Парча с уникальными цветами и узорами этнических меньшинств ткется и экспонируется в Доме общины на сваях. |
ОТ РУК БАБУШКИ ДО ДЕТСКИХ МЕЧТ
В деревенском доме на сваях, расположившемся среди холмов Баолам, госпожа Ка Дет по-прежнему усердно работает за своим ткацким станком. Ее руки размеренно толкают челнок, бережно относясь к каждой ниточке и уделяя внимание каждой детали узора, который постепенно формируется на парче. Именно этому научили миссис Ка Дет ее бабушка, мать и женщины деревни, и она усвоила этот метод с любопытством и упорством несколько десятилетий назад.
«Тогда я ничего не знала. Мы с сестрой просто продолжали ткать, распускать, когда ошибались, а потом ткать снова …», — мягко улыбнулась госпожа Ка Дет, рассказывая о своих первых днях экспериментов с ткацким станком.
Будучи представительницей народности ма, она считает каждый узор частью памяти общины, тех дней, когда ее мать и бабушка сидели у огня и ткали парчу с уникальными узорами и цветами ее народа. Затем эти парчовые изделия стали незаменимыми подарками в день свадьбы и сопровождали женщину на протяжении всей ее жизни как привычные предметы, например, в костюмах, которые надевали на важные национальные праздники, или как переноску для младенца на спине в повседневной жизни.
Женщины внимательно работают за ткацким станком, старательно ткут разноцветную парчу. |
В те времена не существовало формального обучения, а в основном люди самостоятельно изучали техники ткачества у своих предшественников, нащупывая каждую тонкую нить и учась создавать узоры и рисунки в соответствии со своими собственными идеями. И сегодня г-жа Ка Дет понимает, что обучение и наставничество в области плетения парчи является естественным продолжением жизни общины. А плетение парчи требует не только усидчивости и скрупулезности, но и ответственности за происхождение: «Не в силах отказаться от традиции народа Ма, я также хочу передать ее своим детям и внукам. Когда я и другие сестры состаримся, дети продолжат…», — медленно проговорила она, как будто ткала тихую, но стойкую веру в непрерывный культурный поток нации.
Тщательная работа рук над каждой нитью, создающая фон для великолепных узоров парчи. |
Присоединившись к ней в ее стремлении возродить профессию ткача, г-жа Ка Хеп, руководитель группы ткачества парчи, по-прежнему каждый день упорно трудится над «обучением и сохранением». На протяжении более двух лет под крышей коммунального дома на сваях она и другие члены общества организовывали занятия для почти 20 молодых людей, в основном студентов, которые использовали летние каникулы, чтобы освоить профессию.
По словам г-жи Ка Хеп, для того чтобы ученики могли приступить к этой профессии, им необходимо начать с самых простых вещей: правильно натянуть трос, равномерно крутить педали и крепко держать руку, чтобы нить не порвалась и не ослабла. «Сначала я проведу вас по простым узорам. Затем постепенно смешивайте цвета, делайте границы и постепенно увеличивайте их интерес. Если будет слишком сложно, дети потеряют охоту…», — улыбнулась миссис Хеп, ее глаза были полны надежды.
Любовь к ремеслу — залог сохранения и передачи техники ткачества парчи. |
Интерес — вот что она всегда подчеркивала. Ведь ткачество — это не только техника, но и любовь. Только с любовью можно продолжать учиться, хотеть сохранить это, а затем иметь возможность зарабатывать на жизнь этой профессией.
«Я надеюсь, что в будущем я не только сохраню профессию, но и сделаю ее более красивой и новой. Совмещать старые и новые узоры, чтобы сделать продукцию более современной, привлечь туристов и получать доход, чтобы профессия могла существовать…», — поделилась г-жа Ка Хеп.
Она также выразила надежду, что Weaving Group будет заинтересована в увеличении инвестиций в объекты, поддержке обучения швейным технологиям и разработке выкроек, чтобы Weaving Group не только смогла сохранить, но и смогла по-настоящему «хорошо выжить» на сегодняшнем рынке.
Молодое поколение обучается мастерству ткачества парчи, продолжая истоки национальной культуры. |
КОГДА МОЛОДЫЕ ЛЮДИ ДОБРОВОЛЬНО ОТСТУПАЮТ У НАМЕЧАЮЩЕЙ КАДРОВОЙ КАДР
Не дожидаясь возврата денег, некоторые молодые люди из Деревни 3, коммуны Лок Тан, активно занялись ткачеством, чтобы вернуться к своим корням. Для г-жи Ка Той, одной из молодых участниц Weaving Group, обучение ремеслу — это не просто новый навык, а путешествие, полное гордости: «Раньше я училась лишь немного, но после окончания двухмесячного курса в этот раз я чувствую себя намного увереннее. Теперь мне больше не нужно, чтобы мама или бабушка сидели рядом со мной, я соткала кусок ткани с нужным узором. Я чувствую себя очень счастливой, надевая одежду, которую я сделала, независимо от того, красива она или нет».
Ка Той не ограничивается ткачеством только для себя, он также вынашивает более масштабные планы. «Сейчас я тку только для себя, но в будущем я постараюсь узнать больше, чтобы создавать более красивые изделия для продажи на рынке», — сказал Ка Той.
Аккуратно соединяем цветные нити, готовясь к этапу плетения ажурных узоров. |
Чтобы воплотить эти мечты в реальность, Ка Той смело занял 50 миллионов донгов в Банке социальной политики округа Баолам, из которых 25 миллионов были инвестированы в ткачество, а оставшиеся 25 миллионов были направлены на выращивание тутовых деревьев для разведения шелкопрядов — долгосрочный план по закрытию производственной цепочки от сырья до готовой продукции.
Г-жа Ка Той — лишь одна из более чем 20 семей этнических меньшинств в Деревне 3, которые имеют доступ к льготному капиталу в рамках программы политического кредитования с кредитом в размере 50–100 миллионов донгов на домохозяйство. Этот источник капитала не только частично решает проблему первоначальных инвестиционных затрат, но и мотивирует людей смело восстанавливать и развивать традиционную ткацкую профессию.
Уголок класса ткачества парчи, где молодые люди продолжают древнюю профессию. |
В настоящее время в ткацкой группе насчитывается более 20 членов, в основном женщины из числа этнических меньшинств, работающие в межсезонье. Общественный дом на сваях — это не только место передачи профессии, но и пространство для демонстрации и знакомства с продукцией, постепенно формирующее традиционное ремесленное пространство, вносящее живое дыхание в повседневную жизнь.
Г-жа Хоанг Тхи Ми Ханг - бывший секретарь Союза молодежи округа Баолам, которая сопровождала формирование Ткацкой группы, поделилась более подробно об ожиданиях, возлагаемых на молодое поколение: «Изначально было всего несколько женщин-энтузиастов, но благодаря совместным усилиям молодых людей и своевременному вниманию со стороны кредитной политики эта модель была сформирована и постепенно распространилась. Хорошей новостью является то, что молодые люди не остаются в стороне, они активно участвуют, учатся и лелеют желание сохранить и продвигать культурную самобытность своей нации. Благодаря Ткацкой группе молодое поколение также знакомится с традиционными культурными ценностями прямо с первых шагов, учась у бабушек, у учителей, у людей, которые были привязаны к профессии на протяжении многих лет. Вы будете мостом, продолжающим поддерживать и развивать профессию ткача с вашим динамизмом и креативностью».
Старательные руки челнока, сохраняющие традиционный ритм на ткацком станке |
Не останавливаясь на сохранении профессии, г-жа Ханг надеется, что ткацкая группа откроет более широкие направления развития в будущем. Г-жа Ханг сказала: «Благодаря энтузиазму молодежи, кто знает, в будущем традиционная ткацкая группа вырастет в настоящую ремесленную деревню, даже станет культурным туристическим направлением, способствуя распространению национальной идентичности, одновременно создавая устойчивый источник средств к существованию для самого сообщества...».
В Деревне 3 ткацкие станки, которые когда-то были сложены и тихонько помещены на склад, теперь вновь установлены в центре дома на сваях, где свет струится сквозь каждую нить ткани, обретающую форму. Старики передают свои навыки, молодые принимают их охотно и с любовью. Наряду с этим своевременная поддержка со стороны программ политического кредитования также открывает возможности для реализации мечты о связи культуры с экономикой .
Традиционные узоры парчи, созданные руками умелых мастеров и творческим подходом |
Сохранение культурного наследия больше не является концепцией на бумаге. Она присутствует в каждом стучании челнока, в энтузиазме молодых людей за ткацкими станками и в облегченных глазах тех, кто уходит раньше, когда они видят, как следующее поколение начинает двигаться дальше. Из профессии, которая когда-то находилась под угрозой исчезновения, группа ткачей парчи из деревни 3 коммуны Локтан округа Баолам теперь стала ярким примером: культура, если ее сохранять и возрождать надлежащим образом, не только будет передаваться из поколения в поколение, но и может стать новым ресурсом, поддерживающим сообщество на пути развития.
Источник: https://baolamdong.vn/xa-hoi/202505/khat-vong-hoi-sinh-nghe-det-truyen-thong-b3f6c76/
Комментарий (0)