Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вернувшись домой на Тет, родители задали вопрос, который заставил многих детей плакать.

За потоком машин, с нетерпением возвращающихся в город на учебу и работу после Тэта, царит непередаваемая тишина перед крыльцом, где отцы и матери только что проводили своих детей.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/02/2025

За потоком машин, с нетерпением возвращающихся в город на учебу и работу после Тэта, царит непередаваемая тишина перед крыльцом, где отцы и матери только что проводили своих детей.


Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 1.

Чем счастливее семья во время Тет, тем грустнее она возвращается в город. Фото: NVCC

После нескольких дней празднования Тет в кругу семьи вопрос, который вызывает у многих детей, работающих или учащихся вдали от дома, по-прежнему остается самым эмоциональным: «Когда вы уедете?».

Когда вы идете?

Этот вопрос задала мать Фыонг Тхао (26 лет, жительница Бенче ) в ночь на третий день Тэта. Она рассказала, что в ночь на третий день лежала рядом с матерью со слезами на глазах.

Г-жа Тхао работает в медиакомпании в Хошимине. Компания открылась 6-го числа Тэта, поэтому утром 5-го числа она отправилась в город.

Поэтому тем вечером мама села и сложила каждый комплект одежды для своего ребенка, собрала все бань тет, фрукты, тушеное мясо и т. д., затем аккуратно все это завернула и повесила на машину для Тао.

«Я сидела с мамой, упаковывая вещи, и не могла сдержать слёз. Мне удаётся приезжать домой всего три раза в год, и каждый раз, когда я уезжаю, я очень боюсь. Мы с мамой всегда были так привязаны друг к другу, что мне ещё больше не хотелось уезжать», — сказала Тао.

В этот Тет все то же самое: мать госпожи Тао стояла перед крыльцом, осторожно напоминая дочери, чтобы та проверила, не забыла ли она чего-нибудь, хотя уголки ее глаз уже были красными.

«Каждый раз, когда я ухожу, мама плачет. Она плакала с того самого момента, как я привязала вещи к машине и собралась уезжать», — пробормотала госпожа Тао.

И Тао тоже плакала, но попыталась быстро убежать, боясь, что не сможет сдержать слез.

Sau những ngày về quê ăn Tết, có một câu hỏi của cha mẹ làm nhiều người con ứa nước mắt - Ảnh 3.

Каждый раз, возвращаясь в город на работу, Тао не хочет уезжать. Фото: NVCC

«Я боялась, что мама расстроится ещё больше, если увидит, как я плачу, поэтому я всегда отворачивалась и носила очки, чтобы она не видела. Я старалась уйти как можно быстрее, чтобы мама не скучала по мне. Честно говоря, никто из тех, кто работает далеко от дома, как я, не мог сдержать эмоций в тот момент», — поделилась Тао.

Прибыв в Хошимин, Тао провела целый день, упаковывая вещи, которые взяла с собой ее мать: мясо, пирожные, фрукты, безалкогольные напитки, маринованный лук и коробку газированных напитков «Птичье гнездо», которые люди подарили ей на Тет.

«Мама тоже дала мне миллион донгов на удачу. Она сказала, что у неё дома есть деньги, которые она может потратить, когда понадобится», — со слезами на глазах сказала Тао.

Ты ушёл, дом печален.

Что касается г-на Буй Суан Фуока (34 года, проживает в Бинь Фуоке ), то когда он и его жена вернулись домой 27-го Тэта, его мать спросила: «На сколько дней мы сможем вернуться домой?»

Жена господина Фуока родом из Бакльеу . Вся семья занимается бизнесом в Хошимине. Каждый Тет он с женой приезжает в родные города матери и отца.

«В этом году моя очередь вернуться в семью отца. Я единственный сын в семье. У нас есть поле, так что, если дети не вернутся, мои родители просто пойдут туда и будут работать одни. Мне так жаль их!» — поделился Фуок.

Con cái trở lại thành phố, bỏ lại khoảng lặng trước hiên nhà - Ảnh 4.

Родители всегда самые грустные люди в те дни, когда они отправляют своих детей на работу в дальние края. Фото: AN VI

Только во время Тет, когда семья Фуока возвращается, в доме его родителей царит настоящая суета.

Это был смех его внука, который только что пошел во второй класс, мистер Фуок был занят покраской стен, его жена убиралась к празднику Тет, а родители готовили еду.

А когда семья г-на Фуока вернулась в Хошимин на заработки, дом его родителей показался им еще более печальным.

Фуок и его жена отправились в путь утром 6-го числа. Родители приготовили для детей всевозможную еду из сельской местности, чтобы они могли отвезти её в город.

Cầm lòng không được khi mẹ cứ hỏi: chừng nào con đi? - Ảnh 4.

Семья Фуок вернулась в Хошимин утром 6-го числа. Фото: AN VI

В доме, расположенном посреди оживлённой трассы, было странно тихо. Мать вышла погладить внука, велела сыну ехать осторожно, а затем вышла на крыльцо, чтобы выглянуть.

Отец его не провожал, он сидел дома и смотрел телевизор, но время от времени оборачивался, чтобы посмотреть.

Когда семья Фуока уехала, его отец вышел, чтобы присмотреть за ними, затем закрыл дверь, взял камеру и отправился на поле, чтобы сдуть листья кешью и подготовить их к новому сезону.

На кухне его мать тихо готовила обед в отсутствие семьи сына.



Source: https://tuoitre.vn/sau-nhung-ngay-ve-que-an-tet-co-mot-cau-hoi-cua-cha-me-lam-nhieu-nguoi-con-ua-nuoc-mat-20250203123945212.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок
Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт