На совещании представители учреждений, подразделений и жилых групп в округе оперативно проинформировали о ходе выполнения работ по предупреждению и борьбе со штормами; о работе по обследованию уязвимых точек, подверженных риску оползней; указали на некоторые трудности и проблемы в работе по переселению людей, выращивающих водную продукцию в садках; в то же время предложили поддержать дополнительными транспортными средствами и силами для помощи людям в перемещении их имущества, размножении и мобилизации, переселении хозяйств аквакультуры в безопасные укрытия от штормов...
![]() |
| Сцена встречи. |
Завершая совещание, г-н Лу Нгок Чунг, заместитель секретаря партийного комитета, председатель районного народного комитета, начальник управления гражданской обороны района Камрань, поручил учреждениям, подразделениям и жилым группам района пересмотреть планы эвакуации населения; дать указание людям закрепить клетки, плоты и лодки для обеспечения безопасности; людям, находящимся в клетках, плотах и пришвартованных лодках, необходимо вернуться на берег до 12 часов 6 ноября и дождаться окончания шторма. Одновременно необходимо заблаговременно обрезать деревья, проверить рекламные вывески; разъяснять и мобилизовать население для заблаговременного укрепления своих домов; в районах, подверженных риску затопления, дать указание людям перенести продукты питания и предметы домашнего обихода на возвышенные места. Одновременно с этим необходимо проверить, отремонтировать и закупить дополнительное оборудование для предотвращения и ликвидации последствий стихийных бедствий; ударные силы и ополчение находятся в состоянии готовности к реагированию в районах, подверженных частому затоплению, способствуя минимизации ущерба в случае возникновения подобных ситуаций...
ЛЕ НГАН
| СРОЧНЫЕ НОВОСТИ О ШТОРМЕ ШТОРМ № 13 | |
| Срочная телеграмма председателя Народного комитета провинции о мерах профилактики и реагирования на шторм Калмаеги | |
| Развертывание мер реагирования на шторм № 13 для обеспечения безопасности людей и транспортных средств в заливе Нячанг | |
| Школьники Кханьхоа не пойдут в школу 6 и 7 ноября, чтобы избежать шторма. | |
| Район Камрань активно предотвращает и избегает шторма № 13 | |
| Коммуна Тандинь: готова эвакуировать 299 домохозяйств при приближении шторма № 13 | |
| Командующий 4-м военно-морским районом проверяет работу по предупреждению и борьбе со штормом № 13 | |
| Рыбаки собирают креветок и рыбу заранее, чтобы избежать шторма. | |
| Отделение Нячанга уделяет особое внимание реагированию на штормы, особенно в островных районах и на море. | |
| Коммуна Ниньхай принимает меры по предотвращению и борьбе со штормом Калмэги | |
| Заместитель председателя Народного комитета провинции Тран Хоа Нам проинспектировал ход работ по ликвидации последствий урагана Калмэги. | |
| Коммуна Хоа Три активирует план «4 на месте» для реагирования на шторм Калмаэги | |
| Принять превентивные меры в ответ на шторм «Калмаеги», обеспечить медицинское обследование и лечение людей. | |
| Туристические компании активно реагируют на шторм Калмаеги | |
| Обеспечение безопасных условий для стоянки судов и лодок на якоре и укрытия от шторма Калмаеги | |
| Район Нячанг: просьба завершить некоторые меры реагирования на шторм до 5 ноября | |
| Коммуна Ка На активно реагирует на шторм Калмаеги | |
| Обеспечьте безопасность школ во время шторма Калмаеги | |
| Срочные меры реагирования на шторм Калмаеги в особом административном районе Чыонгса | |
| Пограничная служба провинции Кханьхоа направляет силы для реагирования на шторм Калмэги | |
| Срочный призыв к судам укрыться от шторма | |
| Проактивное реагирование на тайфун Калмаеги в секторе рыболовства | |
| Военно-морской регион 4 разворачивает работы по реагированию на шторм № 13 | |
| Ожидается, что водохранилища будут сбрасывать воду для регулирования борьбы с наводнениями. | |
| Проактивное реагирование на наводнения: правительство и люди объединяют усилия | |
| Проактивное реагирование на наводнения и штормы: сочетание мер профилактики и контроля |
Источник: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/phuong-cam-ranh-trien-khai-phuong-an-ung-pho-voi-bao-so-13-8697797/







Комментарий (0)