Цели и задачи этих двух репортажных поездок различны. Если на Чемпионате мира 2010 года я размышлял об игре, спортивном матче, то во время поездки в Мьянму мне пришлось запечатлеть стихийное бедствие, катастрофу: землетрясение. Оба эти события схожи тем, что являются историческими моментами, которые случаются лишь раз в жизни.
Однако, оглядываясь назад, мы всегда чувствовали себя в безопасности, освещая землетрясение в Мьянме, месте, которое казалось крайне опасным. В это трудно поверить, но мне пришлось столкнуться со смертью, освещая события на Чемпионате мира по футболу 2010 года.
Я до сих пор отчётливо помню, это был день финала чемпионата мира 2010 года. Я случайно стоял на трибунах, болея за сборную Испании. Когда их команда выиграла чемпионат, зрители ликовали от радости победы. Болельщики ликовали, бросаясь вперёд. Один толкал другого. Иностранцы были очень высокими, а я был всего лишь… ростом 1,50 м, крошечным и терялся в толпе.
Журналист Тхань Ван на трибунах чемпионата мира по футболу 2010 года.
Так я и застрял в толпе. Казалось, я больше не могу идти. В тот момент я просто пытался найти способ поднять голову к небу и вздохнуть. После того, как меня какое-то время уносило толпой, я оказался у стены стадиона. Я тут же попросил друга-иностранца отнести меня к стене. Без его помощи я бы так и продолжал ползти по толпе, и впал бы в состояние удушья, почти умирая…
Во время нашей поездки в Мьянму для подготовки отчёта все были осторожны из-за афтершоков после землетрясения, ведь опасность могла подстерегать в любой момент. К счастью, поездка прошла гладко и благополучно.
И все эти командировки были срочными и сжатыми. У нас практически не было времени на подготовку. С момента получения задания до выезда, объявления, инструкций и подготовки багажа мы добрались до аэропорта Нойбай меньше чем за сутки.
Находясь в аэропорту Нойбай, я получил информацию, что вьетнамская спасательная группа сделает остановку в Нейпьидо, столице Мьянмы. Однако эпицентр землетрясения находился в Мандалае, городе, расположенном более чем в 30 км от столицы.
В аэропорту я сразу же произвёл некоторые расчёты. Наша группа отправлялась в Мьянму в составе четырёх человек. Я быстро спросил мнение руководителя и договорился с группой о разделении на две команды. Я и оператор останемся в Нейпьидо, чтобы внимательно следить за всеми спасательными работами и освещать ущерб и жертвы в столице. Оставшиеся два репортёра отправятся в эпицентр, Мандалай.
Но, должно быть, нам повезло, что всё прошло довольно благополучно. 31 марта мы покинули Вьетнам, а 1 апреля Мьянма объявила о прекращении огня. В то время политическая ситуация была относительно спокойной. В Мандалае, когда мои коллеги прибыли в город, они сообщили, что там всё ещё ощущаются афтершоки. И это заставило нас крайне беспокоиться за команду. Я также доверил их людям, которые отправились с группой, и братья продолжали активно работать.
Ещё одной удачей было то, что нас сопровождали коллеги из газеты «Нхан Дан». У них был большой опыт работы в горячих точках. И они, как и мы, разделились на две команды. Благодаря этой компании я чувствовал себя увереннее.
Журналист Тхань Ван (справа) работает в Мьянме во время землетрясения в апреле 2025 года.
Перед уходом наш руководитель, генеральный директор Ханойского радио и телевидения Нгуен Ким Кхием, человек с богатым опытом работы в зонах катастроф, также поделился с рабочей группой своими впечатлениями. Эти рассказы вселили в меня одновременно и тревогу, и уверенность.
Больше всего меня беспокоило то, что руководитель попросил команду логистики подготовить важные вещи для экипажа. Во-первых, спутниковый телефон. Хотя в Мьянме уже была телекоммуникационная сеть и сигнал был довольно стабильным, он всё равно подготовил спутниковый телефон на случай наибольшего риска. Во-вторых, лекарства. Мы были полностью укомплектованы всеми видами лекарств, чётко указав, какие использовать в каких случаях. Он также проинструктировал нас по мелочам, например, о необходимости запасаться чистой водой любой ценой. Этот фактор очень важен при работе и пребывании в зонах стихийных бедствий.
Я отправился в путь с настроем журналиста, курьера, с желанием получить максимально достоверные снимки, не представляя себе в полной мере всех трудностей и опасностей. Однако я был более уверен, поскольку мы были подготовлены и оснащены самым современным оборудованием.
Руководитель также посоветовал: «В самых особых случаях я разрешаю вам оставить всё ваше оборудование. Жизнь — самое главное, нужно беречь себя». Поэтому, хотя мы и направлялись туда, где, как мы знали, будет много непредвиденных опасностей, даже жизни и смерти, мы чувствовали себя увереннее благодаря совету поставить безопасность журналистов на первое место.
«В исключительных случаях вы оставляете всё своё оборудование. Жизнь — самое главное».
Приехав в Нейпьидо, я связался с коллегой, который был здесь накануне. Он был удивлён моим появлением, потому что… женщины здесь очень страдают. Нет электричества. Нет воды. Условия жизни крайне тяжёлые. Я просто ответил: «Ничего страшного, я привык к страданиям». И это было совсем немного по сравнению с тем, с чем мне, возможно, придётся столкнуться.
Две бригады в Нейпьидо и Мандалае также оказались отрезаны от сети. Когда произошло землетрясение, инфраструктура обрушилась, повредив линии электропередачи. Сигнал был нестабильным. Иногда он был, иногда его не было. Даже сейчас, когда мы вернулись из поездки, люди всё ещё вспоминают эту историю, как урок, который нам нужно усвоить для будущих заданий.
Признаюсь, мы живём в эпоху, когда информационные технологии невероятно популярны и современны. Моя субъективность подсказывала мне, что всё можно делать через интернет, имея под рукой только телефон с покрытием. Мы же думали, что нам не понадобится спутниковый телефон, поэтому не стали его включать, когда отправились в Мьянму.
Но реальность оказалась совершенно иной. В первый рабочий день в столице, Нейпьидо, мы пропустили первые новости из-за проблем с 3G-связью. Новости и статьи пришлось перенести в последние новости дня. Времени было мало, поэтому на следующий день всем пришлось учиться на собственном опыте. Куда бы мы ни ехали, всё, что мы могли сообщить, мы отправляли домой. Если где-то не было сигнала, мы постоянно двигались по дороге, чтобы поймать его, возя с собой в машине телефоны и ноутбуки. Добравшись до места с сигналом, мы останавливались, чтобы передать самые первые новости и статьи, обеспечивая вещание.
А поскольку мы тоже находились в Мьянме, мы понимали, что ситуация не слишком напряжённая, и что причиной отключения связи были проблемы с линией электропередачи. Беспокоясь за своих коллег, я тоже дождался восстановления связи. Хотя связь была нестабильной, мы всё же получили информацию о том, что на другом конце всё в порядке. Но атмосфера на станции была иной. Из-за отсутствия связи с обеими командами тревога многократно возросла.
Возможно, это место с наибольшим количеством завалов в столице Нейпьидо. Я до сих пор отчётливо помню свои ощущения, когда прибыл на место. Возможно, глядя на фотографии, нас поражает горе и опустошение, но трудно представить, какой там стоит запах.
Профессиональные инстинкты подсказывали мне немедленно броситься на работу, но резкий запах смерти поднялся, ударил прямо в нос, заставив меня на мгновение замереть. Через некоторое время я постепенно привык к запаху смерти. Но бывали моменты, когда он был настолько сильным, что у меня кружилась голова...
У больницы Оттара Тири постоянно дежурили родственники погибших. Они ждали всю ночь, несмотря на отключение электричества и отсутствие света. Даже когда спасательная команда уехала накануне вечером и вернулась на следующее утро, они всё ещё стояли там в ожидании. Только когда их родственники были найдены, они начали совершать ритуалы по бирманской традиции, а затем вернулись.
Местные жители также ценили и заботились о спасательной команде и журналистах, таких как мы. Работая в жару, практически без тени и крыши, они давали нам небольшие вентиляторы. Каждый день благотворители также привозили водовозы. Благодаря этой поддержке нам не пришлось использовать воду, которую мы запасали ранее.
Возвращаемся к жизни в зоне землетрясения после многочасового репортажа. За неделю в Мьянме я спал всего около трёх часов в сутки. Днём температура держалась около 40 градусов. Ночью было ещё жарче. Только на пятый день путешествия нам удалось… нормально искупаться. К сожалению, вода была доступна только определённое время, и её цвет был мутным, как… кипячёная вода из шпината. Поэтому почти каждый день мы использовали только две маленькие бутылки воды для личной гигиены.
Журналист Тхань Ван работает в Мьянме, апрель 2025 г.
До самого дня возвращения я всё думал, откуда у меня такая мотивация и силы, что я так бегу, работая с утра до ночи. На самом деле, первые 2-3 дня я вообще ничего не ел, только пил много воды, полностью погрузился в работу и забыл об усталости.
Думаю, главной мотивацией, побудившей меня работать во время поездки в Мьянму, была страсть к профессии. Видя, как вьетнамские военные и полицейские усердно трудятся, выполняя спасательные работы, я чувствовал, что мой вклад невелик.
Некоторые знают лишь немного. Очевидно, что журналистика требует уважения к правде, и чтобы писать о персонажах, нужно хорошо знать их истории, чтобы передать их. Из-за языкового барьера я пропустил 1-2 очень хороших материала за время работы.
В повседневной жизни я всё ещё понимаю их, чувствую их привязанность к вьетнамской спасательной команде и команде журналистов. Бывают моменты, когда беспокойство стирает границы языка. Например, благодарные глаза, ожидание, что спасатели скоро найдут застрявших людей. Это также действия, такие как подача воды, сидение и обмахивание членов команды.
Несколько дней в зоне спасения я была единственной женщиной. Жители Мьянмы наблюдали это. Когда пришло время собирать вещи и возвращаться домой, они пришли, чтобы подарить мне букет падук – национальный цветок Мьянмы. Хотя они говорили на родном языке, я поняла, что они хотели сказать.
Как журналист, я не думаю, что лучше быть мужчиной или женщиной. Возможно, по состоянию здоровья я не могу таскать тяжести, как мои друзья-мужчины. Но я верю, что у меня есть выносливость, воля и сила духа.
Я не считаю, что женщины находятся в невыгодном положении, работая в зонах стихийных бедствий. Напротив, я считаю это преимуществом, потому что все «любят» меня больше всех в группе. В конце отчётной поездки в Мьянму я всё ещё была под впечатлением от поддразниваний солдат: «В группе 88 мужчин, только эта девушка — женщина. И всё же она осмеливается идти!» Если будет следующая поездка, я всё равно буду первой, кто пойдёт туда добровольцем!
Журналист Тхань Ван. (Фото: NVCC)
Так на что же вы обращаете внимание в такие времена волонтерства?
Возможно, дело в страсти к работе. Я часто говорю, что мне очень нравится работать в моменты, которые случаются раз в жизни. Например, Чемпионат мира по футболу 2010 года был моим первым опытом работы на международном уровне, или я участвовал в работе во время катастроф и стихийных бедствий. Для меня это те самые моменты, которые я не могу пропустить. И я понимаю, что, находясь там, я смогу наблюдать, использовать, искать темы и иметь возможность донести до аудитории максимально достоверную информацию.
Я считаю себя не героем, а посланником. В ситуациях, когда речь идёт о жизни или смерти, я бы предпочёл защитить команду, поставив на кон свою собственную жизнь. Однако, будучи журналистом, порой приходится рисковать, чтобы запечатлеть драгоценные моменты и документы. В такие моменты навыки и способность оценивать реальную ситуацию крайне важны, чтобы помочь журналистам запечатлеть эти моменты безопасно. Если на кону жизнь, безопасность по-прежнему остаётся главным приоритетом.
Как опыт пребывания в Мьянме повлиял на вас как на человека?
Я очень индивидуалистичный человек. Но после этого назначения моё восприятие жизни изменилось. Я стал спокойнее, внимательнее к людям. Я ценю каждый приём пищи с родителями. Я ценю каждое объятие с друзьями, со всеми. Самый ценный урок, который я усвоил, — это ценить эту жизнь. Ценить все свои чувства. Ценить свою работу. Я также живу медленнее и глубже.
Возможно, сталкиваясь с моментом жизни и смерти, я понимаю, что жизнь непостоянна, поэтому я ценю каждое мгновение.
Если бы вы не стали журналистом, каким человеком вы бы стали? Сохранили бы вы тот же характер и целеустремлённость, что и сейчас?
С детства я считал, что должен быть смелым и ответственным. Журналистика развила во мне эти качества, но также сделала меня более смелым. После каждой работы я усвоил определённый урок о жизни и философии. До этого я был актёром. Помимо журналистики, я люблю обе работы. Потому что мне кажется, что я прожил много жизней, во многих контекстах. В каждой жизни, в каждом контексте я извлёк уроки. И благодаря этому моя жизнь стала более яркой.
Я часто шучу, что, появившись на Земле, проживёшь блестящую жизнь. До сих пор мне кажется, что я прожил блестящую жизнь.
Спасибо, что поделились сегодня!
Дата публикации: 19.06.2025
Организация-производитель: Hong Minh
В составе: Нгок Кхань, Сон Бах, Уен Хуонг.
Фото: Сон Тунг
Концепция: Та Лу
Представлено: Ти Уен
Источник: https://nhandan.vn/special/nha-bao-thanh-van/index.html#source=home/zone-box-460585
Комментарий (0)