Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Эпический человек»

«Глаза чернее угольной змеи/Лицо красное, как цветок-труба/Рот круглый, как колчан/Губы красные, как плод шелкового змея/Нос как пасть ротанговой змеи/Пальцы рук и ног, как бычок Кронг Ана/Она так же прекрасна, словно отлита из формы, вылита из тюбика/Покрыта серебром, покрыта золотом/Синг Чи Нга прекрасна/Потому что ее мать ела плоды книа, а отец ел плоды ходанг/Небеса даровали ей красоту»...

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk28/06/2025

В смене времён года исследователь фольклора Ка Со Льенг (уезд Сонхоа, провинция Фуйен ) с энтузиазмом описал красоту Син Чи Нга в своём любимом эпосе «Чи Ло Кок». Проработав более восьмидесяти сезонов в сельском хозяйстве, Ка Со Льенг сохранил крепкую фигуру и глубокий голос – образец старейшины деревни Центрального нагорья.

Исследователь фольклора Ка Со Льенг — полевой исследователь, регистратор и собиратель эпоса, а также артист, исполняющий ханские (эпические) сказания. Сказители ханского эпоса пользуются большим уважением в общине. Господин Ка Со Льенг вспоминает своё впечатление о сказителях ханского эпоса: «В тот вечер в соседнем доме (деревня Кхам, коммуна Кронг Па, район Сон Хоа) проходила очень пышная церемония с гонгами, барабанами и танцами, но когда господин Кпа И Мё начал петь эпос Чи Ло Кок, казалось, что магнит притянул всех вокруг него, как изнутри, так и снаружи».

Отправляйтесь в поле.

Трудно в полной мере объяснить магическую притягательность эпоса. Есть эпос, который исполняется всего один день, одну ночь, но есть и такие, которые артисты должны исполнять семь дней и ночей. Когда в доме появляется сказитель-хан, женщины перестают кричать, дети – плакать, никто не спит, никто не разговаривает, все слушают. Иногда они разжигают небольшой огонь, чтобы согреться и закурить сигарету. Они сидят тихо, как дерево, словно немые. Можно сказать, что сказители-ханы – это живые эпосы. Тон эпоса ровный, печальный, иногда страстный, иногда героический, освежающий. Помимо повествования, сказитель берёт на себя голос персонажа. Они поют выразительно, медленно, не торопясь рассказать всё произведение, доходя до финала события и подвигов героев. Они хотят создать паузу между событиями, чтобы иметь возможность описать особенности обычаев, обрядов и жизни общины. Чем больше слушатель заинтересован и увлечен содержанием истории, тем больше он стремится и мечтает достичь лучшей, более совершенной жизни.

Выйдя на пенсию в Еа Ча Ранг (район Сонхоа), господин Ка Со Льенг стал свидетелем того, как народные артисты, рассказывающие эпосы, один за другим перебирались на другую сторону горы. Опасаясь, что огромное культурное наследие нации будет утрачено со старостью, Ка Со Льенг отправился на поиски артистов, чтобы послушать их истории, записать их и сделать заметки. Чем больше он работал, тем сильнее становился его энтузиазм. Иногда он возвращался много раз, но так и не закончил длинное стихотворение. Иногда, когда он возвращался, художник уже умирал. У него сохранилось множество пожелтевших блокнотов с записями, которые ещё не были закончены. С 1995 года и по настоящее время исследователь народной культуры Ка Со Льенг опубликовал множество исследовательских работ, удостоенных наград от провинциального до центрального уровня, включая знаменитые сборники длинных стихотворений, такие как: «Чи Ло Кок»; «Эпос Чи-Льеу»; «Чи Бри», «Чи Брит»…

Доктор Нгуен Динь, бывший проректор Университета Фу Йен, посвятивший много лет исследованию эпосов, подсчитал, что земли к западу от Фу Йена и в провинциях Центрального нагорья обладают относительно большим запасом эпосов. За более чем 10 лет, с энтузиазмом и самоотдачей, исследователь фольклора Ка Со Льенг опубликовал около 6 эпосов: «Чи Ло Кок», «Синь Чи Он» (том I), «Синь Чи Он» (том II), «Хобия Тулуй Калипу», «Труонг ча Чи Блонг», «Тиếнг гонг онг ба Хбия Лодđă»... Собранные им эпосы в основном представляют собой героические эпосы на военную тематику, из которых самым популярным и типичным является эпос «Чи Ло Кок».

Исследователь фольклора Ка Со Льенг признался, что его самое большое желание — чтобы этнические сообщества, особенно молодое поколение, читали эпосы, чтобы увидеть в них доброту и красоту своей этнической культуры. Он также обеспокоен тем, что в наши дни, под влиянием современной культуры, у многих людей нет такой потребности слушать эпосы, как раньше. Артисты, умеющие петь и рассказывать эпосы, стары и слабы, многие унесли свои «сокровища» предкам, не успев передать их следующим поколениям. Также остро не хватает команды интеллектуалов, посвятивших себя сбору и исследованию эпосов этнических групп...

Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/ong-su-thi-46c0f0f/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Изображение темных облаков, «готовых обрушиться» на Ханой
Лил дождь, улицы превратились в реки, жители Ханоя вывели лодки на улицы.
Реконструкция праздника середины осени династии Ли в императорской цитадели Тханглонг
Западные туристы с удовольствием покупают игрушки к Празднику середины осени на улице Ханг Ма, чтобы подарить их своим детям и внукам.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт