Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Бананы здесь не выращивают, так почему же они являются культовым деликатесом Токио?

В Токио бананы не выращивают. Но это не помешало им стать фирменным блюдом и даже туристическим символом японской столицы.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/08/2025

Нельзя сказать, что вы были в Токио, не увидев бананы. Эти симпатичные маленькие, индивидуально упакованные, бледно-желтые коробочки с бананами украшены изображениями самых известных туристических достопримечательностей столицы, а иногда и изображениями самых узнаваемых персонажей японских мультфильмов.

Ежегодно сотни тысяч упаковок токийских бананов, перевязанных желтыми лентами, продаются в транспортных узлах и туристических районах японской столицы и считаются официальным лакомством города.

Но какое отношение Tokyo Banana имеет к Токио, городу, в котором бананы не выращивают?

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 1.

Киоск Tokyo Banana на Токийской башне, одной из самых популярных достопримечательностей города.

ФОТО: CNN

В отличие от многих других японских блюд, которые готовятся из местных ингредиентов из разных регионов и связаны с тысячелетними традициями производства (такими как лапша удон, зеленый чай и конфеты юдзу), Tokyo Banana возникла в условиях капитализма, и все ингредиенты импортируются.

В XX веке, когда Токио превратился в один из крупнейших городов мира и открыл свои двери для туристов со всей Японии, ему не хватало многих уникальных традиций. Не было ни выдающихся продуктов питания или напитков, характерных только для Токио, ни многовековой бережно хранимой истории, которая могла бы их увековечить.

Сравните это с Киото, столицей Японии с VIII по XIX века: в одном ресторане лапшу соба готовят из местной гречихи с 1702 года. В Японии также находится старейший в мире отель, курорт с горячими источниками, открывший свои двери в 705 году.

Японский производитель закусок Grapestone заметил эту нишу и решил создать продукт, ориентированный на Токио, чтобы продавать его как местный деликатес.

«Токио — это плавильный котёл людей со всей Японии, и он стал для них домом», — заявил представитель компании Grapestone телеканалу CNN.

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 2.

Знаменитая коробка для бананового пирога

ФОТО: CNN

«Мы решили создать сувенир из Токио на тему, которая знакома и вызывает ностальгию у всех японцев. Для старшего поколения бананы — это вкус дорогих или импортных продуктов. Для молодого поколения это вкус приятных воспоминаний о том, как они брали бананы с собой на экскурсии», — добавил представитель компании.

В результате получаются лакомства в форме бананов, мягкие и воздушные снаружи, с кремовой банановой начинкой внутри.

Tokyo Banana — прекрасный пример омияге, японской традиции, согласно которой люди, только что побывавшие в поездке, часто привозят подарки для друзей, семьи и коллег — чаще всего это продукты питания.

Как и многие другие японские обычаи, выбор и покупка идеального омиягэ (традиционной японской одежды) имеет свои нюансы.

Это не просто сувениры. В отличие от Запада, где туристы могут вернуться домой с магнитом или футболкой для любимого человека, омияге почти всегда представляет собой что-то съедобное или напиточное, и его необходимо употребить сразу после того, как покупатель подарит подарок.

Следуя этой логике, подарками часто становятся продукты питания, которые производятся только в определенном регионе или известны как фирменные блюда этого региона – например, соль с солнечного острова Окинава, традиционный чай матча из Киото и яблочный пирог из префектуры Аомори на севере Японии.

Không trồng cây nào, nhưng vì sao chuối là đặc sản biểu tượng của Tokyo?- Ảnh 3.

Знаменитый ломтик бананового хлеба

ФОТО: CNN

Хотя традиция «омияге» (традиционный японский обычай, символизирующий прощание с местными жителями) является японской, крупнейшим рынком сбыта Tokyo Banana являются иностранные туристы, а не местные жители, и, по словам компании, это сделано намеренно. В интервью CNN Грейпстоун рассказал, что в 1990-х годах их пригласили открыть розничный магазин в аэропорту Ханэда, что и побудило их создать Tokyo Banana.

Благодаря тому, что название бренда Tokyo и название продукта были четко написаны на английском языке, Tokyo Banana быстро стали ассоциироваться с одноименным городом.

Джефф Луи, канадец, живущий в Японии, считает, что Tokyo Banana очень грамотно рекламируется среди иностранных туристов. «Вас почти непреодолимо тянет купить этот сувенир для друзей дома. Это как сказать: „Эй, я думал о вас, пока был там, и я знаю, что вам это понравится“».

Источник: https://thanhnien.vn/khong-trong-cay-nao-nhung-vi-sao-chuoi-la-dac-san-bieu-tuong-cua-tokyo-185250811145436483.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.
Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт