Попытки привнести современные темы на сцену Cheo
Количество пьес, затрагивающих современные темы, почти равно общему количеству пьес на Национальном фестивале Cheo 2025 года, включая истории о знаменитых революционных деятелях, таких как: покойный генеральный секретарь Нгуен Ван Ку в «Нгуен Ван Ку - Великая молодежь», покойный премьер-министр Во Ван Киет в «Те, кто зажигает огонь» армейского театра Cheo; солдаты, сражающиеся за защиту Отечества, такие как «Красный дождь» театра Lac Hong провинции Фу Тхо и традиционного сценического театра Хайфон , «Хыонг Трам» традиционного художественного театра Нинь Бинь, «Две матери» художественного театра Лам Сон Тхань Хоа; пьеса «Санг Май Нхан Там» театра Cheo провинции Хынгйен, затрагивающая тему современных семей... ясно продемонстрировала стремление отразить социальную реальность и найти новое «жизненное пространство» для Cheo.
![]() |
Сцена из спектакля «Нгуен Ван Ку — Великая юность» Армейского театра Чео, спектакль получил золотую медаль на Национальном фестивале Чео 2025 года. |
Представленные на фестивале современные пьесы театра «Чео», такие как «Нгуен Ван Кы — Юноша с большими амбициями», завоевали золотую медаль; две пьесы «Красный дождь» двух театров из Хайфона, Фу Тхо и «Цветение красного персика» театра «Чео» провинции Хунг Йен завоевали серебряную медаль, являются важным доказательством того, что театр «Чео» может добиться полного успеха, эксплуатируя современные темы, при условии, что сценарий и исполнение достигнут зрелости.
В пьесе «Нгуен Ван Кы – юноша с большими амбициями» отчётливо выражены важные и драматичные черты, отражающие силу воли, патриотизм и самоотверженность товарища Нгуена Ван Кы. Пьеса считается художественной удачей, поскольку сочетает традиционные элементы «Чео» и историю современного персонажа. Режиссёром спектакля стал полковник, народный артист Ву Ту Лонг, а сценарист Ле Тхе Сон стремился представить образ революционера в искусстве «Чео» простым и доступным языком.
По оценке драматурга Чу Тома, председателя жюри фестиваля, успех пьесы заключается в сохранении «качества Чео» посредством органичного использования традиционной мелодической системы Чео; например, в построении персонажа, который служит Ку (роль Мо исполняет артист Буй Сюань Нгиа, завоевавший индивидуальную золотую медаль на фестивале) — деталь, напоминающая роль клоуна/слуги в древнем Чео, создающая разумное и естественное ощущение традиционной сцены.
Между тем, пьеса «Красный дождь» (традиционный театр Хайфона) была адаптирована по одноимённому роману писателя Чу Лая, поставлена народной артисткой Чинь Туи Муи. В ней мастерски сочетаются героические и трагические элементы, суровая реальность и гуманистическая, романтическая красота. Действие разворачивается в цитадели Куангчи, где двадцатилетние солдаты стойко сражались, готовые пожертвовать своей юностью ради Отечества. На сцене язык чео был значительно новаторским, постановки – лаконичными, ритм – быстрым, темп – напряжённым, но при этом поэтичным.
Древняя мелодия чео сливается с шумом битвы, и в трагедии всё ещё слышны нежные, романтические нотки любви и жажды жизни. Спектакль «Хыонг трам» театра традиционных искусств Ниньбинь передаёт отголоски войны в современной жизни. Последствия войны всё ещё ощущаются, но, подобно дереву каджупут в лесу Уминь, вьетнамский народ продолжает восставать. Произведения на тему революционной войны, такие как «Муа до» («Красный дождь»), «Хыонг трам» («Малалеука»)… не только напоминают о временах огня и цветов, но и пробуждают глубину человечности, напоминая зрителям о необходимости беречь мир и быть благодарными тем, кто пожертвовал собой ради Отечества.
Задача: Как сделать так, чтобы «гребля» по-прежнему «гребла»?
При постановке современных произведений искусства Cheo исполнители всегда сталкиваются с серьезными проблемами, такими как: как сохранить самобытность традиционного искусства Cheo, оставаясь при этом креативными, привлекательными и по-настоящему отражая современную жизнь.
Полковник, народный артист Ву Ту Лонг рассказал, что очень волновался, приступая к постановке пьесы «Нгуен Ван Ку — Туой Тре Чи Лон», поскольку при создании портретов революционеров и лидеров недопустимо чрезмерное выдумывание, а если это не вымысел, то это уже не Чео. Поэтому найти элементы, которые позволили бы перенести современную историю в сюжет Чео с трагикомическими и драматическими элементами, но при этом сохранить поэтичность, гибкость и лиричность, очень сложно. «В армии Чео когда-то был трёхтомный сборник Чео «Песнь национальной обороны» народного артиста Тао Мата, который является одним из произведений, не только объединяющих развитие традиционного Чео, но и включающих, трансформирующих и развивающих множество народных мелодий, сохраняя при этом оригинальный стиль исполнения Чео».
Сегодня у нас много молодых зрителей, молодых солдат, и молодёжь смотрит быстро, они видят то, что ближе, захватывает дух, драматичнее. У нас всё ещё есть древние пьесы Чо «Куан Ам Тхи Кинь», «Лыу Бинь Дуонг Ле»... Кроме того, у нас есть политические комиссары, клоуны, которые являются поварами, кассирами, медсёстрами... всё это унаследовано от древних Чо. Главное, что у нас есть дыхание жизни. И я верю, что это поможет Чо завоевать молодую аудиторию», — сказал народный артист Ту Лонг.
![]() |
| Сцена из спектакля «Красный дождь» традиционного театра Хайфона, получившего серебряную медаль на Национальном фестивале «Чео» 2025 года. Фото: ВЬЕТЛАМ |
Фактически, в последние годы на сценических выступлениях, каждый раз, когда публике представлялась современная пьеса Cheo, раздавалось множество «клеветнических» утверждений о том, что идентичность Cheo была «разбавлена», и утверждалось, что это разговорная пьеса со вставленными песнями Cheo, лишенная основных характеристик Cheo, таких как: условность, символизм, взаимодействие клоунов Cheo и система мелодий, древние истории...
Драматург Ле Тхе Сонг писал: «Нам, профессионалам, приходится бороться за то, чтобы примирить темп современной жизни (быстрый, стремительный, многомерный) и язык театра «Чео» (медленный, лиричный, насыщенный повествованием). Современные темы требуют образов персонажей, отражающих дыхание времени, процесс инноваций, конфликты современного общества (коррупцию, конфликты интересов, современные семейные ценности...). Создание персонажей «Чео», которые одновременно были бы типичными для рабочего класса (как в древнем «Чео») и соответствовали бы текущим событиям, — сложная задача. Именно поэтому художественные организации боятся инвестировать, из-за чего не хватает современных, новаторских и устойчивых работ».
В этом году на фестивале современные постановки театра «Чео», участвовавшие в нём и завоевавшие высокие награды, вызвали восторг зрителей. Это доказывает, что создатели театра «Чео» уделяют внимание современным темам, исследуют и экспериментируют с ними, чтобы вдохнуть в него дыхание сегодняшней жизни так же гармонично, как «Чео» успешно исполнялся в народных, исторических, легендарных и эпопеях. Участие многих молодых актёров в перевоплощении в новые постановки – это положительный знак того, что искусство театра «Чео» продолжает развиваться и обновляться, следуя духу времени, избегая риска угасания.
По словам драматурга Чу Тома, для того, чтобы современный чео-театр стал популярным, необходимо больше преданности делу и целенаправленного творчества со стороны профессионалов. Необходимо поощрять и обучать молодых людей, обладающих глубокими познаниями в чео-театре, но не боящихся экспериментировать, осмеливающихся вносить в сценарий новые мелодии и тексты (основанные на старинных песнях), чтобы создать тесную связь со зрителем.
Вместо того, чтобы сосредотачиваться исключительно на политических и исторических темах, труппам театра «Чео» следует смело использовать сюжеты, близкие к повседневной жизни (новые проблемы сельской местности, защита окружающей среды, культура поведения в социальных сетях...). Именно здесь сатира, юмор и человечность театра «Чео» могут быть максимально раскрыты. Необходимо вывести современный театр «Чео» за рамки больших театров, чтобы он стал ближе к молодой аудитории и зрителям сельской местности – местам, где родился и вырос Чео, – посредством гибких форм исполнения, подходящих для нового контекста.
«Национальный фестиваль Cheo 2025 года — это напоминание: стремление к инновациям необходимо, но покорение современных тем требует настойчивого и ответственного творческого процесса, чтобы Cheo мог «поддерживать огонь» квинтэссенции и «зажигать» будущее на своей собственной сцене», — подчеркнул драматург Чу Том.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/thach-thuc-khi-dung-cac-vo-cheo-de-tai-hien-dai-1010791








Комментарий (0)