Видеоролик с киоском жениха по продаже рисовой бумаги в Таиланде, где толпятся покупатели, ожидающие своей покупки, привлек сотни тысяч просмотров и обсуждений в социальных сетях. Он также обучает семью своей жены вьетнамскому языку, чтобы они чувствовали себя менее одинокими в чужой стране.
СПЕЦИАЛЬНАЯ СВАДЬБА
В 2018 году г-жа Винниса Содвилаи (обычно её зовут Нан, ей 31 год, она родом из Сураттхани, Таиланд) приехала на Фукуок ( Кьензянг ) работать сотрудницей спа-салона. Во время похода в спортзал она «увидела» парня с жемчужного острова по имени Ле Динь Зуй, который пристально смотрел на неё, и подошла к нему, чтобы познакомиться. Впечатлённая дружелюбием и добротой этого парня, она согласилась стать его друзьями, и они быстро стали парой.
Шумный киоск бань транг нуонг, где живут вьетнамский муж и тайская жена в Таиланде.
В марте 2020 года Нан пришлось вернуться в Таиланд из-за вспышки COVID-19. Ровно через год Дуй попросил разрешения у родителей поехать в Таиланд, чтобы найти Нан, и был полон решимости жениться на ней перед возвращением. В то время, когда экономика страны находилась в тяжёлом состоянии, он занял у знакомых ещё 60 миллионов донгов, чтобы купить билет на самолёт, оплатить карантин и тестирование на COVID-19, необходимое для въезда в страну золотых пагод.
Он рассказал, что сначала Нэн возражала, потому что поездка в Таиланд в то время была для него дорогой, а мать могла не согласиться на их свидания. Успех был невелик, но он всё равно решился. После 14 дней карантина его девушка поехала в Бангкок, чтобы забрать его и отвезти домой.
Когда появилась возможность, он усердно работал, помогал людям, выучил тайский язык и снимал видео на YouTube о новых возможностях, чтобы заработать больше денег. Постепенно мать Нэна согласилась на регистрацию брака. Его родители на Фукуоке тоже очень любили Нэна и с энтузиазмом поддержали сына. В январе 2022 года свадьба состоялась, свидетелями были семья и родственники невесты.
«В Таиланде существует обычай, согласно которому на свадьбе должно быть большое приданое. Но семья моей жены знала, что моя семья во Вьетнаме небогата, поэтому каждый из них одолжил мне немного золота, чтобы я мог положить его в шкатулку для приданого, а затем вернуть после свадьбы. Я купил только пару обручальных колец и оплатил вечеринку. В конце января я повёз жену обратно во Вьетнам, чтобы отпраздновать Тет. Мои родители обняли нас обоих и плакали, потому что я поехал один, а вернулся с двумя людьми», — эмоционально вспоминал он.
ТАЙЦЫ ЛЮБЯТ ЖАРЕНУЮ РИСОВУЮ БУМАГУ
Будучи ютубером и любителем путешествий, он решил остаться в родном городе жены, чтобы открыть там бизнес. Они открыли киоск со спринг-роллами в Бангкоке, но покупателей оказалось меньше, чем ожидалось, поэтому он и его жена вернулись в Сураттхани. Увидев разнообразие закусок, он решил, что для успеха ему нужно что-то другое, и заказал рисовую бумагу из Далата, чтобы привезти её туда и научить готовить рисовую бумагу для гриля.
Пять месяцев назад он продемонстрировал свой талант и пригласил семью жены попробовать это блюдо. Все были в восторге и уговорили его открыть свой киоск. Первый киоск в школьной столовой был переполнен покупателями, поэтому он передал его тёще, а сам вместе с женой открыл ещё один на рынке. Киоск поразил местных покупателей элегантным ао ба ба и конической шляпой владельца.
Примерно 3 минуты, чтобы приготовить горячий и хрустящий жареный пирог из рисовой бумаги.
«Цена здесь составляет около 21 000–28 000 донгов за штуку, что совсем недорого по сравнению со стоимостью закусок в Таиланде. Я работаю всего 2–3 часа, а потом всё распродаётся. Покупатели всех возрастов и профессий ждут своей очереди. Иногда покупателям приходится ждать своей очереди больше получаса. Продавая вьетнамскую еду в незнакомом месте, но при этом получая поддержку от множества людей, я чувствую себя очень счастливым и гордым», — сказал он.
Нэн также рассказала, что её муж — ютубер, но с тех пор, как открылся киоск с рисовой бумагой, клипы в основном снимаются прямо у него. Ещё во Вьетнаме это блюдо показалось ей очень странным: оно отличалось от закусок в Таиланде — слегка острым, жгучим и хрустящим. «Он научил меня, мою маму, бабушку и всех вокруг вьетнамской кухне. Иногда он готовит вьетнамские блюда для семьи, и всем они очень нравятся. Когда у нас появятся дети, мы научим их и вьетнамской, и тайской кухне», — поделилась она.
Г-жа Клайрунг (49 лет, тёща Дуй) отметила, что с тех пор, как у них появился вьетнамский зять, семья всегда полна смеха, особенно когда вся семья может говорить по-вьетнамски. «Вьетнамская еда очень вкусная, мы все её любим, и каждое блюдо нам очень нравится», — сказала она.
Ссылка на источник
Комментарий (0)