Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Аромат Донг Кхе доносится из воспоминаний до этой весны.

На протяжении ста лет каждая ароматическая палочка, изготовленная жителями деревни Донг Кхе в провинции Тханьхоа, не только хранит воспоминания и опыт ремесла, но и передает добрые пожелания на Новый год.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam03/02/2026

Запах деревни легко узнать, но забыть его непросто.

Среди суеты и шума жизни небольшая деревня Донг Кхе, коммуна Хоанг Зянг (провинция Тханьхоа ), по-своему "замедляется". Там, с приближением конца года, атмосфера смягчается в клубах дыма, смешанного со сладким ароматом благовоний.

Bà Đoàn Thị Tiên cho biết, trải qua nhiều thăng trầm, hương Đông Khê vẫn giữ được 'chất' rất riêng từ mùi thơm dễ nhận, khó quên và nguyên liệu hoàn toàn tự nhiên. Ảnh: Trung Quân.

Г-жа Доан Тхи Тьен заявила, что, несмотря на многочисленные взлеты и падения, благовония Dong Khe сохранили свой уникальный «характер», отличающийся легко узнаваемым и незабываемым ароматом и исключительно натуральными ингредиентами. Фото: Трунг Куан.

По словам старейшин деревни, ремесло изготовления благовоний в Донг Кхе зародилось в XVIII веке. В те времена один из жителей деревни последовал за торговцем в регион Кинь Бак, чтобы изучить искусство изготовления благовоний, а затем привёз его обратно, чтобы передать другим. Начав с нескольких семей, это ремесло постепенно распространилось по всей деревне, став источником дохода для многих поколений.

Несмотря на исторические перипетии и суровые перемены рыночной экономики , деревня, производящая благовония Донг Кхе, выстояла, словно тлеющее пламя, которое никогда не погаснет.

Особенность благовоний Донг Кхе заключается в их уникальном «качестве», достигаемом исключительно за счет натуральных ингредиентов, и в легко узнаваемом, незабываемом аромате. Жители деревни говорят, что, просто понюхав их, можно понять, что это благовония их родного города.

Для приезжих издалека прибытие в деревню в конце года — это словно попадание в другой мир. Небольшая дорога, ведущая в деревню, преобразилась. По обеим сторонам тропинки выстроились ряды ярко-красных благовонных палочек, сохнущих на солнце. Во дворе каждого дома мужчины склонились над станками, расщепляющими благовонные палочки, а женщины сидят рядами, ловко прокатывая каждую палочку по гладкому, толстому слою смолы. Несмотря на то, что угольная пыль окрашивает их руки в черный цвет, женщинам все же удается создавать идеально круглые и гладкие благовонные палочки.

«С середины октября по лунному календарю каждая семья спешит подготовить благовония к Лунному Новому году и новогодним праздникам. К сожалению, в этот период погода становится холодной и влажной, поэтому нам приходится использовать каждый луч солнца, чтобы просушить благовония. Если мы будем неосторожны, всего один внезапный дождь — и вся наша работа будет напрасной», — сказала госпожа Доан Тхи Тьен, скручивая благовонные палочки.

Госпожа Тиен — одна из немногих оставшихся в деревне людей, которые до сих пор изготавливают благовония вручную. Сейчас ей 65 лет, ее руки покрыты мозолями от многолетней тяжелой работы, ногти потемнели от угольной пыли, но движения остаются умелыми и точными. Каждая изготовленная ею благовонная палочка, кажется, несет в себе любовь к своему ремеслу и пожелания мира и процветания, накопленные из поколения в поколение.

Những ngày cận Tết, người làm hương thủ công tại Đông Khê không quản ngày đêm, tăng tốc chuẩn bị đủ hàng cho khách đặt mua. Ảnh: Trung Quân.

В дни, предшествующие Тет (Лунному Новому году), мастера по изготовлению благовоний в Донг Кхе работают днем ​​и ночью, ускоряя подготовку к выполнению заказов клиентов. Фото: Чунг Куан.

По словам г-жи Тьен, для создания настоящих благовонных палочек Донг Кхе мастеру приходится пройти более десятка этапов, и ни один из них не может быть выполнен небрежно. Благовонные палочки изготавливаются из тщательно отобранного зрелого бамбука, тростника или стебля; их расщепляют на мелкие кусочки, равномерно обтачивают, затем окрашивают в красный цвет у основания и сушат.

«Душа» благовонной палочки заключается в смеси смолы и благовонного порошка. Смола смешивается с порошком древесного угля, изготовленным из арахиса, кунжута или сушеных банановых листьев, для достижения нужной консистенции. Затем благовонная палочка прокатывается по смоле, а затем покрывается слоем травяного порошка — вида трав, создающих нежный базовый аромат, обеспечивающих равномерное горение и красивое скручивание пепла. После выполнения всех этапов благовония сушат на солнце. Солнце и ветер не только помогают благовониям высохнуть, но и сохраняют их первоначальный цвет и аромат.

В настоящее время некоторые этапы, такие как расщепление бамбуковых палочек, выполняются с помощью машин, что снижает трудозатраты. Однако большинство семей в Донг Кхе остаются верны ручному методу изготовления благовонных палочек. «Изготовление с помощью машины быстрее, но ручное скручивание — единственный способ по-настоящему наполнить благовония эмоциями, почувствовать знакомый аромат дома и ощутить, что мы действительно сохраняем ремесло наших предков», — поделилась г-жа Доан Тхи Тьен.

Благодаря уникальному методу производства, благовония Донг Кхе пользуются большим спросом на рынке. Благовония горят равномерно, дают легкий дым, не содержат добавленных химикатов, а пепел красиво завивается, символизируя целостность и удачу. Букеты ярко-красных благовоний развозят торговцы по всей стране, от Тханьхоа и Нгеана до Гиалай и Хошимина … украшая родовые алтари каждой семьи во время празднования Лунного Нового года.

В настоящее время двумя основными продуктами бренда Dong Khe являются благовонные палочки и ароматические стержни. Стоимость одной упаковки благовонных палочек составляет около 35 000–40 000 VND; цена стержней варьируется от 55 000 до 95 000 VND за 10 палочек (цены могут меняться в зависимости от времени года). Цена продажи, как правило, невысока, но достаточна для обеспечения жителей деревни дополнительным доходом во время празднования Китайского Нового года.

Желание сохранить это ремесло.

В период праздника Тет вся деревня Донг Кхе оживает с раннего утра до позднего вечера. Одни скручивают благовонные палочки, другие сушат их на солнце, а третьи связывают готовые изделия в пучки. Нежный аромат витает в воздухе, смешиваясь с радостными возгласами людей, создавая ощущение приближения Тета.

Hai sản phẩm chính làm nên thương hiệu Đông Khê là hương tăm và hương sào. Ảnh: Thanh Tùng.

Два основных продукта, входящих в состав бренда Dong Khe, — это ароматические палочки и благовонные стержни. Фото: Тхань Тунг.

На крыльце аккуратно упаковываются и складываются связки готовых благовонных палочек, ожидающих отправки в провинции по всей стране. Это не просто подношения для богослужения, но и выражение искренней преданности, веры и молитв о мирном новом году, которые мастера-благовонные мастера передают через каждую струйку дыма.

«Урожай бывает только один раз в году. Если мы соберем много, у нас будут деньги на Тет (Лунный Новый год). Весной нам приходится останавливаться из-за влажной погоды, и благовонные палочки плохо сохнут», — поделился г-н Доан Ван Мау, который занимается традиционным изготовлением благовоний ручной работы почти 40 лет.

Однако, несмотря на витающий в воздухе аромат благовонного дыма, жителей деревни Донг Кхе не покидает тревога: если им не удастся привлечь молодое поколение, чтобы оно продолжило ремесло их предков, сохранится ли в деревне традиция изготовления благовоний, насчитывающая более 300 лет?

По словам г-на Доан Ван Мау, раньше дети в деревне с детства умели делать благовонные палочки, но сейчас большинство из них ушли в школу, работают далеко или сменили профессию, и лишь немногие по-прежнему интересуются традиционным ремеслом изготовления благовоний. Если сегодня пройтись по узким улочкам Донг Кхе, нетрудно заметить, что большинство мастеров по изготовлению благовоний — пожилые люди. Присутствие молодежи в деревне, занимающейся этим ремеслом, становится все реже.

Theo ông Đoàn Văn Mậu, người làng Đông Khê vẫn luôn trăn trở làm thế nào để giữ được nghề làm hương truyền thống. Ảnh: Trung Quân.

По словам г-на Доан Ван Мау, жители деревни Донг Кхе всегда были обеспокоены тем, как сохранить традиционное ремесло изготовления благовоний. Фото: Трунг Куан.

Возможно, дело в том, что изготовление благовоний по своей природе рискованно. Даже внезапный дождь может испортить десятки благовонных палочек, сохнущих на солнце. Натуральные ингредиенты становятся все более дефицитными и дорогими, в то время как рынок переполнен дешевыми благовониями промышленного производства…

«Несмотря на многочисленные трудности, для каждого жителя деревни Донг Кхе изготовление благовоний — это не просто средство к существованию, но и память, и культурная традиция, которая сопровождает каждое семейное воссоединение. Сохранение этого традиционного ремесла означает сохранение души нашей родины для нас самих и для будущих поколений», — поделился г-н Мау.

Источник: https://nongsanviet.nongnghiepmoitruong.vn/huong-dong-khe-thom-tu-ky-uc-thom-sang-xuan-nay-d794457.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Простое счастье

Простое счастье

Счастье в высокогорье

Счастье в высокогорье

Счастье в высокогорье

Счастье в высокогорье