Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сложные слова: Санта-Клаус

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/12/2023


Во Вьетнаме «Санта-Клаус» — единственный термин, который можно перевести с двух языков: Père Noël (французский) и Thanh Dan Lao Nhan /圣诞老人(китайский) — оба эти словосочетания означают «Санта-Клаус».

Этимологически термин «Санта-Клаус» появился в английском языке около 1773 года, первоначальное название «Сент-Эд-Клаус» появилось в газете «Нью-Йорк Газетт» . Этот термин происходит от голландского имени Синтерклаас, или «Святой Николай», епископа в Малой Азии, ставшего покровителем детей. В Нидерландах, помимо слова Синтерклаас , Санта-Клауса также называют Керстман .

Термин «Санта-Клаус» появился в 1650-х годах. В американском английском, помимо слова «Santa Claus» , Санта-Клауса также называют « Dead Christmas», «Saint Nicholas», «Saint Nick», «Kris Kringle» или просто «Santa» . Термин «Dead Christmas» изначально не был связан с Санта-Клаусом, а был лишь олицетворением Рождества в английском фольклоре, впервые появившись в середине XVII века после гражданской войны в Англии как символ «вечеринки и радости» для взрослых. В викторианскую эпоху «Dead Christmas» означал Санта-Клауса, который разносил подарки детям.

Внешний вид Санта-Клауса варьируется от культуры к культуре. В начале XX века он появлялся в зелёном, коричневом, жёлтом и даже красном цветах. Французы называли его Пер Ноэль (Père Noël) , красно-белая фигура, вдохновившая компанию Coca-Cola на создание рекламы Санта-Клауса, которая распространилась по всему миру в 1930-х годах. Немцы называли его Вайнахтсманом (Weihnachtsmann), термин впервые появился в берлинском еженедельнике «Mannigfaltigkeiten» (1770). В древненемецком фольклоре Санта-Клаус был парой близнецов: один, одетый в красно-белое, дарил подарки хорошим детям, а другой, одетый в чёрно-коричневое, наказывал непослушных детей.

В Испании Санта-Клауса называют Папа Ноэль ; в Чили — Вьехо Паскуэро ; а в Португалии у него два имени: Папай Ноэль (бразильский вариант португальского) и Пай Натал (европейский вариант португальского); китайские дети называют его Святым Рождеством (聖誕老公公); японцы называют его Сантакуросу (サンタクロース). В русском языке Санта-Клаус — Дед Мороз (Дед Мороз, также известный как Deduschka Moros), что означает «Дед Мороз» или «Дед Мороз», который носит сине-белый наряд, символизирующий мороз и холод. Его всегда сопровождает внучка, которую зовут Снегурочка (Снегурочка).

Санта-Клауса изображают не только белым, но и чёрным. Согласно исландской легенде, существует 13 Санта-Клаусов с разными характерами: озорными, жизнерадостными или добрыми и кроткими.

Место рождения Санта-Клауса — предмет споров. Некоторые легенды утверждают, что он живёт со своей женой Клаус на Северном полюсе; другие утверждают, что он находится в Рованиеми, Финляндия. Датчане же считают, что Юлеманден (Санта-Клаус) живёт недалеко от Уумманнака в Гренландии…

С начала XX века Санта-Клаус не только разъезжает на оленьей упряжке, но и на многих открытках изображен едущим на санях, запряженных эльфами, или летящим на воздушном шаре, или едущим на мотоцикле. Сегодня, в рождественский сезон, дети по всему миру продолжают писать письма Санта-Клаусу, и почтальоны часто отвечают на каждое письмо. Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (NORAD) также предоставляет детям услугу «Santa Tracker», позволяющую им проверять местонахождение Санты и время доставки подарков через интернет или по телефону каждое Рождество.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Улица Ханг Ма сверкает красками середины осени, молодые люди с нетерпением проверяют её без остановки.
Историческое послание: деревянные таблички пагоды Виньнгием — документальное наследие человечества
Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках
Посетите рыбацкую деревню Ло-Дьеу в Джиа-Лай и посмотрите, как рыбаки «рисуют» клевер на море.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;