Структура и реорганизация государственных организаций в сфере культуры, спорта и туризма на местном уровне при реализации двухуровневой модели организации местного самоуправления должны гарантировать соблюдение принципа невмешательства в качество и эффективность предоставления основных и необходимых государственных услуг в сферах государственного управления в сфере культуры, спорта и туризма на местном уровне. В отношении основных и необходимых государственных организаций, обслуживающих население и непосредственно решающих проблемы сообщества, в исследовании следует определить управление на уровне коммуны, чтобы обеспечить возможность создания каждой новой административной единицы уровня коммуны одной государственной организации для предоставления основных и необходимых государственных услуг в коммуне.
Для системы учреждений культуры и спорта
Пересмотреть существующие провинциальные культурные центры, тренировочные и спортивные центры, обеспечив следующие факторы: расположение в центральных районах, удобство для организации мероприятий; архитектурное решение, соответствующее местной культурной самобытности; масштабы строительства, техническая база, оборудование, функциональные помещения должны быть синхронизированы, полностью функциональны, хорошо подходят для выполнения функций и задач культурных и спортивных учреждений... после урегулирования они должны стать официальным культурным центром, тренировочным и спортивным центром новой провинции. Остальные культурные центры, тренировочные и спортивные центры должны быть вспомогательными объектами.
Провинциальные культурные центры, центры спортивной подготовки и соревнований являются государственными учреждениями, подчиняющимися Департаменту культуры, спорта и туризма . Функции, задачи, полномочия и организационная структура этих учреждений осуществляются в соответствии с инструкциями о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре государственных учреждений в соответствующих секторах и областях, издаваемыми Министром культуры, спорта и туризма .
Культурные центры или культурно-спортивные центры или другие центры районного уровня, в настоящее время осуществляющие культурную и спортивную деятельность, передаются в управление коммунам (где находятся центры этих подразделений), выполняя функцию предоставления услуг в сфере культурной и спортивной карьеры на коммунальной, межкоммунальной территориях, а также основных и необходимых услуг населению в коммуне; обеспечивая условия для организации культурно-художественных мероприятий, передвижной пропаганды, выставок, наглядной агитации, клубов, кружков, физкультурных, спортивных, развлекательных мероприятий.
Для новых административных единиц на уровне общин, на территории которых ранее не существовало районных учреждений культуры и спорта, необходимо реализовать следующее:
Приоритет отдаётся выбору одного действующего культурно-спортивного учреждения на уровне коммуны, соответствующего установленным стандартам и достаточного для обслуживания культурных и спортивных мероприятий новой коммуны в качестве официального культурно-спортивного учреждения; организации его реконструкции с целью поддержания и эксплуатации в целях проведения культурных и спортивных мероприятий и предоставления общественных услуг новой коммуне. Культурно-спортивные учреждения в старых коммунах являются вспомогательными учреждениями.
В случае, если существующие культурные и спортивные учреждения на уровне коммуны не соответствуют стандартам: провести исследование в направлении существующих культурных и спортивных учреждений на уровне коммуны, которые расположены в центре, удобно и имеют излишки земли, для модернизации, ремонта или строительства новых, соответствующих стандартам в соответствии с нормативными актами, с целью выбора одного официального культурного и спортивного учреждения нового уровня коммуны.
Для систем публичных библиотек
Проверить существующие провинциальные публичные библиотеки, чтобы убедиться, что они соответствуют требованиям по местоположению, площади, масштабу, структуре и функциям функциональных помещений в соответствии с положениями об условиях создания провинциальных публичных библиотек, изложенными в статье 11 Постановления правительства № 93/2020/ND-CP от 18 августа 2020 года, в котором подробно излагается ряд статей Закона о библиотеках, которые после урегулирования будут выполнять функции официальных публичных библиотек нового провинциального уровня.
На основе реалий каждого населенного пункта с точки зрения масштаба, площади, характеристик рельефа, численности населения в этом районе, различий в библиотечной инфраструктуре между объединенными провинциями, населенный пункт организует библиотеки-филиалы/филиалы провинциальных публичных библиотек для обслуживания населения в центральных политических, культурных и социально-экономических районах.
Провинциальные публичные библиотеки являются публичными учреждениями, находящимися в подчинении Департамента культуры, спорта и туризма или Департамента культуры и спорта. Функции, задачи, полномочия и организационная структура этих учреждений осуществляются в соответствии с инструкциями о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре публичных учреждений в соответствующих секторах и областях, издаваемыми Министром культуры, спорта и туризма.
Публичные библиотеки, работавшие самостоятельно на уровне районов, теперь переданы в управление на уровень коммун (где расположены штаб-квартиры этих подразделений) для организации библиотечной деятельности, развития культуры чтения в обществе и предоставления людям возможности непрерывного обучения.
В настоящее время публичные библиотеки не являются самостоятельными подразделениями на районном уровне (библиотеки входят в состав других учреждений: Культурного центра, Культурно-информационного и спортивного центра, Культурного, радио- и телецентра и т. д.): Публичные библиотеки на уровне коммун берут на себя функции, задачи, объекты и информационные ресурсы библиотек районного уровня, расположенных на данной территории.
Существующие коммунальные публичные библиотеки должны пересмотреть и организовать в соответствии с принципом обеспечения условий для объектов, зон хранения и управления информационными ресурсами, библиотечного оборудования и помещений, обслуживающих местное население, чтобы они соответствовали условиям работы в соответствии с новыми масштабами и в полном объеме выполняли функции, задачи и полномочия, предписанные в пунктах 3 и 4 статьи 11 Закона о библиотеках, для обеспечения права на доступ к информации, пользования библиотеками и пользования библиотечными продуктами и услугами для удовлетворения потребностей местного населения в непрерывном обучении без перерывов, вызванных расположением административных единиц.
Пересмотреть, объединить, организовать и организовать существующие низовые книжные шкафы в районе (книжные шкафы по законодательству, книжные шкафы коммун и округов, читальные залы, читальные пространства и т. д.), чередовать информационные ресурсы для повышения роли и поддержки системы общественных библиотек и непубличных библиотек в районе, чтобы эти модели стали вспомогательными учреждениями, способствующими созданию среды чтения, развитию культуры чтения для удовлетворения потребностей в развлечении, исследовании, обучении и улучшении духовной жизни людей непосредственно на низовом уровне.
Для советов/центров по управлению памятниками
Что касается Правления/Центра реликвий, признанных ЮНЕСКО всемирным наследием, при Народном комитете на районном уровне, то он будет передан в прямое управление Департаменту культуры, спорта и туризма или Департаменту культуры и спорта.
Реорганизация этих советов/центров по управлению реликвиями при провинциальных народных комитетах будет осуществляться в соответствии с положениями Закона о культурном наследии, Указа, в котором подробно излагается ряд статей и мер по организации и руководству реализацией Закона, а также постановлений правительства о создании, реорганизации и роспуске государственных служб.
Для Управления/Центра реликвий, отнесенных к особым национальным реликвиям, национальным реликвиям, провинциальным реликвиям, реликвиям, включенным в Инвентарный список реликвий (при наличии), в зависимости от типа, ценности, масштаба, требований к управлению, защите и пропаганде ценности реликвии, председатель провинциального народного комитета выбирает один из следующих вариантов реорганизации и переустройства:
Создать 01 Управляющий совет/центр для всех особых национальных реликвий, национальных реликвий, провинциальных реликвий, реликвий, включенных в Инвентарный список реликвий (если таковые имеются) на данной территории и поручить Департаменту культуры, спорта и туризма или Департаменту культуры и спорта непосредственное управление;
Организовать несколько Управлений/Центров для каждого уровня особых национальных реликвий, национальных реликвий, провинциальных реликвий, реликвий, включенных в Инвентарный список реликвий (если таковые имеются); определение уровня управления реликвиями осуществляется Председателем Провинциального Народного Комитета;
Сохранить существующие советы/центры по управлению реликвиями, находящиеся в ведении районного уровня, и передать их на новый уровень управления коммуны (где находятся реликвии).
Для газет и журналов
В провинциях и городах центрального подчинения существуют печатные агентства и агентства журналов, являющиеся государственными структурами, которые подчиняются непосредственно провинциальным/городским комитетам партии, провинциальным/городским ассоциациям литературы и искусства. В частности, в Ханое и Хошимине есть дополнительные печатные агентства, подчиняющиеся непосредственно городским народным комитетам.
Для информационных агентств, подчиняющихся провинциальным/городским комитетам партии, следовать указаниям Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс, изложенным в официальном донесении № 34-CV/BTGDVTW от 17 февраля 2025 года и официальном донесении № 196-CV/BTGDVTW от 7 марта 2025 года, а именно: партийные информационные агентства, радио- и телевизионные станции объединяются в информационные агентства, подчиняющиеся провинциальным/городским комитетам партии.
Сектор прессы в Ханое и Хошимине должен принять меры в соответствии с позицией и политикой партии, законодательством штата о прессе, Законом о столице 2024 года, Постановлением 98/2023/QH15 от 24 июня 2023 года Национальной ассамблеи о пилотировании ряда конкретных механизмов и стратегий развития города Хошимин, а также с учетом практического положения дел в сфере прессы в Ханое и Хошимине, а также оперативно изучить и разработать меры и соответствующие модели деятельности пресс-агентств для представления компетентным органам для рассмотрения, оценки и утверждения. Местные журналы должны быть организованы в соответствии с руководящим органом.
Для объектов радио и телевидения районного уровня
Разработать проект по объединению независимых районных радио- и телестанций в культурные центры или культурно-спортивные центры или другие существующие районные центры с культурными и спортивными мероприятиями;
Культурные центры или культурно-спортивные центры, культурные, информационные и спортивные центры, медиа- и культурные центры или центры с другими названиями, которые в настоящее время осуществляют радио- и телевещание на уровне района, теперь переданы в управление на уровень коммуны (где расположены штаб-квартиры этих подразделений), выполняя функцию предоставления информационных услуг на низовом уровне в коммуне, межкоммунальных районах, а также основных и необходимых государственных услуг в коммуне.
Для других государственных организаций в сфере культуры, спорта и туризма (музеи, исполнительское искусство, кинематограф, туризм и т. д.)
Провинциальные народные комитеты должны реструктурировать или ликвидировать неэффективные государственные организации, обеспечивая повышение качества предоставления основных и необходимых государственных организаций, связанных с реструктуризацией, и сократить количество государственных служащих, получающих заработную плату из государственного бюджета, в соответствии с требованиями Постановления № 19-NQ/TW от 25 октября 2017 года 6-й Центральной конференции 12-го созыва о продолжении инноваций и управления, повышении качества и эффективности государственных организаций в соответствии с планированием сети государственных организаций в сферах культуры, спорта и туризма.
Министерство культуры, спорта и туризма просит Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения изучить и реализовать на основе настоящего руководства и местных практических условий организацию и реорганизацию государственных служб в сфере культуры, спорта и туризма на местах, обеспечив при этом эффективность, результативность и результативность деятельности этих служб после организации и реорганизации.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/huong-dan-sap-xep-to-chuc-lai-mang-luoi-don-vi-su-nghiep-cong-lap-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich-2025061911123179.htm
Комментарий (0)