Каменная пагода Тэй А была открыта одновременно с пагодами Чыонг Са Донг и Шинь Тон Донг. Пагода построена в Т-образном архитектурном стиле — традиционном, пропитанном вьетнамским духом, стиле с изогнутыми крышами, деревянными колоннами и изящной резьбой, гармонично сочетающемся со звуком морского бриза и тёплыми солнечными лучами.
Пагода расположена рядом с островными воротами, обращенными к бескрайнему Восточному морю. Если смотреть с корабля, пагода имеет форму цветов лотоса, напечатанных на синем фоне. В духовном смысле пагода подобна нежной руке, протянутой для защиты солдат и жителей отдаленного острова и приветствующей гостей с материка. Утром и вечером каждый колокол звонит, напоминая о культурных корнях и доброте людей, противостоящих ветру и волнам.
Настоятель пагоды, достопочтенный Тхить Нхуан Хьеу, поддерживает духовный огонь и создаёт зелёное и яркое пространство. Под его заботой территория пагоды становится яркой и красочной круглый год, украшая десятки видов цветов, символизирующих жизнь и веру перед лицом бурь и ветров.
В небольшом саду начинает цвести и плодоносить жёлтая папайя. Каждая округлая, крупная гроздь плодов постепенно знаменует начало нового сезона процветания, наполненного верой в зарождение жизни посреди дикой природы. На этом удалённом острове папайя – легко приспосабливаемое растение, дающее множество прекрасных плодов, которые идеально подходят для подношений на праздники и Тет.
В Чыонг Са два сезона: сухой сезон длится с февраля по апрель, с палящим солнцем, засухой и высокими температурами; сезон дождей длится с мая по январь следующего года, с штормами, вихрями, проливными дождями и порывистым ветром. Каждый сезон суров, но сад достопочтенного Тхить Нхуан Хьеу всегда нежно зелёный, стойко перенося солнце и ветер.
Каждый маленький горшочек с кактусом стоит рядом с лотосом; каждое баньяновое дерево с квадратным плодом, высотой всего с ладонь, уже распустило свои молодые листья, словно детская ладонь, достаточно сильные, чтобы встретить солнце и ветер; бугенвиллеи – яркие цветы, сформированные самим учителем, бережно посаженные и ухоженные. А перцы чили, от дикого перца чили до душераздирающе острого перца «Дыхание дракона», уже в полном цвету, и ими можно любоваться, а солдаты и жители острова могут собирать их для придания остроты своим блюдам.
Достопочтенный Хьеу является настоятелем пагоды Да Тай А с февраля 2022 года. Тогда же он начал сеять семена и сажать деревья. До сих пор удивительно, что он вырастил и ухаживал за примерно 60 видами одних только бугенвиллей и 40 видами перца чили. Достопочтенный очень любит выращивать растения, уникальные для страны, а также пробовать новые сорта. Например, сорт перца чили «Дыхание дракона» был выведен британским специалистом. Он попросил семена у знакомого и привёз их на остров.
Сад лелеет мечту, которую каждый день взращивает любовь к земле, любовь к людям, любовь к каждому порыву ветра, дующему между морем и небом Отечества. Глядя на высокую листву, на маленькие горшки с растениями, теснящиеся друг к другу в лучах солнца, сверкающих, словно фейерверк, каждый глубоко чувствует: далёкий остров с каждым днём становится всё ярче и зеленее благодаря любви, упорству и доброте великого монаха.
Каменная пагода Тэй А — одна из девяти пагод архипелага Чыонг Са Лон, Сонг Ту Тай, Шинь Тон, Сон Линь (Сон Ка), Нам Хуен (Нам Йет), Винь Фук (Фан Винь), Чыонг Са Донг и Шинь Тон Донг. Каждая пагода подобна духовному рубежу, связывающему жителей материка с морем и островами и дающему силы воинам и жителям, цепляющимся за море.
Посреди бескрайнего океана и неба звонит храмовый колокол, рассеивая одиночество и передавая непреходящее послание: где бы ни жили вьетнамцы, там есть культура, духовность и любовь к родине, даже посреди бушующего океана. Как можно забыть священное чувство, стоя перед храмом на отдалённом острове? Этот умиротворяющий момент – глубокая, прекрасная нота, несущая мир в сердца детей Вьетнама.
Храм на удалённом острове подобен светильнику, освещающему дух островитян, становясь убежищем для тех, кто ищет минуты покоя. Тишина, звон колоколов, морской бриз вокруг и фигура настоятеля, который тихо подметает двор, ухаживает за растениями и каждый день читает сутры. Именно там мы часто глубоко ощущаем странную связь между религией и жизнью, между духовностью и гордостью за Отечество.
В палящий зной сухого сезона в Чыонгса, когда каждая капля пресной воды должна быть тщательно и экономно сбережена, настоятель пагоды всегда откладывает свой драгоценный запас воды для полива корней цветов и грядок в период роста. Во всех пагодах архипелага Чыонгса настоятели такие же тихие и терпеливые, поэтому во время учений, когда солдаты слишком заняты, чтобы ухаживать за бонсай, они приносят растения в пагоду, чтобы монахи могли за ними ухаживать, – очень знакомая картина.
На удалённом острове каждый прорастающий бутон – это не только жизнь, но, что ещё важнее, символ стойкости и надежды посреди океана. Помимо пения, монахи часто уделяют время тому, чтобы преподать островным детям первые уроки сыновней почтительности, гуманности и патриотизма через тёплые наставления, простой и терпимый образ жизни.
Бывают особые моменты, когда настоятель слушает, как солдаты острова доверяют им свои семейные дела: рождается ребенок, но отец не может вернуться; родители болеют, а детей нет рядом; солдаты могут слышать только хорошие или плохие новости издалека, не имея возможности поделиться ими или присутствовать при них... В такие моменты храм становится духовной опорой для солдат, несущих на своих плечах священный долг перед Отечеством.
На острове человеческая любовь всегда ценится и подпитывается самыми простыми вещами, такими как чаша сладкого и ароматного чая, сваренного монахами из редких грейпфрутов, присланных с материка к Тэту. Эти грейпфруты монахи изначально почтительно возложили на алтарь в подносе с пятью плодами, приветствуя весну, словно священная связь между далёким островом и родиной.
После Тэта, вместо того, чтобы дать помело засохнуть или оставить для храма, монах сам очистит его от мякоти, пройдя множество сложных и бережных этапов, чтобы сварить горшочек сладкого супа из помело, пропитанного ароматом родины и полного любви. Монах разделит его на множество маленьких мисок и поставит на стол перед храмовым двором. «Солдаты, закончившие службу, заходят поесть, чтобы снять усталость и тоску по дому», — мягко улыбнулся монах, его голос был тёплым, глаза полны доброты и тоски.
По всему архипелагу любовь монахов к нашим солдатам и народу подобна корням деревьев, цепляющимся за коралловые скалы – молчаливо, но очень естественно и настойчиво. Для детей на острове монахи – и учителя, и верные друзья. Дети любят ходить в храм, чтобы попросить у монахов каллиграфии, болтая с ними, их руки грязны от совместной посадки деревьев, их рты щебечут и они громко смеются на небольшом храмовом дворике. В сердцах каждого жителя и солдата на далёком острове крыша храма – это тепло родины, надёжная духовная крыша посреди бескрайнего синего моря и неба, защищающая бесчисленные души на далёком острове.
Там, под каждый звон колокола, монахи тихо лелеют каждый росток, ухаживая за каждым сезоном сладких плодов среди палящего солнца и ветра. Благодаря этой тёплой, терпимой любви детские голоса звучат громче во дворе храма, глаза островных солдат согреваются после долгих дежурств в росистой ночи. Глубокая человеческая привязанность всегда взращивается каждый день через жесты и чувства, пронизанные любовью в духовном месте. Поэтому храм на удалённом острове давно стал местом сохранения национальной души, где любовь к материку, любовь к привязанности, гордость за Отечество тихо цветут, словно цветок лотоса посреди океана.
Источник: https://baolangson.vn/khu-vuon-dac-biet-o-chua-da-tay-a-5045710.html
Комментарий (0)