обеспечить равенство, солидарность, уважение и внутреннюю силу среди этнических групп, чтобы помогать друг другу развиваться вместе. Иметь механизмы для поощрения позитива, самостоятельности и самостоятельности этнических меньшинств в социально-экономическом развитии. Заботиться о материальной и духовной жизни, повышать уровень знаний людей, сохранять и продвигать прекрасную традиционную культурную самобытность, языки и письменность этнических меньшинств. Своевременно бороться с заговорами и действиями, которые разделяют солидарность между этническими группами.

 

(10) Мобилизовать, объединить и собрать религиозные организации, сановников и последователей, чтобы жить «хорошей жизнью, хорошей религией», стоять бок о бок с нацией и активно вносить вклад в дело национального строительства и обороны. Обеспечить, чтобы религии действовали на равных условиях в соответствии с положениями закона и уставами и правилами, признанными государством.

 

(11) Поддерживать вьетнамцев, проживающих за рубежом, в получении прочного правового статуса, развитии их экономики и жизни, а также интеграции в общество принимающей страны. Улучшать эффективность защиты граждан, управления трудом и управления иностранными студентами... Проводить прорывную политику по привлечению ресурсов от вьетнамцев, проживающих за рубежом, для возвращения на родину и в страну, активно внося вклад в дело национального строительства и обороны. Создавать условия для соотечественников для сохранения вьетнамского языка и национальной культурной идентичности, а также повышать национальную гордость и самоуважение.

 

(12) Уделять внимание обобщению практик и исследованию теорий для выяснения факторов, влияющих на новую дифференциацию и изменения социальных классов; прояснять содержание и характеристики великой национальной солидарности, пропагандируя силу великой национальной солидарности и основное содержание союза рабочего класса с крестьянством и интеллигенцией в новой ситуации; разрабатывать и реализовывать Стратегию великой национальной солидарности до 2030 года с видением до 2045 года.

 

В-третьих, продолжать совершенствовать организацию, содержание и методы деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых объединений, чтобы действительно представлять и защищать законные и законные права и интересы народа.

 

Продолжать внедрять инновации и повышать эффективность и результативность деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта и массовых организаций. Повышать эффективность роли Фронта в руководстве демократическими консультациями по координации и объединению действий с организациями-членами и другими соответствующими организациями.

 

Фронт как консолидировал и собрал основных членов, так и расширил и привлек все большее число общественных организаций. Необходимо обновить методы мобилизации и сбора организации Фронта в богатом, практическом и живом направлении, став народным форумом, где люди всех классов, национальностей, религий, вьетнамцы за рубежом... встречаются, обмениваются информацией, выражают мнения, мысли, стремления и ведут демократический и открытый диалог. Успешное выполнение работы по массовой мобилизации, в то же время новаторство деятельности, повышение практичности и эффективности организации Фронта привлекут большее участие общественных организаций и выдающихся личностей в стране и за рубежом.

 

Вьетнамскому Отечественному Фронту необходимо «сосредоточиться на низовых и жилых районах», идти вглубь и быть ближе к людям, понимать потребности людей, защищать законные права и интересы людей; участвовать в общественном контроле и критике. Только понимая потребности и стремления людей, мы можем представлять и защищать законные права и интересы людей. Усилить работу по мобилизации масс властями на всех уровнях и дополнить и усовершенствовать правила координации между властями и Фронтом. Проделать хорошую работу по «умелой мобилизации масс», мобилизовав людей для надлежащего выполнения руководящих принципов и политики партии, а также политики и законов государства.

 

Деятельность Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций, массовых организаций продолжает быть содержательной, целенаправленной и ключевой, как и было указано президентом Хо Ши Мином: «Деятельность Фронта должна быть направлена ​​на главное, чтобы избежать делать все, но делать мало» (19). Организовать практичные и эффективные патриотические движения за подражание, создавая широкое влияние, строго ориентированные на низовые круги, чтобы люди могли непосредственно участвовать, действительно быть субъектом и прилагать усилия для реализации. Вводить новшества и совершенствовать институты и политику в области подражания и вознаграждений, чтобы оперативно поощрять и хвалить типичные модели и примеры, тем самым способствуя продвижению патриотических движений за подражание.

 

В-четвертых, содействие социалистической демократии, рассматривающей народ как центр, субъект, ресурс и главную движущую силу, является целью великого национального единства в организации и деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта.

 

Принцип организации и работы - демократические консультации для достижения консенсуса по действию, поэтому Вьетнамскому Отечественному Фронту необходимо в максимальной степени содействовать демократии, чтобы все различия, которые не противоречат общим интересам, уважались, выслушивались, обсуждались и согласовывались, "искали общую почву и сохраняли различия", а не навязывали и не принуждали. Фронту необходимо содействовать демократии, дружескому обмену и обсуждению, обеспечивая равенство и взаимное уважение; Фронт на всех уровнях должен действительно быть центром солидарности, объединяющим все общественные силы, местом, где каждый может высказать свои голоса и устремления, внести свой вклад в дело строительства и защиты Отечества. Демократия должна в то же время быть тесно связана с принципами, дисциплиной и соблюдением Устава и Платформы Вьетнамского Отечественного Фронта. За акты нарушения, недемократические, использующие демократию для саботажа великого блока национального единства, выступающие против Партии, Государства, народа и дела инноваций и национального строительства, они должны решительно и строго пресекаться в соответствии с законом.

 

Расширить практику демократии во всех сферах общественной жизни, на всех уровнях, особенно демократию на низовом уровне и в жилых общинах, прямую демократию, представительную демократию и самоуправление людей. Повысить роль самоуправления людей в жилых общинах, деревнях, хуторах и жилых группах. Создать и усовершенствовать соответствующие механизмы и формы, позволяющие людям высказывать свое мнение по основным и важным вопросам страны; обеспечить участие людей на всех этапах процесса принятия решений, напрямую связанных с интересами и жизнью людей.

 

Продолжать конкретизировать, институционализировать и совершенствовать механизм «Партийного руководства, государственного управления, управления людьми», связанный с девизом «Люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди получают выгоду»; прояснить содержание механизма «Партийное руководство, государственное управление, Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации как основа управления людьми» (20).

 

В-пятых, повышать роль надзора и общественной критики Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций.

 

Как политическая основа народного правительства, Фронт координирует свои действия с государством для реализации политики партии великого национального единства. Для осуществления этой координации Фронт должен участвовать в строительстве, защите и надзоре за государством, чтобы государство могло выполнять свою роль «слуги народа».

 

Фронт и его организации-члены координируют свою деятельность с правительством посредством положений, программ и планов, чтобы создать силу всей политической системы для выполнения общих задач. Для того чтобы иметь тесную и устойчивую координацию, создавая условия для того, чтобы Фронт и его организации-члены хорошо выполняли свои роли, государственные органы должны продолжать исследовать, дополнять и совершенствовать институты, механизмы, политику и законы, создавая наилучшие условия для людей, чтобы продвигать свое мастерство, эффективно участвовать в государственном управлении и социальном управлении; и совершенствовать правовую основу для деятельности Фронта и его организаций-членов.

 

Фронт не выполняет задачу государственного управления или поддержки государственного управления, но имеет задачу участия в контроле государственной власти. Поэтому Вьетнамскому Отечественному Фронту и его организациям-членам необходимо изучить, дополнить и усовершенствовать этот механизм, в то же время хорошо справляясь с мониторингом, социальной критикой, контролем власти, обеспечивая правильность, эффективность и удовлетворение народа.

 

Провести обзор 10 лет реализации Постановления № 217-QD/TW от 12 декабря 2013 года Политбюро об обнародовании Положения о надзоре и общественной критике Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций; Постановления № 218-QD/TW от 12 декабря 2013 года Политбюро об обнародовании Положения об участии Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и лиц в выражении мнений по партийному строительству и государственному строительству в качестве основы для внесения корректировок и дополнений в механизмы и политику с тем, чтобы надзор и общественная критика, участие в выражении мнений по партийному строительству и государственному строительству Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и лиц становились все более существенными и эффективными, методом, который наглядно демонстрирует господство народа и превосходство социалистического режима.

 

В-шестых, сформировать кадровый состав Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых объединений, обладающих способностями, престижем, энтузиазмом, ответственностью и преданностью общему делу.

 

Передовые кадры на всех уровнях, прежде всего штатные кадры, должны иметь твердую политическую позицию, чистые моральные качества, быть преданными делу национального единства, обладать возможностями, престижем и успешно выполнять работу по массовой мобилизации, собирать и мобилизовать людей всех слоев общества. Передовые кадры - это те, кто имеет прямой контакт с народом, поэтому они должны «уважать народ, быть рядом с народом, понимать народ, учиться у народа и быть ответственными перед народом»; «слушать народ, говорить так, чтобы народ понимал, заставлять людей верить». Передовые кадры и массовые организации должны обладать качествами смелости думать, смелости говорить, смелости делать, смелости брать на себя ответственность, смелости вводить новшества и творить, смелости сталкиваться с трудностями и вызовами на благо нации и народа; в то же время быть примером самоотверженности, преданности, ответственности, искренней преданности работе, стремления учиться, практиковаться и повышать квалификацию.

 

Передовые кадры должны всегда помнить, что люди будут слушать и верить им только тогда, когда они действительно доверяют им, когда передовые кадры действительно являются самыми убедительными примерами. Поэтому каждый передовой кадр должен постоянно тренироваться, развивать мораль и стать ярким примером для людей, чтобы любить, лелеять, уважать и извлекать из этого пользу. Вьетнамский Отечественный Фронт, его членские ассоциации и агентства, которые работают над мобилизацией людей, должны иметь план по обучению и развитию передовых кадров и организаций, способных сплотить массы, иметь широкое влияние и престиж среди масс. Это важная и сложная задача, которая требует долгосрочного плана подготовки с всеобъемлющим и стратегическим видением.

 

Строительство великого блока национального единства является не только обязанностью Вьетнамского Отечественного Фронта, но и обязанностью всей Партии, всей политической системы и всего общества. Поэтому все действия политической системы, каждого кадра и члена партии должны брать мир народа за основу, брать интересы народа за центр, строить позицию сердец людей и содействовать консенсусу людей. Опыт показывает, что руководство развитием образцовых людей, достойных быть флагом, который собирает все классы людей, является очень сложной и скрупулезной задачей, задачей особого характера и не может быть успешным, если она не исходит из светлого сердца, чистого сердца, для страны, для народа.

 

***

 

Реальность научила нас глубокому уроку, что любая работа, большая или маленькая, чтобы быть успешной, должна иметь солидарность, единство, внутренний консенсус и консенсус народа; революция должна построить прочный блок солидарности, если она хочет продвигаться вперед. С высокой политической решимостью всей партии, народа и армии, я верю и надеюсь, что Вьетнамский Отечественный Фронт продолжит продвигать свою роль политического ядра, ядра солидарности, выполнит свою славную миссию, решительно пробудит традицию патриотизма, национальной гордости, веры и стремления к развитию, чтобы построить нашу страну все более богатой, процветающей, цивилизованной и счастливой.

------------------------

(1) Полные летописи Дай Вьета, Издательский дом литературы, Ханой, 2017, стр. 256

(2) Президент Хо Ши Мин был удостоен звания почетного президента Вьетнамского национального союза (сокращенно Ассоциации Льенвьет) в мае 1946 года; почетного президента Фронта Льенвьет в марте 1951 года; почетного президента Вьетнамского фронта Отечества в сентябре 1955 года.

(3) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, Национальное политическое издательство Truth, Ханой, 2021, т. 13, стр. 120

(4) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, op. cit., т. 10, стр. 453

(5) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, op. cit., т. 9, стр. 244

(6) Полные партийные документы, Национальное политическое издательство, Ханой, 2004, т. 37, стр. 507

(7) Полные партийные документы, op. cit., т. 43, стр. 132

(8) Полные партийные документы, op. cit., т. 47, стр. 362

(9) Полные партийные документы, op. cit., т. 55, стр. 360

(10) Полные партийные документы, op. cit., т. 60, стр. 132

(11) Полные партийные документы, op. cit., т. 65, стр. 212

(12), (13) Документы 11-го Национального конгресса делегатов, Национальное политическое издательство, Ханой, 2011, стр. 240, 86

(14) Документы 12-го Национального конгресса делегатов, Национальное политическое издательство, Ханой, 2016, стр. 159

(15) Документы 13-го Национального конгресса делегатов, Национальное политическое издательство Truth, Ханой, 2021, т. I, стр. 165

(16) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, op. cit., т. 9, стр. 368

(17) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, op. cit., т. 12, стр. 35

(18) Документы 13-го Национального конгресса делегатов, op. cit., т. I, стр. 173

(19) Хо Ши Мин: Полное собрание сочинений, op. cit., т. 7, стр. 48

(20) Документы 13-го Национального конгресса делегатов, op. cit., т. I, стр. 173

 

По данным Vietnam+


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Взрываются фейерверки, туризм набирает обороты, Дананг выигрывает летом 2025 года
Поучаствуйте в ночной ловле кальмаров и наблюдении за морскими звездами на жемчужном острове Фукуок
Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.
Полюбуйтесь уникальной пагодой, сделанной из более чем 30 тонн керамических изделий в Хошимине.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт