![]() |
Шторм № 11 нанес серьезный ущерб многим населенным пунктам провинции Тхай Нгуен . |
Согласно официальному донесению № 48-CV/TU от 7 октября 2025 года, чтобы сосредоточиться на реагировании на последствия шторма № 11 и их преодолении, Постоянный комитет провинциального комитета партии запросил ряд основных содержаний следующим образом: Товарищи Постоянного комитета провинциального комитета партии и провинциального комитета партии сосредоточиться на руководстве и направлении серьезной реализации документов Центрального правительства, Правительства, Премьер-министра , Официального донесения № 46-CV/TU от 6 октября 2025 года Постоянного комитета провинциального комитета партии ... о сосредоточении внимания на реагировании на последствия шторма № 11 и их преодолении; проактивно понимать ситуацию и непосредственно проверять и руководить профилактикой, контролем и преодолением последствий наводнений и штормов в назначенных районах для мониторинга, оперативно консультировать по краткосрочным и долгосрочным решениям для обеспечения надлежащего выполнения работ по предотвращению и борьбе с наводнениями и штормами в провинции.
Секретари партийных комитетов обкома партии поручили учреждениям, подразделениям и населенным пунктам неукоснительно выполнять документы правительства , премьер-министра, обкома партии и облнаркома по ликвидации последствий урагана № 11.
Постоянный комитет провинциального комитета партии поручил провинциальному комитету партии поручить провинциальному народному комитету и соответствующим ведомствам: проанализировать фактическую ситуацию для принятия решения об объявлении чрезвычайного положения в связи со стихийными бедствиями, незамедлительно принять меры по ликвидации последствий дождей и наводнений в регионе; провести проверку затопленных территорий, низменных территорий, территорий, подверженных риску оползней; принять превентивные меры для ограничения ущерба людям и имуществу; решительно эвакуировать людей из опасных мест; поставить целью прежде всего обеспечение безопасности жизни людей; мобилизовать силы, средства, материалы... для спасения, оказания помощи, оказания помощи людям для скорейшего преодоления последствий дождей и наводнений после шторма; оперативно развернуть планы по ремонту и восстановлению поврежденной инфраструктуры, особенно для обеспечения бесперебойного и безопасного движения в кратчайшие сроки...
Наряду с этим Постоянный комитет провинциальной партии поручил Комитету по пропаганде и мобилизации масс провинциального комитета партии и средствам массовой информации активно координировать и обновлять информацию о наводнениях, указания партийных комитетов и органов власти, а также спасательные работы и поддержку людям в преодолении последствий действующих органов.
Областной партийный комитет Отечественного фронта поручил Областному партийному комитету Отечественного фронта руководить и координировать организацию посещений, обмена информацией и своевременной поддержки пострадавших семей; организовать прием и распределение ресурсов поддержки населению в районах, пострадавших от урагана № 11, своевременно, публично и правильно.
Кроме того, для обеспечения долгосрочного предотвращения и контроля стихийных бедствий Постоянный комитет провинции поручил Провинциальному комитету партии поручить Провинциальному народному комитету назначить сектора и местности для проверки уязвимых мест на речных дамб, территорий, подверженных риску наводнений, внезапных паводков, оползней и т. д., с целью изучения и разработки эффективных планов реагирования.
Источник: https://baothainguyen.vn/tin-noi-bat/202510/tap-trung-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-con-bao-so-11-2110244/
Комментарий (0)