Несмотря на сообщение, чтобы добраться из бухты Халонг до бухты Ланха, туристическим лодкам приходится тратить дополнительно полдня из-за «блокад рек и запретов на работу рынков».
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха недавно обратился к Куангниню и Хайфону с просьбой скоординировать подготовку досье для номинации комплекса исторического наследия архипелага бухты Халонг и Катба в качестве объекта всемирного наследия. Несмотря на то, что бухты Халонг и Ланха (Катба) считаются единым комплексом, между ними существует административное деление, разделяющее Куангнинь и Хайфон, что уже много лет создает трудности для круизных судов и туристов.
В настоящее время суда, следующие по маршруту Ланха-Бей, должны швартоваться у причала Зя-Луань в Хайфоне . Это небольшой причал, часто перегруженный и относительно неудобный для передвижения. Чтобы добраться до причала Зя-Луань, пассажирам приходится ехать на пароме Got, который летом часто перегружен, что приводит к многочасовому ожиданию. Кроме того, пассажиры несут дополнительные расходы, если они привозят с собой личные транспортные средства, например, автомобили, для переправы через паром.
Между тем, суда, следующие по маршруту бухта Халонг - Куангнинь, могут швартоваться в трех портах, включая «Международный туристический порт Туан Чау», «Международный порт Халонг» и «Порт Винья Шин Хон Гай», которые имеют большую пропускную способность, чем Зя Луан.
Во время пандемии COVID-19 судам, курсирующим по маршруту Ланха, разрешалось швартоваться в Халонге, но теперь это разрешение отменено. Поэтому судовладельцы находят способ «обойти маршрут», используя скоростные катера, курсирующие по «национальному маршруту», для перевозки пассажиров из Туанчау туда, где швартуются суда, курсирующие по маршруту Ланха. Однако место, где швартуются суда, курсирующие по заливу Ланха, для посадки пассажиров на скоростные катера, является «точкой пересечения». Здесь возникло множество споров между руководством залива и судовладельцами всех сторон.
Судно, следовавшее по маршруту Ланха, было досмотрено на предмет «нарушения границы». Фото: NVCC
Г-н Нгуен Зуй Фу, председатель Ассоциации яхт Ланха, заявил, что морскую границу между двумя заливами можно измерить по координатам, но она не «видна» невооруженным глазом. Неоднократно некоторые чиновники на стороне залива Халонг чинили препятствия судну г-на Фу, а также судам членов Ассоциации яхт Ланха, пытаясь «пересечь границу». В таких ситуациях владельцы лодок не знают, как «отвечать» туристам.
«Запрещено ли мне теперь ездить из Хайфона в Халонг? Если нет, то почему вы создаёте проблемы на море?» — спросил г-н Фу.
В ответ на запрос VnExpress представитель администрации бухты Халонг заявил, что ссылаться на «невидимую морскую границу» невозможно. Передвижение частных автомобилей между двумя провинциями не запрещено, но пассажирские транспортные средства «должны соблюдать установленные правила».
Представитель компании, управляющей ночными круизами в бухтах Халонг и Ланха, заявил, что планирует в ближайшее время снять «речную блокаду» между этими двумя бухтами. Компании приходится использовать два круизных судна одновременно, поскольку она предлагает туристические услуги в бухтах Халонг, Ланха и на архипелаге Катба.
После посещения бухты Халонг и ночёвки в ней, круизный лайнер вернётся к причалу Туанчау. Отсюда гости пересядут на скоростной катер, который доставит их к месту стоянки круизного лайнера Lan Ha в водах острова Зя Луан. Если бы границы не было, время в пути от бухты Халонг до Кат Ба составило бы всего около 30 минут. Из-за кольцевого маршрута время пребывания гостей увеличивается на полдня.
«Эта история рассказывается уже более 10 лет», — сказал этот человек.
Г-н Фам Ха, генеральный директор Lux Group, оператора пятизвёздочных круизных лайнеров, подтвердил, что от снятия этой границы больше всего выиграют туристы. Вьетнам увеличил срок пребывания по электронным визам с 30 до 90 дней. Гражданам стран, которые Вьетнам в одностороннем порядке отменил визовый режим, также будет предоставлено временное проживание сроком на 45 дней вместо прежних 15.
Лодка пришвартовывается для гостей, желающих переночевать, в бухте Ланха, прямо на границе двух заливов. Фото: Фам Ха
По словам г-на Ха, помимо увеличения продолжительности пребывания, Вьетнаму также необходимо принять меры по улучшению туристического опыта. Вместо того, чтобы посещать только Ланха или бухту Халонг, туристы могут исследовать обе бухты, что станет прорывом благодаря региональному взаимодействию.
«Хотел бы я, чтобы корабли могли отправляться из обоих портов. Откуда корабль отправляется, там и платите. Где спите, там и платите», — сказал г-н Ха.
Г-н Ха заявил, что «две провинции уже много лет не могут найти общий язык». Кроме того, управление доходами при открытии этих двух маршрутов также является «сложной проблемой». Однако самое главное — это качество обслуживания клиентов, поэтому мы должны как можно скорее положить конец этой «пограничной» ситуации.
Представители Ассоциации круизов Ланха надеются, что суда, следующие в Ланха, смогут отправляться из некоторых портов в Халонге, что сделает путешествие более удобным для туристов и снизит расходы примерно на 180 000 донгов на человека.
Ту Нгуен
Ссылка на источник






Комментарий (0)