Внимательно следя за происходящим и ловко управляя руками и ногами, артисты манипулируют сложной системой проводов, соединенных с транспортным средством, выпуская на сцену сверкающие элементы танграма и перенося зрителей в сказочное путешествие…
«Приезжайте к нам! Я уверен, вам здесь понравится, и вы полюбите наших молодых артистов…» – ответил Нгуен Хоай Тху, генеральный директор компании Vega Entertainment International Joint Stock Company (оператора театра That Theater), когда я попросил узнать больше о театре.
Не повторяйтесь.
Театр, как новейшая культурная и художественная достопримечательность Нячанга, также является центром ярко выраженной художественной жизни, где молодые артисты неустанно стремятся сохранить и привнести новые культурные ценности в свою жизнь. Подвальное помещение разделено на множество функциональных комнат и отличается ярко выраженным индивидуальным стилем: реквизит и куклы расставлены вдоль коридоров.
Это место служит одновременно специализированной тренировочной площадкой, мастерской по изготовлению реквизита и общей комнатой. «Театр воспринимается артистами как настоящий „дом“, создавая сплоченное пространство, где каждый может получить поддержку, развиваться и чувствовать себя частью коллектива на долгосрочную перспективу. Мы воспринимаем это не как работу, а как игру; мы могли бы провести здесь весь день, не заскучав, потому что творим вместе, и каждый день приносит что-то новое», — поделилась танцовщица Ван Тхи Нгок Хуен.
Возможно, лишь немногие театры имеют ежедневное расписание репетиций для своих трупп, даже если пьеса регулярно ставится уже два года. Расписание артистов начинается утром с разминки и репетиций в подвале. В начале дня они репетируют всю программу на сцене, дорабатывая, изучая и добавляя новые детали для официального спектакля вечером. Они хотят, чтобы их пьеса всегда была «живой», чтобы они сами могли жить своей страстью. Они не повторяются. Поэтому зрители, которые смотрят пьесу сегодня, могут вернуться через некоторое время и обнаружить, что она совсем другая, даже если сценарий остается тем же.

Объясняя это, г-жа Нгуен Хоай Тху сказала: «Ключевым элементом, в который вкладываются усилия для поддержания творческой жизнеспособности шоу, является его живое исполнение. Артисты и зрители взаимодействуют в реальном времени и пространстве. Истории, рассказываемые в шоу, создаются самими актерами на основе их культуры и жизни, поэтому они постоянно меняются». Большинство артистов театра — молодые люди, моложе 40 лет.
Хотя театр был построен с явной целью создания оптимальной сцены для кукольного театра, состав труппы остается загадкой. Наряду с несколькими артистами, получившими образование в профессиональных художественных школах, большинство представляют коренные этнические группы, такие как чамы, ра-глаи, эде и ко-хо. Это придает театру уникальный характер, но также создает множество трудностей. Первая серьезная трудность — это передача и обучение специализированным техникам исполнения, таким как техника управления велосипедом, соединенным с куклами танграм — уникальной форме кукольного театра, требующей безупречной координации физической силы, эмоций и творчества.
Эта техника практически уникальна для театра «Кукольный сон», поэтому её нельзя освоить по какой-либо существующей модели; она требует систематической и настойчивой подготовки. «Однако самым большим преимуществом является сильный стремление к обучению и адаптивность молодых актеров. Хотя они не проходили формального обучения с самого начала, их выносливость, гибкость и хорошие навыки языка тела, приобретенные в традиционной культуре, бесценны. Их невинность, простота и внутренняя сила способствуют уникальному духу и яркой энергии театра «Кукольный сон», — сказала г-жа Нго Тхань Фуонг, художественный руководитель театра.
Кукольный театр Хо Минь Три родом из провинции Кханьхоа и учился в Театре водных кукол Тханг Лонг в Ханое. Решив вернуться в родной город, чтобы внести свой вклад, Три был привлечен творческим направлением и художественным подходом театра. «Мне пришлось привыкнуть к новым способам мышления, новым способам самовыражения и даже переоценить собственные возможности. Однако именно этот вызов мне и доставлял удовольствие, потому что каждое представление было путешествием в мир открытий , не только в области искусства, но и в понимании собственных ограничений. Я научился быть более открытым, осмеливаться экспериментировать и выходить за рамки привычного», — поделился Три.
Волшебные сны
Вдохновение современной «дыханием» в традиционные ценности местного культурного наследия, освобождение от укоренившихся шаблонов — вот что также очаровывает зрителей в спектакле «Пой Мо» (Кукольный театр сновидений). Идея спектакля принадлежит режиссеру Нгуен Нхат Ли, эксперту, участвовавшему в постановке множества уникальных художественных представлений о вьетнамской культуре. В «Пой Мо» команда создает непрерывный и тонкий переход между различными языками исполнения. Спектакль не привязан к одной форме кукол, а представляет собой гибкое взаимодействие между водным кукольным театром, кукольным театром на нитях, мультяшным кукольным театром, театром теней, танграмом, современным танцем и многим другим.
Такое сочетание не только обогащает выразительный язык, но и открывает множество эмоциональных пластов. Одним из решающих факторов в достижении желаемого художественного эффекта является уникально спроектированная сцена театра, включающая в себя несколько пространств: воду, воздух, землю и проекционные экраны. «Постоянное изменение языка представления необходимо для соответствия эмоциональному ритму, абстрактному содержанию и постоянно развивающемуся характеру пьесы. Именно к этой свободе восприятия стремится «Кукольный спектакль снов» — подобно открытому сну, полному красок и эмоций, позволяющему каждому зрителю размышлять и устанавливать связь по-своему», — подчеркнула г-жа Нго Тхань Фуонг.
Наблюдение за «Кукольным театром снов» переносит зрителей в волшебные сны, наполненные чистыми красками и музыкой, которая порой мелодична и нежна, а порой стремительна и полна жизни. Представление полностью безмолвно; артисты максимально используют традиционные музыкальные инструменты и элементы культуры. От завораживающе красивых народных песен Ко Хо, доносящихся из гор; таинственных и глубоких звуков гунга, клонг-пута и гонгов; чистого и резонансного звучания цитры; звуков природы и животных; парчовых костюмов; чисто вьетнамского реквизита… все это чисто и в то же время завораживает, выражая уникальный дух и мощную жизненную силу.
«Это поистине уникальное представление. Я никогда ничего подобного не видела. Мы были очень впечатлены слаженной работой всей труппы. Хотя мы знали, что это кукольное представление, атмосфера спектакля полностью захватила нас, словно мы перенеслись в совершенно другое измерение», — сказала иностранная туристка Катрин Мозз. В «Dream Puppetry» команда поощряет каждого артиста включать в представление элементы культуры своей этнической группы. Ван Тхи Нгок Хуен, представительница этнической группы чам, представила впечатляющее сольное выступление с танцем, сочетающим бамбуковые куклы в форме змей под водой, вдохновленным легендой о змееподобном боге Нага.
«Чувство гордости и трогательности от того, что моя национальная культура представлена на большой сцене и принята публикой, невероятны. Это не просто личная радость, но и мотивация для меня продолжать сохранять, развивать и демонстрировать традиционные культурные ценности в более яркой и современной форме», — поделилась Хуен.
Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Кханьхоа, Ле Ван Хоа, подтвердил: «Высоко похвально и обнадеживающе видеть такие современные художественные подходы, которые в полной мере используют и продвигают местную культуру. Это также практическое действие, соответствующее духу Постановления 34-НЦ/ТУ от 22 декабря 2023 года провинциального комитета партии о продвижении ценностей культурного наследия, связанных с устойчивым развитием туризма в провинции Кханьхоа до 2025 года с перспективой до 2030 года».
Источник: https://nhandan.vn/nhung-giac-mo-o-do-post888518.html






Комментарий (0)