Часть 1: Суеверия — реальность и последствия
В районе Фонгтхо проживают вместе шесть этнических групп (дао, монг, тайцы, хани, гиай, кинь). Помимо хороших традиционных культурных и религиозных особенностей, которые сохраняются и развиваются, все еще существуют некоторые устаревшие обычаи и практики, которые стали плохими обычаями. Все это оставило после себя множество последствий, которые больше не подходят для цивилизованного и прогрессивного образа жизни в современный период, приводят к утрате верований и традиционной культурной красоты вьетнамского народа, тормозят общее социально-экономическое развитие и становятся тихими нотами на просторах «ветренной страны».
Брак в возрасте «еще не полный, еще не обеспокоенный»
Ванг А Туа и Джанг Тхи Суа из деревни Санг Санг (коммуна Му Санг) поженились, когда Суа было 16 лет, а Туа всего 17 лет. В этом ветхом, простом доме, без каких-либо ценных вещей, поскольку семья была почти бедной, глядя на маленькую фигурку, на лицо, отражающее тяготы и печаль Туа-Суа, мы не могли не почувствовать грусти.
Глядя вдаль, глаза Суа были полны слез, она, по-видимому, не хотела рассказывать историю своей семьи. Но потом я открылась и поделилась: мы с мужем познакомились на свидании, понравились друг другу, и через несколько месяцев мы решили пожениться. Свадьба состоялась просто потому, что не было денег, а также отчасти потому, что правительство ее не признало, поскольку оба супруга были недостаточно взрослыми для регистрации брака. Жизнь очень тяжела. Даже когда я была беременна, даже через несколько дней после родов мне все равно приходилось ходить в поле и выполнять работу по дому. Зная эти трудности, я бы не вышла замуж так рано!
Покинув дом Туа, мы отправились в деревню Санг Кай, чтобы встретиться с Ма А Лау и его женой Джанг Тхи Пхе. Известно, что Лау и Пхе были влюблены друг в друга уже несколько месяцев, когда Пхе согласилась жениться на Лау, когда ему было всего 17 лет, в то время как Лау оставалось всего несколько месяцев до своего 18-летия, и он оставил позади все свои планы и мечты школьных лет.
Признание: с тех пор как мы поженились, у нас с мужем до сих пор нет стабильной жизни. Мой муж делает то, на что его наняли, но обычно остается дома, чтобы помогать родителям по хозяйству. Так что денег нет, детей рожать тоже не хватает. Не говоря уже о том, что ребенок отстает в росте и его трудно воспитывать, я сама часто болею.
Молодые люди, которым еще пора учиться, бросают учебу, чтобы вступить в брак. Но еще более достойными упоминания и осуждения являются согласие и поддержка семьи. На вопрос о причине г-н Ванг Пао Чинь (отец Ванг А Туа) сказал: «Мы знаем, что разрешать нашим детям жениться до того, как они станут достаточно взрослыми, является нарушением Закона о браке и семье, но это связано с обычаем рано жениться, чтобы иметь кого-то, кто поможет по дому, иметь много детей и иметь кого-то, кто продолжит род». Это также было традицией Монг на протяжении поколений, поэтому, когда мой сын попросил меня жениться, мы с мужем согласились. В апреле 2024 года мою семью также оштрафовало местное правительство по этому поводу.
По данным Народного комитета коммуны Му Санг, с 2024 года по настоящее время в коммуне было 5 пар, которые рано поженились и с которыми обращались в соответствии с правилами. Есть пары, которые сначала заводят детей, а затем проводят церемонию бракосочетания и регистрируют свой брак только по достижении совершеннолетия. Дети, рожденные у молодых родителей, страдают от проблем со здоровьем и безработицы, а давление необходимости зарабатывать на жизнь и бедность приводят к тому, что многие пары распадаются.
Ранние браки повлекли за собой множество последствий, став «препятствием» для местного развития. И теперь где-то в некоторых деревнях в отдаленных районах, на границе, многие мечты остаются неосуществленными; Плач детей теряется в «печальных колыбельных» «маленьких» мам и пап.
Руководители Народного комитета и полиции коммуны Му Санг обратились к жителям деревни Санг Кай с призывом серьезно отнестись к реализации Закона о браке и семье.
Мужской шовинизм
В доме, полном беспорядка, Ма А Тинь из деревни Му Санг (коммуна Му Санг) лежит на кровати с усталым и грустным лицом. В ходе разговора выяснилось, что в этом году Тиню исполняется 16 лет. Из-за сложной жизни и того, что она была старшей дочерью в семье, в сентябре 2024 года, после окончания 9 класса, родители заставили ее бросить школу, чтобы остаться дома и помогать по работе. Мне пришлось поехать в Хынгйен вместе с тетей, чтобы работать в одной компании, но поскольку я был молод и у меня было слабое здоровье, я не мог выполнять тяжелую работу, поэтому я проработал всего 1,5 месяца, а затем уехал.
Тинь сказал: Из-за патриархальной идеологии, желания иметь сына, который продолжил бы род, и желания иметь много детей, мои родители все равно родили младшего брата, хотя у них уже было три дочери. Я бедная и многодетная семья, я старшая дочь, поэтому родители заставили меня бросить школу, чтобы остаться дома и работать в поле. Папа говорил, что девочкам не следует много учиться, потому что в конце концов они выйдут замуж, родят детей и будут работать в поле. Я все еще хочу ходить в школу, чтобы в будущем жить лучше.
Идеология мужского превосходства и женской неполноценности все еще существует и создает плохой образ в жизни людей, например: невесткам и золовкам не разрешается сидеть за одним столом со своими мужьями; невестка не может сидеть на стуле во время еды; рожать много сыновей Эти неправильные идеи и отсталые обычаи повлияли на психологию и физиологию, качество населения, нарушили политику планирования семьи и стали причиной гендерного дисбаланса. И вот в домах, возвышающихся на склоне горы, раздавался печальный звук, и это также было препятствием для развития в высокогорье «ветренной страны».
Суеверия пронизывают жизнь
В коммуне Тунг Куа Линь проживают представители 7 этнических групп, из которых 90% составляют монг, а 7,5% — ханьи. Товарищ Джанг А Лань - заместитель секретаря партийного комитета, председатель Народного совета коммуны сказал: В коммуне все еще существуют четыре плохих обычая, но самым предосудительным является организация долгих похорон; Если покойнику приходится положить монету в рот, то при доставке его на место захоронения следует открыть крышку гроба и вынуть изо рта монету; Мертвые были похоронены, если похороны будут повторными, их выкопают и сожгут.
Г-н Чу Со Ку, представитель этнической группы Ха Нхи, глава семьи Чу в деревне Тунг Куа Линь, поделился: «Каждые похороны представителей моей этнической группы здесь обычно длятся не менее 5–8 дней, некоторые длятся более 10 дней и требуют дорогостоящих процедур». Особенно если в течение 1-2 недель в семье или клане случается еще одна смерть, это считается двойной смертью, и домовладелец должен выкопать тело покойника и сжечь его, поскольку считается, что таким образом больше не будет последовательных смертей, а неудача будет сожжена. Это обычай, традиция, которую оставили нам предки, и мы должны следовать ей.
Что касается этнической группы монг, то в коммуне есть две группы: монг со и монг ден. Среди них, у народа черных монгов в деревне Хо Мео, до сих пор сохранился обычай, согласно которому умершему человеку необходимо положить в рот монету, а когда его принесут к месту захоронения, нужно открыть крышку гроба и вынуть монету. Этническая группа Монг Со в четырех деревнях Тунг Куа Линь, Канг Ки, Канг Ха и Ко Ки не проводит длительных похорон, всего 1-2 дня, и не уделяет особого внимания подношениям усопшему. Однако до сих пор существует обычай класть умерших не в гроб, а в плетеную корзину, и класть их в гроб только на месте захоронения, потому что это обычай и по-другому нельзя. Если покойного положить в гроб, пока он еще дома, он не сможет вернуться к своим предкам.
Мало того, в коммуне Тунг Куа Линь до сих пор существует ситуация, когда последователи покидают свои родовые алтари. Это также один из вопросов, влияющих на традиционную религиозную культуру вьетнамского народа.
Чтобы узнать об этой проблеме, г-н Джанг А Чунг, заместитель председателя Народного комитета коммуны, отвез нас на встречу с г-жой Джанг Тхи Де (57 лет) в деревню Тунг Куа Линь. На кухне, освещенной огнем, нам пришлось обратиться за помощью к заместителю председателя Народного комитета коммуны, чтобы перевести речь госпожи Де. Г-жа Де сказала, что в августе 2024 года я и мои двое сыновей исповедовали вьетнамский протестантизм (Северный регион). Поначалу никто в моей семье не следовал этому правилу, поскольку правила и предписания религиозной практики не устраивали мою семью. Однако из-за ранней смерти мужа единственным родственником, на которого могли положиться мать и ее трое детей, был его младший брат. К сожалению, он заболел и лечился много лет, но так и не выздоровел. Основываясь на этом, многие люди пропагандировали и призывали людей следовать этой религии, чтобы излечиться. Находясь в состоянии болезни, человек молится во всех направлениях и делает все, что ему говорят люди, что он и сделал. Мои двое детей считали его своим отцом. В этой ситуации, если бы моя семья не последовала за нами, мы боялись, что наши братья и родственники в деревне будут смотреть на нас свысока. Поэтому пришлось согласиться.
Миссис Де призналась: «Мы с матерью отказались от родового алтаря, не воскуряли благовония и не приносили никаких жертвоприношений, а только поклонялись Богу и следовали Ему, законам, ритуалам и обрядам протестантизма». Обычаи народа монг также были заброшены. По выходным собираются в часовне. Мне тоже не хотелось этого делать, но я не смог уговорить своих сыновей, поэтому мне пришлось последовать их примеру.
Существование вышеупомянутых идеологий, обычаев и практик сегодня уже неуместно и стало предосудительным дурным обычаем, препятствующим процессу построения цивилизованного общества и требующим решений по их искоренению.
Согласно постановлению № 15-NQ/TU, в настоящее время в районе Фонг Тхо все еще существуют некоторые отсталые обычаи и практики, такие как: похороны (оставленные на долгое время; умерших не кладут в гроб и не хоронят; запрещается привозить умерших извне в деревню для захоронения в соответствии с традиционными обычаями страны); свадебная церемония, брак и семья (детские браки; серебряное приданое при вступлении в брак; обычай рожать дома; близнецов и тройняшек насильно бросают и не разрешают воспитывать); суеверия (ритуалы по отвращению неудач и лечению болезней; гадания); Некоторые другие обычаи и практики (Церемония Ту Цай, также известная как церемония совершеннолетия, длится долго и включает множество процедур; в некоторых деревнях действует долгосрочный запрет на разведение скота и птицы; им позволяют свободно перемещаться без амбара...). С 2024 года по настоящее время во всем округе насчитывается 21 пара, вступившая в детский брак. Соотношение полов при рождении составляет 118 мальчиков/100 девочек. |
(Продолжение следует)
Источник: https://baolaichau.vn/van-hoa/pha-rao-hu-tuc-xay-dung-nep-song-van-minh-1318795
Комментарий (0)