Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Китайский писатель пишет книгу о «бурных» персонажах

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/01/2025


Роман «Мальчик, который мчится по ветру и рассекает волны» завоевал премию «Хорошая книга Китая» 2020 года, организованную Ассоциацией любителей книги Китая , был признан Центральным управлением пропаганды Китая « Выдающимся проектом по изданию детской литературы », был номинирован Государственным управлением по делам печати и публикаций в качестве одного из 100 выдающихся изданий для молодежи по всей стране. Можно сказать, что это самое выдающееся и известное произведение писателя Чиеу Лана.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 1.

Китайский писатель - Чиеу Ланг

Сюжет книги разворачивается вокруг 10-летнего Тан Хай Тама — сына военно-морского флота. В ней рассказывается история его пути к интеграции в морскую среду, когда он привык жить на равнине, через урок любви к родине и великую жертву его отцов и матерей, военнослужащих.

Говоря об этой работе, Чиеу Ланг рассказала, что вдохновилась реальным персонажем – мальчиком, выигравшим чемпионат по гребле. Интервью с ним дало ей информацию о тренировках молодых гребцов и соревнованиях по гребле в стране и за рубежом.

Между тем, характеры её родителей берут начало из «банка памяти» многих поколений китайских военно-морских офицеров, включая её тётю как представительницу родственных флотских семей. Кроме того, она читает много книг, смотрит сериалы, фильмы и документы по этой тематике.

Она призналась: «Только на подготовку материалов у меня ушло больше года, это было непросто. Однако всё это необходимо, именно благодаря такой тщательной подготовке я могу полностью сосредоточиться на сочинении, написать произведение, обладающее глубиной и глубиной».

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 2.

Произведение «Мальчик, который оседлал ветер и рассекает волны» опубликовано издательствами Chibooks и Lao Dong.

Она также добавила: «В романах «Мальчик, который оседлал ветер» и «Рассекая волны» есть два предложения, которые мне очень нравятся. Это те же самые предложения, которые сказал мне мальчик, участвующий в гонках на лодках, когда я брала у него интервью. Я спросила его, как он преодолевает трудности, и он ответил: «Преодолевая все бури на дороге, будь то в учёбе или в жизни, я смогу всё». Эти два предложения произвели на меня глубокое впечатление. Работая над ними, я также надеюсь передать читателям оптимистичный, позитивный и вдохновляющий настрой».

Помимо этого знаменитого произведения, издательство Chibooks недавно представило читателям роман писательницы «Сезон наводнений» , повествующий о маленькой девочке Лан Нхи и наводнении, которое однажды захлестнуло деревню. Автор рассказала, что книга написана по мотивам реальной истории из детства её бабушки, которая также была её любимой историей, поэтому она страстно любит это произведение.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 3.

Сезон наводнений , изданный издательством Chibooks and Writers Association

Однако путь к завершению был нелёгким. Она призналась: «Когда я писала «Сезон наводнений», хотя эту историю я слышала бесчисленное количество раз с детства, я всё же попросила бабушку подробно пересказать её от начала до конца. Я записывала на телефон каждое предложение, каждую деталь, каждую историю, которую она рассказывала, затем монтировала всё это на компьютере, а затем продолжала «переваривать», впитывать и создавать произведение искусства».

В конце обсуждения Чиеу Ланг подтвердил, что « Сезон наводнений» и «Мальчик, который оседлал ветер и рассекает волны » «являются моими знаковыми работами, и я испытываю к ним очень глубокие чувства».

Она также добавила: «Я надеюсь, что, прочитав обе книги, юные читатели будут похожи на героиню Лан Нхи из романа «Сезон наводнения» . В процессе взросления, какими бы трудными или неудачными они ни были, они сохранят свою поэтическую натуру, а также оптимистичное и доброе сердце, спокойно встречая жизнь с бесконечной внутренней силой. Кроме того, Тан Хай Там из романа «Мальчик, оседлавший ветер и рассекающий волны» тоже такой человек. Столкнувшись с трудностями, он не унывает, смело выдерживает давление и взрослеет, становясь всё более позитивным и уверенным в себе».

Чжао Лин родилась в 1984 году, является членом Ассоциации писателей Китая и в настоящее время является редактором журнала «Литература и искусство для молодежи» (детское издательство «Феникс», провинция Цзянсу). Она начала писать в 13 лет и опубликовала множество своих работ.

Её подростковый роман «Луна Чжоу Сяочжоу» был продан в Малайзию. Тем временем, романы «Сезон наводнений» и «Мальчик, оседлавший ветер и рассекающий волны» также были проданы во Вьетнам и ОАЭ...



Источник: https://thanhnien.vn/nha-van-trung-quoc-viet-sach-ve-cac-nhan-vat-dap-gio-re-song-185250111174558763.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт