Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Люди и предприятия должны оказаться в центре внимания и получить выгоду от цифровой трансформации.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng10/10/2023


Утром 10 октября премьер-министр Фам Минь Чинь , председатель Национального комитета по цифровой трансформации (ĐS), посетил мероприятие, посвященное празднованию Национального дня цифровой трансформации на тему «Использование цифровых данных для создания ценности».

Thủ tướng Phạm Minh Chính và các đại biểu dự sự kiện sáng 10-10. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 1

Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты присутствовали на мероприятии утром 10 октября. Фото: QUANG PHUC

После того, как премьер- министр решил объявить 10 октября Национальным днём цифровой трансформации, это мероприятие проводится уже второй год подряд. В последнее время национальная работа по цифровой трансформации, особенно в сфере цифровых данных в 2023 году, достигла множества положительных результатов, таких как объединение и обмен данными, использование данных для обслуживания людей и бизнеса, развитие инфраструктуры цифровых данных и оцифровка данных.

В частности, национальная платформа интеграции и обмена данными работает эффективно, пропускная способность расширена (1,6 миллиона транзакций в день); Национальная база данных населения (НБД) получает около 1,2 миллиарда запросов на поиск и проверку информации; Национальная база данных страхования проверила информацию о более чем 91 миллионе человек с помощью Национальной базы данных населения; Национальная база данных электронного гражданского состояния содержит более 45 миллионов данных о регистрации рождений, из которых более 9,2 миллиона детей получили личные идентификационные номера; Национальная база данных государственных служащих и государственных служащих связала и синхронизировала данные со 100% министерств, ведомств и населенных пунктов; синхронизировала более 2,1 миллиона данных о кадрах, государственных служащих и государственных служащих (достигнув показателя 95%).

На сегодняшний день информационная система правительства и премьер-министра объединяет данные 80 министерств, ведомств, местных органов власти, корпораций и государственных корпораций, а также обеспечивает ежедневный и ежемесячный обмен тестовыми данными между министерствами и ведомствами и 15 местными органами власти для обеспечения руководства и административной работы. Пионерская роль ведущих вьетнамских предприятий в сфере цифровых технологий в развертывании национальных и специализированных баз данных, создании цифровых платформ для малых и средних предприятий, финансов, платежей и услуг с добавленной стоимостью способствовала росту цифровой экономики Вьетнама в последнее время.

Thủ tướng Phạm MInh Chính phát biểu tại sự kiện. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 2

На мероприятии выступил премьер-министр Фам Минь Чинь. Фото: КУАНГ ФУК

Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул: «Инновации, осуществляемые всеобъемлющим, непрерывным, инклюзивным, взаимосвязанным, но целенаправленным образом; с участием всей политической системы, активным участием всего народа и делового сообщества, приносящие практическую пользу стране, народу и самим людям и предприятиям, являются решающим фактором для обеспечения успеха национальной индустриализации».

Премьер-министр заявил, что цифровая трансформация – это объективное требование, стратегический выбор, ставший движением и тенденцией, которая активно и широко развивается в мире. Во многих документах и ​​резолюциях партии цифровая трансформация, цифровая экономика и цифровое общество упоминаются в целях, перспективах развития и стратегических прорывах, определяя цифровую трансформацию как одну из ключевых задач. 2023 год объявлен годом «национальных цифровых данных», поскольку цифровые данные – это национальный ресурс, основа развития; необходимо использовать возможности для использования и продвижения ценности цифровых данных, чтобы они стали важным ресурсом, служащим развитию цифровой экономики, цифрового общества и цифровых граждан.

Премьер-министр подчеркнул, что в области цифровой трансформации правительство Вьетнама определило двойную цель: развитие цифрового правительства, цифровой экономики и цифрового общества, а также формирование вьетнамских предприятий в сфере цифровых технологий, обладающих глобальной конкурентоспособностью, для реализации стремления к сильному и процветающему Вьетнаму с преуспевающими, обеспеченными и счастливыми людьми.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và các đại biểu tham dự sự kiện. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 3

Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты, присутствовавшие на мероприятии. Фото: QUANG PHUC

От имени правительства премьер-министр Фам Минь Чинь выразил признательность, горячо похвалил и высоко оценил усилия, решимость и достижения всех уровней, секторов, местных органов власти, деловых кругов и отдельных граждан, которые внесли важный вклад в национальную цифровую трансформацию в последнее время. Однако сегодняшние результаты – это лишь первые результаты, предстоит ещё многое сделать, включая устранение многочисленных ограничений, трудностей и препятствий в процессе цифровой трансформации, особенно в области цифровых данных. Было выявлено множество трудностей, препятствий и проблем, таких как: подключение и обмен данными; оцифровка данных; стандарты и технические регламенты в отношении цифровых данных; инфраструктура цифровых данных; информационная безопасность, сетевая безопасность и человеческие ресурсы.

Thủ tướng Phạm Minh Chính khẳng định, cơ sở dữ liệu quốc gia là nguồn tài nguyên mới, là nền tảng quan trọng cho CĐS quốc gia. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 4

Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что национальная база данных — это новый ресурс и важная основа для национальной цифровой трансформации. Фото: QUANG PHUC

По словам премьер-министра Фам Минь Чиня, для эффективного и существенного внедрения национальной цифровой трансформации необходимы системная стратегия, целенаправленное внедрение и ключевые моменты, способствующие изменениям в методах управления, деятельности и социального регулирования. Правительство последовательно рассматривает людей и бизнес как центр, субъект, цель, движущую силу и ресурс цифровой трансформации.

Соответственно, цифровая трансформация должна позволить людям и предприятиям получать доступ к государственным услугам и социальным ресурсам удобнее, быстрее и эффективнее, и они сами будут создавать ресурсы для развития. Необходимо иметь стратегическое видение и внедрять инновации в мышление, восприятие и действия, соответствующие реальным условиям; наследовать и развивать достигнутые в прошлом результаты; преодолевать препятствия, трудности и вызовы, совершать новые прорывы, используя комплексный, целостный подход, не оставляя никого позади. Одновременно с этим необходимо активно применять достижения науки и технологий, продвигать инновации, создавать мотивацию для достижения прогресса, совместного развития и прорывов в построении цифрового правительства, цифровой экономики и цифрового общества.

«Национальная цифровая трансформация должна осуществляться комплексно, но при этом необходимо отдавать приоритет качеству, а не количеству, и сосредоточиться на четырех основных приоритетах: развитии цифровых данных; развитии государственных онлайн-услуг, связанных с людьми и бизнесом и имеющих широкий охват; развитии цифровых платформ, особенно национальных баз данных; и обеспечении сетевой и информационной безопасности», — заявил премьер-министр.

Bộ trưởng Bộ TT-TT Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu tại sự kiện. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 5

Министр информации и коммуникаций Нгуен Мань Хунг выступает на мероприятии. Фото: QUANG PHUC

Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что национальная база данных является новым ресурсом и важной основой для национальной цифровой трансформации, поэтому она должна обладать высокой степенью связности, взаимосвязанности и обмена между министерствами, отраслями, местными органами власти, между уровнями государственного управления, а также между государственным и частным секторами; необходимо сосредоточиться на содействии децентрализации, делегировании полномочий, индивидуализации обязанностей, связанных с надлежащим распределением ресурсов, повышении потенциала должностных лиц-исполнителей, усилении инспекций и надзора, а также повышении ответственности руководителей.

2023 год объявлен годом «национальных цифровых данных». Учитывая, что данные являются национальным ресурсом, необходимо использовать возможности для использования и повышения ценности цифровых данных, чтобы они стали важным ресурсом развития цифровой эпохи. Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на совершенствовании механизмов и политики в области цифровой инфраструктуры, цифровых платформ и цифровых кадровых ресурсов для содействия стабильному и устойчивому развитию цифровых данных. Содействие созданию данных посредством создания, развития, подключения, совместного использования и эксплуатации специализированных национальных баз данных является важным фактором цифровой трансформации, служащим социально-экономическому развитию и созданию новых ценностей.

Thủ tướng Phạm Minh Chính yêu cầu phát triển, chia sẻ, liên kết dữ liệu số giữa các bộ, ngành, địa phương, các cấp để tạo ra những giá trị mới, phục vụ phát triển kinh tế - xã hội. Ảnh QUANG PHÚC ảnh 6

Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил разработать, распространить и интегрировать цифровые данные между министерствами, отраслями, местными органами власти и уровнями для создания новых ценностей, служащих социально-экономическому развитию. Фото: QUANG PHUC

Премьер-министр Фам Минь Чинь также поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти конкретные задачи и призвал их объединить усилия для устранения узких мест в реализации «Проекта 06», определив, что это является решающим фактором успеха национальной цифровой трансформации в будущем, принося практическую пользу людям и бизнесу. «Мы уверены, что национальная цифровая трансформация и развитие цифровых данных принесут множество комплексных и позитивных изменений, внеся значительный вклад в успешное достижение целей и задач социально-экономического развития в 2023 году и Пятилетнего плана на 2021–2025 годы, обеспечивая людям благополучную и счастливую жизнь», — заявил премьер-министр.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт