Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стремление возродить традиционное ткацкое ремесло

(LĐ онлайн) - Долгое время казалось, что звук челнока, ткавшего парчу с уникальными узорами этнических меньшинств в Гамлете 3, коммуне Локтан, уезде Баолам, исчез. Но теперь он начал возвращаться к ткацкому станку. Хотя каждый челнок не тянет нить, а лишь выполняет техническую операцию, которой взрослые обучают следующее поколение, каждый ход челнока словно связывает прошлое с настоящим, передачу и поддержание страсти, сохранение и популяризацию традиционных культурных ценностей, чтобы сегодняшнее молодое поколение могло ткать, воплощая веру в возрождение традиционных ремёсел прямо в деревне, где оно зародилось.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng08/05/2025

Парча с уникальными цветами и узорами этнических меньшинств ткется и экспонируется в Доме общины на сваях.
Парча с уникальными цветами и узорами этнических меньшинств ткется и экспонируется в Доме общины на сваях.

ИЗ РУК БАБУШКИ В ДЕТСКИЕ МЕЧТЫ

В деревенском доме на сваях, расположенном среди холмов Баолам, госпожа Ка Дет всё ещё усердно работает за ткацкой рамой. Её руки размеренно двигают челнок, бережно бережно обращая внимание на каждую нить и каждую деталь узора, постепенно формирующегося на парче. Этому методу госпожу Ка Дет научили бабушка, мать и женщины деревни, и она освоила его благодаря исследованиям и упорству несколько десятилетий назад.

«Тогда я ничего не знала. Мы с сестрой просто продолжали ткать, распускать, когда ошибались, а потом снова ткать …» — госпожа Ка Дет мягко улыбнулась, рассказывая о своих первых экспериментах с ткацким станком.

Будучи представительницей народности ма, она считает каждый узор частью памяти общины, тех дней, когда её мать и бабушка сидели у огня и ткали парчу с уникальными узорами и цветами её народности. Эта парча стала незаменимым подарком в день свадьбы и будет сопровождать женщину всю её жизнь, как привычный предмет, например, костюмы, которые она надевала на важные национальные праздники, или как переноска для ребёнка на спине в повседневной жизни.

Женщины внимательно работают за ткацким станком, старательно ткут цветную парчу.
Женщины внимательно работают за ткацким станком, старательно ткут цветную парчу.

В те времена формального обучения не было, а в основном люди самостоятельно изучали технику ткачества предшественников, нащупывая каждую тонкую нить и учась создавать узоры и мотивы по собственному замыслу. И сегодня госпожа Ка Дет понимает, что обучение и обучение ткачеству парчи – это естественное продолжение жизни общины. Кроме того, ткачество парчи требует не только упорства и скрупулезности, но и ответственности за истоки: «Не в силах отказаться от традиций народа ма, я хочу передать их своим детям и внукам. Когда я и другие сестры состаримся, дети продолжат…», – медленно проговорила она, словно ткала тихую, но стойкую веру в непрерывность культурного потока нации.

Тщательная проработка каждой нити, создание фона для великолепных узоров парчи
Тщательная работа каждой нити, создающая фон для великолепных узоров парчи

Присоединяясь к ней в деле возрождения ткацкой профессии, г-жа Ка Хеп, руководительница группы ткачества парчи, упорно трудится каждый день, «обучая и сохраняя» профессию. Более двух лет под крышей дома на сваях она и другие члены группы организовывают занятия для почти 20 молодых людей, большинство из которых – студенты, использующие летние каникулы для обучения ремеслу.

По словам госпожи Ка Хеп, чтобы ученики смогли приступить к этой профессии, им нужно начать с самых простых вещей: правильно натягивать нить, равномерно крутить педали, крепко держать руку, чтобы нить не порвалась и не ослабла. «Что касается узоров, я сначала научу вас самым простым вещам. Затем постепенно смешивайте цвета, рисуйте кайму и постепенно повышайте интерес, чтобы людям было интересно, иначе, если будет слишком сложно, они отчаются…» — госпожа Хеп улыбнулась, и её глаза засияли надеждой.

Завершается изготовление традиционных парчовых изделий, способствующих созданию источников средств к существованию и развитию местной культуры.
Любовь к ремеслу — ключ к сохранению и передаче техники ткачества парчи.

Интерес – вот на чём она всегда подчёркивает. Ведь ткачество – это не только техника, но и любовь. Только с любовью можно продолжать учиться, хотеть сохранить полученные знания и, следовательно, зарабатывать на жизнь этой профессией.

«Я надеюсь, что в будущем я не только сохраню профессию, но и сделаю её красивее и современнее. Сочетаю старые и новые узоры, чтобы сделать продукцию более современной, привлечь туристов и получать доход, чтобы профессия могла существовать…» — поделилась г-жа Ка Хеп.

Она также выразила надежду, что Weaving Group будет заинтересована в увеличении инвестиций в объекты, поддержку обучения швейным технологиям и разработке выкроек, чтобы Weaving Group не только смогла сохранить, но и смогла по-настоящему «выжить» на сегодняшнем рынке.

Молодое поколение обучается мастерству ткачества парчи, продолжая истоки национальной культуры.
Молодое поколение обучается мастерству ткачества парчи, продолжая истоки национальной культуры.

КОГДА МОЛОДЫЕ ЛЮДИ ДОБРОВОЛЬНО ОТСАДЫВАЮТСЯ У НАМЕЧАЮЩЕЙСЯ КАДРЫ

Не дожидаясь передачи, некоторые молодые люди из деревни 3 коммуны Локтан активно занялись ткачеством, словно возвращаясь к своим корням. Для госпожи Ка Тхой, одной из юных участниц ткацкой группы, обучение ремеслу – это не просто новый навык, а путь, полный гордости: «Раньше я училась лишь понемногу, но после двухмесячного курса я чувствую себя гораздо увереннее. Теперь мне больше не нужны мама или бабушка, я могу сама соткать ткань с нужным узором. Я очень счастлива, когда ношу одежду, которую делаю, независимо от того, красива она или нет».

Ка Той ткет не только для себя, но и строит более масштабные планы. «Сейчас я тку только для себя, но в будущем постараюсь узнать больше, чтобы создавать более красивые изделия для продажи», — сказал Ка Той.

Аккуратно соединяем цветные нити, готовясь к этапу плетения ажурных узоров.
Аккуратно соединяем цветные нити, готовясь к этапу плетения ажурных узоров.

Чтобы воплотить эти мечты в реальность, Ка Той смело занял 50 миллионов донгов в Банке социальной политики района Баолам, из которых 25 миллионов были инвестированы в ткачество, а оставшиеся 25 миллионов были направлены на выращивание тутовых деревьев для разведения шелкопрядов, что является долгосрочным планом по закрытию производственной цепочки от сырья до готовой продукции.

Г-жа Ка Той — лишь одна из более чем 20 семей этнических меньшинств в Деревне 3, которые имеют доступ к льготному капиталу в рамках программы государственного кредитования, предусматривающей займы в размере от 50 до 100 миллионов донгов на домохозяйство. Этот источник капитала не только частично решает проблему первоначальных инвестиционных затрат, но и мотивирует людей смело возрождать и развивать традиционное ткацкое ремесло.

Уголок класса по ткачеству парчи, где молодые люди продолжают древнее ремесло.
Уголок класса по ткачеству парчи, где молодые люди продолжают традицию древнего ремесла.

В настоящее время ткацкая группа насчитывает более 20 членов, в основном женщин из этнических меньшинств, которые работают вне сезона. Общественный дом на сваях — это не только место передачи ремесла, но и пространство для демонстрации и презентации изделий, постепенно формируя традиционное пространство для ремёсел, вносящее живое дыхание в повседневную жизнь.

Г-жа Хоанг Тхи Ми Ханг, бывший секретарь Союза молодёжи округа Баолам, которая участвовала в создании ткацкой группы, рассказала об ожиданиях, возлагаемых на молодое поколение: «Изначально было всего несколько энтузиасток, но благодаря совместным усилиям молодёжи и своевременному вниманию со стороны кредитной политики эта модель сформировалась и постепенно получила распространение. Хорошая новость заключается в том, что молодёжь не остаётся в стороне, она активно участвует, учится и лелеет желание сохранять и развивать культурную самобытность своей нации. Благодаря ткацкой группе молодое поколение с первых шагов приобщается к традиционным культурным ценностям, перенимая опыт у бабушек, учителей и людей, которые долгие годы были связаны с профессией. Вы станете связующим звеном, продолжая поддерживать и развивать профессию ткача своим динамизмом и креативностью».

Старательные руки челнока, сохраняющие традиционный ритм на ткацком станке
Старательные руки челнока, сохраняющие традиционный ритм на ткацком станке

Не останавливаясь на достигнутом, г-жа Ханг надеется, что ткацкая группа откроет новые горизонты для развития в будущем. Она сказала: «Благодаря энтузиазму молодёжи, кто знает, может быть, в будущем традиционная ткацкая группа превратится в настоящую ремесленную деревню, а то и в культурный туристический объект, способствуя распространению национальной идентичности и одновременно создавая устойчивый источник средств к существованию для самого сообщества...».

В Деревне 3 ткацкие станки, которые когда-то были тихонько спрятаны на складе, теперь вновь установлены в центре дома на сваях, где свет струится сквозь каждую нить ткани, формирующуюся в процессе ткачества. Старшеклассники передают свои навыки, а молодёжь принимает их с готовностью и любовью. Кроме того, своевременная поддержка со стороны программ политического кредитования также открывает возможности для реализации мечты о связи культуры с экономикой .

Традиционные узоры парчи, созданные руками умелых мастеров и творческим подходом
Традиционные узоры парчи, созданные руками умелых мастеров и творческим подходом

Сохранение культурного наследия – это уже не просто концепция на бумаге. Оно ощущается в каждом стуке челнока, в энтузиазме молодёжи за ткацким станком и в облегчённом взгляде предшественников, когда они видят, как следующее поколение начинает двигаться вперёд. Из профессии, которая когда-то находилась под угрозой исчезновения, ткацкая группа парчи из Гамлета 3, коммуны Локтан, уезда Баолам, теперь стала ярким примером: культура, если её сохранять и возрождать надлежащим образом, не только будет передаваться по наследству, но и может стать новым ресурсом, помогающим сообществу встать на путь развития.

Источник: https://baolamdong.vn/xa-hoi/202505/khat-vong-hoi-sinh-nghe-det-truyen-thong-b3f6c76/


Комментарий (0)

No data
No data
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт