Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пять пьес деревни Вьен Кхе — старинной деревни в Тханьхоа, являющейся национальным нематериальным культурным наследием.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt24/12/2024

Песня Vien Khe tro из древней деревни Vien Khe, коммуны Донг Ань, района Донг Сон (Тхань Хоа) несет в себе особенности сельскохозяйственной культуры в дельте реки Ма с простыми, аутентичными текстами, созданными поколениями отцов и дедов в процессе производства, которые бережно хранятся, отбираются и передаются по сей день.
Vien Khe Five Tro, также известные как народные песни и танцы Донг Ань, представляют собой систему выступлений в сопровождении народных песен, распространенную в основном в деревне Вьен Кхе, коммуны Донг Ань, района Донг Сон, провинции Тхань Хоа , отражающую повседневную жизнь, мысли и чувства древних земледельцев.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 1.
Молодые девушки исполняют танец фонарей в Вьен Кхе — знаменитой старинной деревне в коммуне Донг Ань, уезда Донг Сон (провинция Тхань Хоа).
Оригинальные выступления народного танца Вьен Кхе состояли из 5 пьес, но позже, из-за культурной ассимиляции, выступления народных песен и танцев Донг Ань состояли из 12 пьес, таких как: танец с лампой, Тянь Куой (или Тянь Фыонг), То Ву, Чонг Мо, Тхьеп, Ван Выонг (или игра Хум), Туй (или Туй Фыонг), Лео день, Сием Тхань (или Чием Тхань/Сим Тхань), Ха Лан (или Хоа Ланг), Ту Хуан (или Люк Хон Нхунг), Нго Куок. Кроме того, в Донг Ань были и другие пьесы, такие как игра Дай Тхань, игра Ну Куан... Легенда гласит, что старший сын императора (Тай Тху) Ле Нгока по имени Ланг Дай Выонг был основателем игр и представлений. Легенда гласит, что Ланг Дай Выонг ходил по деревням и хуторам, чтобы присоединиться к веселью с людьми, от которых танцы обучались и стали популярными для всех (с V по VII века). По словам местных старейшин, танцы и песни, которые дошли до наших дней, восходят к XI веку, ко времени династии Ли, но не были поставлены на сцене, а люди пели их только во время тяжелой работы в поле или весенними днями, отправляясь на праздники. В конце XIV и начале XV века в коммуне Тхать Кхе жил человек по имени Нгуен Монг Туан, который сдал докторский экзамен в конце династии Чан. Во время визита в свой родной город он увидел несколько очень хороших танцев и песен, поэтому он и его односельчане сочинили 12 танцев и песен.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 2.

Исполнение пьесы «Тянь Куой» из пяти пьес Вьен Кхе в старинной деревне Вьен Кхе, коммуны Донг Ань, района Донг Сон (Тхань Хоа).

С тех пор, в годы Крысы, Лошади, Кота и Петуха в межсезонье, деревни Туан Хоа, Тхать Кхе и Куанг Чиеу (ныне коммуны Донг Ань, Донг Тхинь и Донг Кхе, район Донг Сон, провинция Тхань Хоа) организовывали представления и заставляли их соревноваться на фестивале Нге Сам в деревне Вьен Кхе в очень большом масштабе, привлекая большое количество людей из региона для участия каждые три года в годы Дракона, Собаки, Быка и Козы. Содержание представлений - это тексты песен, сопровождаемые танцами, которые формируют уникальную и очень особенную народную мелодию жителей дельты реки Ма. В частности, по сравнению с другими формами народного исполнения, народные песни и танцы Донг Ань имеют сценарии и истории, которые довольно богаты содержанием. Среди представлений, Танец Лампы относительно полно объединяет квинтэссенцию народных песен и танцев Донг Ань. Поскольку Донгань – это место выращивания риса в дождевой воде, для создания атмосферы комфорта, энтузиазма к производству и передачи опыта люди создали песни и песнопения, связанные с каждым этапом сельскохозяйственного производства, от посева риса до сбора урожая и простоя. Или производственный опыт: «Взять горсть мякины и выбросить её, мякина измельчается в пепел, мясо измельчается в ветчину, бобы измельчаются в соевый соус», и эффективное сезонное земледелие: «Тень вращающейся лампы мерцает, глубокие поля используются для посадки риса, мелкие поля – для выращивания цветов». Лампа в представлении – предмет, связанный с древними земледельцами, она включена в танцы как символ смены времён года, символ света, приносящего плодородие и рост всему сущему, и воплощающего стремление к процветанию и счастью. Девушки восемнадцати-двадцати лет, незамужние, носят лампы на головах, грациозно двигая телом, танцуя и поя, но не допуская падения лампы. Поэтому технические требования очень сложны. Возможно, именно благодаря своей красоте, простоте и глубокому смыслу, Танец Фонарей исполняется очень часто и передаётся из поколения в поколение.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 3.

Сертификат на включение пятипьесного спектакля «Вьен Кхе» в список национального нематериального культурного наследия.

Не только отражая процесс и опыт сельскохозяйственного производства, но и желания и стремления людей, такие как молитвы о дожде, молитвы о солнце, борьба со стихией, стихийными бедствиями, эпидемиями, дикими животными, чтобы защитить сельскохозяйственное производство и поддержать рост и развитие людей и животных, также творчески выражаются людьми, ярко, реалистично, близко к жизни через пьесы: Ван Выонг, Тро Туй, Чонг Мо, Тьен Куой ... Со временем система представлений постепенно угасала, особенно с конца войны сопротивления французскому колониализму до 1975 года, когда война была жестокой, жизнь была трудной, у людей из деревень коммуны Донг Ань больше не было времени организовывать фестивали и исполнять народные песни и танцы своей родины. С 1975 года страна была объединена, материальная и духовная жизнь людей постепенно улучшалась, потребность в культурной и духовной деятельности людей в деревнях и коммунах была повышена. Вопрос сохранения и поддержания духовных ценностей, оставленных нам предками, стал важным аспектом местного экономического развития. К 2000 году Вьетнамский национальный институт музыки и Департамент культуры, спорта и туризма провинции Тханьхоа собрали, исследовали и отреставрировали 11 концертов.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 4.

Представление с танцем-фонарём Вьен Кхе на историческом месте Лам Кинь, месте рождения династии Поздний Ле в районе Тхо Суан провинции Тхань Хоа.

В 2014 году провинция Тханьхоа приняла решение об утверждении плана по созданию научного досье по типичному нематериальному культурному наследию провинции Тханьхоа, включая народные песни и танцы Донгань, которые были включены в список национального нематериального культурного наследия. В 2017 году Министерство культуры, спорта и туризма признало пятичастное представление «Вьен Кхе» национальным нематериальным культурным наследием. Источник: https://danviet.vn/ngu-tro-dan-ca-dong-anh-o-thanh-hoa-la-cac-tro-gi-ma-duoc-cong-nhan-di-san-phi-vat-the-quoc-gia-20241216112206856.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт