(VHQN) - Благодаря своей любви к детям музыкантша из Куангнама Тран Ту Хыонг создала множество композиций для детей, в том числе особый музыкальный материал: детские стишки.

Познакомьте детей с детскими стишками
Любители музыки по всей стране уже много лет знают музыкантшу Тран Ту Хыонг — члена Ассоциации музыкантов Вьетнама (из коммуны Куэ Хьеп, округа Куэ Сон, в настоящее время проживающую на плато Ди Линь, провинция Ламдонг ) — по сотням песен разнообразной тематики и жанров.
В области песен для детей она написала более 100 песен, опубликованных в двух сборниках песен «С подиума любви» и «Ванг Чанг Кань Гамак» (издательство Thanh Nien), а также музыкальном DVD «Колыбельная для бабушки», который полюбился детям по всей стране...
Ее детская любовь на этом не закончилась: недавно музыкантша выпустила музыкальный альбом-DVD из 10 песен под названием «Я люблю детские стишки», который она разослала детям по всей стране через телевизионные трансляции во многих населенных пунктах...
Музыкант Тран Ту Хыонг признался: «Я долгое время лелеял идею о том, как донести до детей детские стишки. Потому что детские стишки из моего родного города Куэ Хьеп, расположенного в центральной части округа Куэ Сон, глубоко укоренились в наших сердцах летними вечерами, яркими лунными ночами и множеством памятных игр, таких как: «Руки с руками без рук», «Бросание кокосовых пальм», «Дракон взмывает в облака», «Спроси Куоя, куда идти»…
Однажды, на перемене между уроками, я увидел, как мои ученики играют в народные игры на школьном дворе, но они не умели ни читать, ни петь детские песенки. Идея принести детские песенки, чтобы дети могли играть и петь одновременно, стала ещё более убедительной. И я вложил в эту работу всю душу, считая её подарком для своих учеников…».

Она положила на музыку множество стихотворений, таких как: «Малыш смотрит на море» (Тран Мань Хао), «Малыш — пилот» (Ву Зуй Тхонг), «Будильник» (Хоай Кхань), «Бабушкина луна» (Нгуен Лыонг Хьеу)... и они любимы детьми.
Воспользовавшись этим, она нашла и собрала несколько коротких детских стишков, которые можно было бы исполнять во время пения. Из них она использовала ритмы и мелодии, несущие дыхание современной музыки, близкие детям, вдохнув в них жизнь и заставив их полюбить как мелодию, так и текст.
Так родилось 15 детских песенок, наполненных любовью к детям и ностальгией по детству. Среди довольно весёлых и забавных песенок из DVD-альбома «Я люблю детские песенки» музыканта Тран Ту Хыонга – «Сажать бобы, сажать баклажаны», «Ве кон киен», «Онг гром, ото», «Тай деп», «Мэо кон умывание лица»…
Многие песни с короткими, лаконичными текстами легко проникают в сердца маленьких детей, например, песня «Мистер Гром, мистер Молния» с такими прекрасными словами: « Мистер Гром, мистер Молния/ Он громко кричал/ Он взрывался без разбору/ Разбивал кастрюли и сковородки/ Разбивал всю мою посуду/ Я вытащил его и избил/ Он дал мне один хлыст/ Он дал мне два хлыста/ Он улетел на небеса/ О, мистер Гром, мистер Молния !». Или как песня «Выход на солнце» со словами, похожими на любящий совет и напоминание: « Посмотрите на пеночку/ Она сидит на ветке дерева ксоан/ Она зовёт тех, кто добр/ И прислушайтесь к ней/ Когда выходите на солнце, вам нужна шляпа/ Чтобы прикрыть её/ Тот, кто не слушает/ Заболеет головой и заболеет насморком »...
Музыка питает душу
Детские стишки — это стихотворения и куплеты, которые поют дети во время традиционных игр. Многие из них имеют смысл, но некоторые не имеют смысла, но содержат рифмы и особенно забавны и смешны.
Наложение музыки на детскую песенку кажется простым, но на самом деле это очень сложно, поскольку необходимо сохранить суть и главную идею детской песенки, одновременно помогая детям напевать мелодию, следовать ритму и импровизировать с кульминационными моментами во время игры.
Музыкант Тран Ту Хыонг, говоря об этом, сказал: «В детских песнях изначально есть только ритм, без мелодии или высоты звука. Поэтому, сочиняя песню, я часто опираюсь на основной текст, добавляя несколько идей, гармонирующих с стишком, с мягким смыслом, способствуя воспитанию личности и эстетики детей, не теряя при этом сути и основной идеи этого стишка».
Ценность заключается в том, что, закончив писать детские песенки, музыкантша Тран Ту Хыонг на собственные деньги выпустила DVD-альбом «I love nursery rhymes», состоящий из 10 песен. Гармония, аранжировка, вокалисты, места съёмок, актёры, участвующие в каждом музыкальном клипе, съёмки, постпродакшн… Этой женщине-музыканту пришлось преодолеть огромные временные, финансовые и моральные трудности.
Но, по ее словам, когда она завершила «проект по созданию детских стишков», все трудности и невзгоды словно исчезли, осталась только радость слышать, как поют и играют дети, и видеть лучезарные улыбки детства в музыкальном саду.
В настоящее время DVD-альбом «Em yeu dong dao» музыканта Тран Ту Хыонг транслируется на многих радио- и телестанциях по всей стране, включая радио- и телестанции Биньдиня, Кханьхоа, Биньфыока, Ламдонга и Куангнама, ее родного города.
Музыканта также приглашали для общения с детьми на тему «Я люблю детские стишки» в радио- и телепередачах во многих населённых пунктах. Так музыкант из провинции Куангнам передаёт свою любовь к детству через детские стишки.
Будем надеяться, что история о том, как музыкант Тран Ту Хыонг донес до детей детские песенки, будет распространяться все шире и станет ценной духовной пищей, помогающей воспитывать душу и любовь к музыке у детей.
Источник
Комментарий (0)