Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Я помню запах соломы.

Việt NamViệt Nam31/03/2024

Я родилась в деревне, поэтому мое детство прошло в атмосфере землистого запаха полей и резкого аромата соломы из моего родного города. Мои друзья теперь разбросаны повсюду. Некоторые уехали за границу, чтобы строить карьеру, другие вышли замуж за выходцев из северных семей, а затем поспешили на юг со своими мужьями… а я живу и работаю в городе. Каждый раз, когда я чувствую аромат свежеприготовленного риса в вечернем ветерке, меня охватывает ностальгия по родине.

Я помню запах соломы.

Иллюстрация: LNDUY

О, как же мне не хватает знакомого запаха соломы, смешанного с дымкой вечернего неба, из тех далеких, душераздирающих лет. В моих воспоминаниях сельская местность была похожа на картину бесчисленных красок. Вдоль насыпей в изобилии росли заросли полевых цветов, колыхаясь в ожидании утреннего солнца. Нежные полевые цветы цеплялись за прохожих, словно обещая им возвращение. В сезон сбора урожая поля с самого раннего утра наполнялись смехом и болтовней.

В те времена, до модернизации сельского хозяйства , какой оно является сегодня, матери и сестры быстро собирали рис, обливаясь потом, их белые шляпы развевались на полях, словно журавли и цапли, возвещая о наступлении сезона. По проселочным дорогам телеги, нагруженные рисом, спешили домой, чтобы высушить его на солнце.

Вам также может понравиться
ОТ ГАЗЕТЫ К ЖИЗНИ — Заключительная статья: Технологии меняются, миссия остается неизменной.
ОТ ГАЗЕТЫ К ЖИЗНИ — Заключительная статья: Технологии меняются, миссия остается неизменной.Было уже за полдень, и многие люди покинули зал на обед. За столиком у окна Ле Тхиен Тхань, репортер из провинциальной газеты и радиовещания Анзянга, все еще был сосредоточен на экране своего компьютера. На столе лежали карта памяти фотоаппарата, документы конференции и необработанные аудиозаписи. Менее чем через час после окончания репортажа он уже принялся за другую «гонку»: редактирование отснятого материала, написание комментариев и отправка новостного репортажа в редакцию.
Жители Лао Кая строят свою жизнь, используя государственный капитал: от разведения кур и проживания в семьях до мечты о вырывании из нищеты.
Жители Лао Кая строят свою жизнь, используя государственный капитал: от разведения кур и проживания в семьях до мечты о вырывании из нищеты.Ферма по разведению черных кур, обеспечивающая стабильный доход, гостевой дом, привлекающий туристов в горах, семья, наконец-то вырвавшаяся из нищеты после многих лет, когда она полагалась исключительно на сельское хозяйство… все это — яркое доказательство силы государственной поддержки кредитования в помощи этническим меньшинствам в горных регионах в создании собственного бизнеса, преодолении бедности и достижении успеха собственным трудом.
Покинуть город, чтобы начать бизнес в сельской местности.
Покинуть город, чтобы начать бизнес в сельской местности.Многие молодые люди, покидая город, предпочитают начинать с местных продуктов. Некоторые делают шоколад из вьетнамского какао, другие улучшают традиционное рисовое вино, используя местный рис, клейкий рис и фрукты. Эти молодые люди находят способы повысить ценность сельскохозяйственной продукции, создать дополнительные источники дохода и вывести местную продукцию на более широкий рынок.

С самого начала существования деревни у каждого дома был свой дворик, засыпанный золотистым рисом, и мы, дети, часто ходили туда-сюда по этому дворику, называя это «вспахиванием риса», чтобы он быстрее высох. Иногда, когда солнце палило нещадно, дул сильный ветер, сгущались темные тучи, и вся семья, собравшись за обеденным столом, быстро вставала и мчалась наперегонки с капризным послеполуденным дождем, чтобы «спасти рис».

Сельскохозяйственные работы сменяют друг друга в непрерывном цикле. Только когда рис высохнет, они могут расслабиться и насладиться горшочком свежеприготовленного риса.

В одно мгновение жатва завершилась. Куда ни посмотришь, повсюду были бесконечные кучи соломы, покрывающие даже дорожки. После жатвы в моем родном городе у каждого дома в углу огорода стоит стог сена. Мне не хватает запаха соломы с моей родины.

У него был резкий, стойкий, пряный и согревающий запах, который надолго оставался в носу. Запах соломы смешивался с потом крестьян, несущих мотыги в поля, согнувшись от палящего солнца; запах тяжелого труда матерей; запах радости обильного урожая и запах глубокой печали, запечатленной в глазах крестьян после каждого неурожая.

Запах соломы — это аромат полей, который человек из деревни никогда не забудет. Вспоминая былые времена, этот благоухающий запах соломы из прошлого, для меня «сразу прибыв в деревню, запах соломы уже опьяняет мое сердце» (Банг Хыу). Часто в шумном городе, среди трудностей заработка, мне просто хочется глубоко вдохнуть, чтобы вновь окунуться в эти воспоминания.

Я помню те дни, когда я был босоногим, без головного убора ребенком, свернувшимся калачиком на золотистой соломенной кровати и игравшим в прятки с друзьями. Воспоминания о моей родине всегда глубоко запечатлены в запахе полей и дуновении лугов. Там, в воздухе, витает резкий запах соломы, постепенно распространяясь по моим воспоминаниям. Этот запах соломы, словно забытый где-то, внезапно пробуждается в волнении эмоций.

Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.
Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.3 июля в рамках программы «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона 2026» делегация Тихоокеанского командования армии США во главе с генерал-лейтенантом Джоэлом Воуэллом, заместителем командующего Тихоокеанским командованием армии США, нанесла визит вежливости в Военное командование провинции Куангчи.

Шли годы, и я вдруг осознала, что уже не молода, но сельская местность стала незабываемой частью моих воспоминаний. Это было невинное, чистое детство на всю жизнь. Вспоминая запах соломы, я несу с собой желания и мечты о том, чтобы обрести любовь к себе. И вдруг золотистая соломинка разлетается под лучами послеполуденного солнца и ветра...

Ан Кхань


Источник

Тренды по тегу

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Деревенский хранитель огня

Деревенский хранитель огня

Танец на закате

Танец на закате

Забавная история

Забавная история